ГЛАВА 13

Они залегли в ожидании. Звуки голосов в ночи становились все громче, в них звучало разочарование. Один голос звучал громче, резче и требовательнее, видимо, офицер НКВД, старший колонны, вышел из себя из-за дела рук Сазерленда. Хаселден посмотрел на своего помощника, подмигнул и показал большой палец. Но что теперь будут делать русские?

Затем они услышали в неподвижном воздухе низкое урчание моторов, слабое и далекое, но оно приближалось. Хаселден вытянул шею, оглянувшись через плечо и прищурившись, пытаясь разглядеть что-то в темноте. Звуки лягушек и другой ночной живности стояли, словно помехи, но наконец он четко расслышал характерный гул грузовиков на дороге позади них.

— Тихо, дружище, — прошептал он Сазерленду. — У нас гости — на дороге позади нас.

Они теперь четко могли слышать еще одну колонну грузовиков, и Хаселдену показалось, что он заметил ее на узкой дороге.

— Твою же мать! — Резко сказал он. — Замечательно. Кто бы мог подумать, что по такой дороге кто-то поедет. Они идут прямо на наши задницы. — Он приподнялся, щелкнул пальцами и подал знак сержанту Терри с другой стороны дороги — отход! Сержант не стал терять времени и уже через полминуты подбежал к ним и залег, держа в руках «Брэн».

— Неожиданные гости, — прошептал Хаселден с напряженным и серьезным лицом.

— И что теперь?

— Нельзя здесь оставаться. Нам нужно укрыться в камышах. Убедитесь, что ничего здесь не оставите. Вперед! — Он повернул голову. — Медленно и спокойно.

— Точняк, Джок. Всю жизнь мечтал поползать на брюхе в ночи с лягушками, — подмигнул ему Сазерленд, и трое коммандос тихо направились в сторону от дороги, пытаясь найти укрытие на краю тянущегося на восток болота. Мост, который они выбрали точкой засады, пересекал Терек в самом узком месте на его пути на восток к Каспийскому морю. Им предстояло преодолеть примерно сто метров до камышей, но они все-таки смогли найти надежное укрытие. Дальше была только мрачная сырая земля, переходящая в топи.

Болото выходило к широкому озеру, украшенному камышами и плавающей тиной. Оно отделяло реку от длинной песчаной косы, указывавшей, словно палец, на север, к месту, где их ждал с лодками капрал Северн. Хаселден заблаговременно связался с ним по рации и велел переместиться на юг этой же ночью под покровом темноты[41]. При некоторой доле удачи могло оказаться, что Северн находился прямо на восток от них, хотя он и задавался вопросом, как события будут развиваться с этого момента.

— Здесь не хорошо, — сказал Сазерленд. — Нет приличного поля для огня. От «Брена» сержанта Терри вообще не будет толку. — Они могли видеть, как грузовики поднимаются по дороге прямо к тому месту, где они укрывались всего несколько минут назад, и пытаются развернуться. Сержант Терри недовольно покачал головой.

— И как я умудрился оказаться в этой грязной параше в такую ночь? — Пробормотал он.

— Наверное, потому что был трудным подростком, — прорычал Сазерленд. Затем они замолчали и пригнулись, глядя, как грузовики поднимаются вверх по склону. Хаселден потянулся в карман за картой, и сумел рассмотреть ее в отблесках лунного света.

— За ними ничего, ребята. Только еще больше грязи и дерьма. Там дельта Терека, в шести гребучих милях отсюда.

— За полчаса они перейдут реку и сядут на эти грузовики. Наверное, так и было задумано, — прошептал Сазерленд.

— Точно. Весь вопрос в том, что делать нам? Мы не сможем обойти их и двинуться на юг. Проклятая дорога огибает болотное озеро за приличных восемь миль отсюда, и здесь нас легко будет заметить. Нам придется переждать здесь, а затем последовать за ними, но так они легко от нас уйдут.

— Тогда выбора у нас нет, — сказал Сазерленд. — Им придется развернуть все эти грузовики и пересадить в них людей. Нам нужно будет заскочить в последний. Может быть, нам повезет, и наш объект окажется именно там.

