— Великий Боже, ты умеешь рисовать! Но что гораздо важнее, ты — совершенство, и я тебя обожаю.
Он ласково обнял ее, и Джессика улыбнулась ему, стоя босыми ногами в высокой траве возле дома. Она еще не вырвала все сорняки.
— Джессика, как ты красива!
— Такой? — Она смеялась над ним, а он не отпускал ее из своих рук. Она только сейчас начала понимать, как же она по нему скучала.
— Да, я тебя обожаю такой. Когда я увидел тебя впервые, ты была босой, твои волосы были уложены наверху, как у греческой богини.
— Боже мой!
— Не собираешься ли ты предоставить мне возможность познакомиться с достопримечательностями, после того как держала меня на расстоянии вытянутой руки все это время?
— Конечно, конечно! — Она радостно рассмеялась и величественно указала на дом:
— Не соблаговолите войти?
— Минутку. — Прежде он сгреб ее в свои объятия для долгого нежного поцелуя. — А теперь я готов осмотреть дом.
Она остановилась и оценивающе на него посмотрела.
— Нет, не готов.
— Не готов? — Джеффри казался смущенным. — Почему нет?
— Сначала сними галстук.
— Сейчас?
— Немедленно.
— Прежде, чем мы войдем? — Она настойчиво кивнула, и, улыбаясь ей, он снял темно-синий галстук в белую крапинку, который, как Джессика правильно угадала, был от Диора.
— Симпатичный галстук, но тебе он здесь не понадобится. Обещаю, что никому не расскажу о твоем поступке.
— Обещаешь?
— Торжественно клянусь. — Она подняла руку, и Джеффри поцеловал ее. Ощущение в середине ладони было восхитительным.
— О, как мило.
— Ах ты, дразнилка. Ну ладно, а так пойдет?
Джессика снова оглядела его с ног до головы и покачала головой.
— Что еще?
— Сними пиджак.
— Ты невозможна. — Тем не менее он сбросил пиджак, перекинув его через руку, и кивком отсалютовал ей.
— Миледи, вы довольны?
— Вполне. — Она скопировала его акцент, и он засмеялся.
Джесси провела Джеффри по дому, показывая комнату за комнатой, затаив дыхание, опасаясь, что ему может не понравиться. А она так хотела, чтобы он полюбил ее дом, который был символом всех произошедших в ней изменений. Дом казался пустоватым, но Джесси была от него в восторге. Она чувствовала себя здесь свободнее, чем в Сан-Франциско.
— Твое мнение? Не слишком обставлено, верно? — Она улыбнулась, когда Джеффри фыркнул.
— Хорошо, хорошо, не смотри так обиженно. Милый дом, отличное место на лето.
А как на всю жизнь? Она еще и слова не произнесла вслух, но уже сомневалась в этом. Но какое это имело значение? Если он в нее влюблен, то сможет прилетать сюда на своем самолете.
Неделю она будет проводить в одиночестве, рисовать, гулять, размышлять и навещать тетушку Бет, а уик-энды с ним.
— Так что ты об этом думаешь?
Она подскочила, когда он прервал ход ее мыслей.
— У тебя на лице самая озорная улыбка на свете.
— Правда? — Но Джессика не могла поделиться с ним тем, что было у нее на уме. Это должно медленно прорасти, она не могла преждевременно набросать ему все в общих чертах.
— Я люблю тебя и твой маленький домик. Он — чудный. — Но он произнес это как-то буднично, и она была разочарована.
Он хотел как лучше, но не получилось.
— Хочешь чая? — Был жаркий день, но Джеффри любил горячий чай вне зависимости от погоды. Его или виски. Или мартини. Джесси уже знала.
— С удовольствием. А ведь у меня, Джессика, есть для тебя сюрприз.
— Серьезно? Я люблю сюрпризы! Дай сейчас же. — Она снова выглядела маленькой девочкой, когда тяжело плюхнулась на диван и приготовилась ждать.
— Не сейчас. Но я подумал, что сегодняшний вечер будет особенным.
— Да? — Ей тоже хотелось чего-то особенного, что проявлялось в ее улыбке, однако Джеффри подождал, пока она не угасла.
— Я хочу взять тебя в Лос-Анджелес, на вечеринку в консульстве. Я подумал, что тебе может понравиться.
— В Лос-Анджелес? — Но почему Лос-Анджелес? Она хотела остаться на природе.
— Будет отличный вечер. Конечно, если ты не хочешь…
— Нет, нет… С удовольствием.., но я…
— Ну хорошо, а что мы будем делать здесь? Полагаю, неплохо заскочить ненадолго в город. Я хочу познакомить тебя со своими друзьями. — Джеффри так мило сказал об этом, что Джесси почувствовала бы себя неловко, отказав ему. Просто-напросто она хотела насладиться тихим вечером вдвоем с ним в новом доме. Но будут и другие вечера. Много других вечеров.
— Хорошо. Звучит заманчиво. — Она хотела постичь сущность затеи. — Какого рода вечеринка?
— С белым галстуком. Поздним ужином. Там должно быть много важных людей.
— Белый галстук. Но это означает фраки!
— Как правило, да!
— Но, Джеффри, что я надену? У меня здесь ничего нет.
Только загородные вещи.
— Я подумал, что тут может быть загвоздка.
— Так что мне делать? — Она ужаснулась. Белый галстук?
Господи! Джесси не видела их со времен балов дебютанток, на которые ее заставляла ходить мать пятнадцать лет назад. А у нее не было ничего даже отдаленно похожего на соответствующий туалет. Все модные вещи остались в Сан-Франциско.
— Джессика, если ты не будешь очень на меня злиться, я осмелюсь… — Джеффри казался более встревоженным, чем ей приходилось видеть прежде. Он знал, что у нее отличный вкус, и ужаснулся тому, что же он натворил. — Надеюсь, ты не рассердишься на меня, но я только что подумал, что при сложившихся обстоятельствах.., правда, я…
— Что, черт возьми, происходит? — Она была наполовину изумлена, наполовину испугана.
— Я купил тебе платье.
— Что? — Она была потрясена.
— Знаю, это может показаться смешным, но я прикинул, что у тебя здесь ничего нет…
Она смеялась над его выходкой. Она не сердилась.
— Ты не сердишься?
— Как я могу?
Никто с ней прежде так не поступал. Конечно же, не мужчина, которого она едва знала. Каким удивительным человеком он оказался!
— Как мило с твоей стороны. — Она обняла его и снова рассмеялась. — Можно мне посмотреть на него?
— Конечно. — Джеффри бросился к двери и спустя пять минут вернулся, так как оставил машину далеко от дома. Он хотел сделать ей сюрприз, а «перше» не очень соответствовал атмосфере таинственности. Джеффри возвратился с необъятной коробкой в руках и большим пакетом, в который, похоже, вошли несколько коробок размером поменьше.