— А может и нет, — сказал Хаселден. — Но вариантов действительно нет. Давайте попробуем. Двигаться медленно, укрываться в камышах. Ставьте глушители[42], и готовьте пистолеты и ножи. Мы оставим «Стэны», но от «Брена» не будет никакого толку, сержант. Боюсь, нам придется его бросить.

Сержант Терри мрачно кивнул и начал искать место, чтобы спрятать оружие и боеприпасы в камышах. Теперь следовало полагаться на хитрость и скрытность, а не на огневую мощь и засаду. Все они сняли все снаряжение, оставив только еду, воду и боеприпасы. Хаселден передал «Стэн» и несколько магазинов серженту Терри в качестве компенсации за «Брэн».

— Я возьму пистолет и нож, — сказал он. — Выдвигаемся.

Они медленно двинулись через камыши, чтобы не выдать себя шелестом или движением. Они двигались, затем замирали, ждали, слушали, и снова двигались по мокрой земле, словно змеи, но сумели таким образом подобраться к самому мосту, взорванному Сазерлендом. Теперь они обнаружили, что заряд только повредил мост, и пролет остался относительно целым. В полотне моста зияла дыра, но все еще оставалось достаточно места, чтобы человек мог осторожно пройти. НКВДшники перекинули канаты для переправки грузов через брешь и начали переправлять женщин из колонны.

— Наверное, взрывчатка была бракованная, — прошептал Сазерленд.

— Тихо, Дэйви. Я вижу там пять человек или больше возле грузовиков. Видишь того высокого парня? Похоже, это наш объект. Смотри, его ведут сюда.

Они увидели, как высокий крепкий человек перебирается через мост, а за ним следуют двое солдат НКВД. Хаселден напрягся, глядя на него, и отметил, что его повели не к последнему грузовику. Вот такая наша везуха, подумал он. Теперь мы не знаем, в каком грузовике он будет. Но он решил пока не проклинать свою удачу. Нужно было понять, что будет дальше. Получается, что в последний грузовик сядут солдаты, но сколько?

— Так, ребята, — сказал он. — Когда двинемся, действуем быстро и грязно. В последнем грузовике кто-то будет, и мы должны снять их всех, и причем тихо. Нам не нужно, чтобы кто-либо из этих уродов выстрелил и предупредил остальных, так что двигаемся, как только последний из этой группы начнет садиться в кузов. По моей команде.

Они кивнули, понимая, что это, вероятно, самый опасный момент за весь сегодняшний день. Тем не менее, все они были высококлассными специалистами по ближнему бою и готовы к действию. Они настроились на инстинкты, порожденные тренировками, рефлексы и адреналин, древний язык мышц и нервов. Верх взяла другая часть мозга. Они скрытно двигались в ночи, низко пригибаясь, все чувства были обострены до предела, глаза отслеживали каждое движение, разум работал без слов и ясной логики. Все их существо было готово к смертоносному броску.

Солдаты согнали женщин вперед, ожидая, когда грузовики медленно развернуться на узкой дороге. Кто-то громко отдавал приказы, направляя других жестами. Они загрузили по пять или шесть женщин в кузов каждого грузовика (всего семь), а затем по два бойца НКВД сели в каждый грузовик, чтобы следить за ними. Офицер направился вперед, к головному грузовику. Осталось трое[43].

Хаселден напрягся, услышав, как двигатели ведущих грузовиков колонны начали заводиться. Последний из троих пошел от моста, держа в зубах сигарету и закидывая на плечо винтовку. Двое другие приготовились забираться в кузов. Сейчас или никогда. Шум других грузовиков обеспечит идеальное прикрытие. Он бросился вперед.

Хаселден просто выпрямился и небрежно пошел к грузовику. Человек с сигаретой опустил голову. Британский капитан с улыбкой протянул ему пачку сигарет. Когда его взгляд смазало удивление, Хаселден нанес ему мощный удар рукой прямо в нос. Второй НКВД-шник уже забросил одну ногу в кузов, и быстрый удар по второй сбил его. Оба скатились вниз, и Сазерленд, возникший рядом с капитаном, легко справился с третьим, уйдя от удара прикладом винтовки, и швырнув того головой о борт. Быстрый удар в шею окончательно вырубил сбитого с ног Хаселденом.