- Нет, сэр. Несколько подростков забили насмерть негритянского парня за то, что он подал жалобу на их якобы жестокое обращение с ним. Не думаю, чтобы вас…

Бейли пренебрежительно отмахнулся:

- Ну а у меня есть для вас такое, что вам и во сне не снилось. Вы можете заполучить «бостонского душегуба».

Шестеро мужчин, минуту назад занятых еще делом об убийстве негритянского юноши, мгновенно выкинули из головы и это дело, и все другие дела - все, кроме слов Бэйли. В первую секунду они подумали, что это всего лишь злая шутка, и в том же тоне отозвались:

- Он у вас внизу, в машине, Бэйли?

- Он что, за дверью?

- Тащите его сюда!

Но адвокат, не обращая внимания на эти насмешки, невозмутимо обратился к Доновану:

- Он с сексуальным душком, но в остальном вполне нормален. То, что он рассказал мне об убийствах, звучит довольно правдоподобно. Но мне необходимо просмотреть материалы дела, чтобы получить ясное представление и окончательно убедиться, что он говорит правду. Я не хочу дурачить вам голову бреднями фантазера.

Не глядя на адвоката, начальник отдела сказал:

- Очень жаль, мистер Бэйли. Но я не имею права, да попросту и не могу этого сделать. Материалы находятся еще в генеральной прокуратуре.

Ли Бэйли принялся нервно расхаживать по комнате.

- Вы ведь первые занимались этим делом. Должны же были остаться у вас копии. Для начала мне и этого хватит.

Он достал из кармана золотой портсигар с брильянтовой инкрустацией «Л. Б.» и протянул его собеседникам. Все шестеро мужчин взяли по сигарете, но не закурили, а заботливо, как сувенир, спрятали в собственные простые портсигары. Сигареты Ли Бэйли были почти так же знамениты, как и он сам. На очень длинном мундштуке с фильтром были золотом напечатаны те же инициалы: «Л. Б». Эти сигареты изготовлялись по специальному заказу фирмой «Пэл-мэл», которая в своих рекламных объявлениях по телевидению так и сообщала: «Даже Ли Бэйли курит сигареты «Пэл-мэл» из-за придающих им исключительный аромат специй. Курите же и вы только «Пэл-мэл», и вы достигнете такого же успеха в жизни».

Положив свою сигарету в черепаховую коробочку, лейтенант Донован сказал:

- Назовите нам имя этого человека, мистер Бэйли! Мы доставим его сюда и уж выудим из него, он ли тот самый убийца!

- Я передам вам его, только когда буду уверен, что это он, не иначе, - решительно заявил Бэйли тоном, не оставлявшим сомнений в непоколебимости этого решения.

Один из сотрудников отдела сказал:

- Если вас смущает вопрос об обещанной награде, вы можете не беспокоиться, сэр. Нам ведь она не достанется…

Бэйли не удостоил его даже взглядом. 120 тысяч долларов, обещанные генеральным прокурором за помощь в раскрытии 12 убийств, мало его волновали. Дело о «бостонском душегубе» сулило ему несравненно большую выгоду.

- Ну так как же, Донован? Достанете вы мне эти материалы?

Начальник отдела по расследованию убийств с сожалением пожал плечами:

- Не могу. Если я запрошу их из генеральной прокуратуры, я должен буду обосновать свой запрос, сказать, что мы кого-то заподозрили, а уж тогда они наверняка не отдадут нам этого дела. Ведь расследование было передано их специальной комиссии, и мы не полномочны больше им заниматься.

Бэйли сердито нахмурился:

- Специальной комиссии давным-давно нет. Вы просто не хотите мне помочь.

- Вы забываете о политической обстановке, Бэйли. В Массачусетсе в этом году выборы. Брокк хочет остать ся генеральным прокурором. Только потому он и поднял такой тарарам вокруг этой истории…

- Но убийцу-то он все же не нашел.

- Однако убийства прекратились. С тех пор за весь год не была убита ни одна женщина. И люди ему за это благодарны.

- Ну что ж, значит, вы можете испортить ему праздник.

Донован снисходительно усмехнулся:

- Едва ли. Стоит Брокку пронюхать, что мы напали на след, как он тут же снова создаст свою специальную комиссию. Он только того и ждет. Ведь окончательно избавить Бостон от этого изверга было бы наилучшей предвыборной агитацией для него. Неужели вам это не понятно?

Ли Бэйли немедленно, но демонстративно застегнул пальто и ткнул свою сигарету в пепельницу.

- Я не могу вникать во все эти интриги. Я хочу знать, убийца тот человек, которого я имею в виду, или нет. Очевидно, чтобы выяснить это, мне придется обратиться к Брокку.

Он сделал вид, что уходит. Донован внезапно вскочил из-за стола и кинулся к нему.

- Подождите, Бэйли! Может быть, все же существует другой путь. У нас ведь сохранились копии следственных материалов. Они, безусловно, помогут вам…

Бэйли с издевкой спросил:

- Вы что же, хотите сами стать генеральным прокурором, Донован?

- Чепуха! Политика в этом деле нисколько меня не интересует. - Он схватил Бэйли за рукав и потянул его назад к столу, за которым сидели сотрудники отдела. - Поймите же меня. Эти люди целый год охотились за убийцей. Иной раз им приходилось работать без передышки по 20 и больше часов. Они по неделям не бывали дома. Им обязан Бостон тем, что убийства наконец прекратились, - им, а не канцелярским крысам из специальной комиссии, которые только и делали, что корпели над протоколами. Если вы знаете, кто преступник, вы должны помочь им, а не тем, кто хочет лишь нажить политический капитал на этом деле.

Ли Бэйли дружелюбно кивнул:

- Идет, мальчики! Можете на меня рассчитывать. Но мы еще не у цели. Сначала я должен ознакомиться со всеми подробностями, чтобы убедиться, что тот человек не лгал. Ли Бэйли не может позволить себе пойти на поводу у фантазера. Сначала вы помогите мне, тогда и я вам помогу.

Бэйли достиг своей цели. Лейтенант Донован составил для него целый список деталей, имевшихся в копиях следственных материалов по делам о 12 убийствах. Этих деталей не было в газетных отчетах, но самому убийце они должны были быть, конечно, известны. Более того, Донован дал Бэйли еще одно чрезвычайно ценное указание:

- Обратитесь к лейтенанту Эндрю Туни из отдела по расследованию убийств в Эссексе. Он возглавлял специальную комиссию генеральной прокуратуры и имел доступ ко всем материалам.

Бэйли притворился, что его это не интересует:

- Зачем? Тогда генеральная прокуратура, вполне возможно, узнает об этом деле и станет у вас поперек дороги.

Донован жестом решительно отверг такую возможность:

- От Туни Брокк ничего не узнает, это уж точно. Тунизол на все начальство. Оттого что ему не удалось с этой специальной комиссией добиться успеха, его отстранили от руководства отделом по расследованию убийств в Эссексе. Теперь он вообще хочет уйти из полиции.

Ли Бэйли не подал виду, как кстати пришлось ему это указание на обиженного начальством лейтенанта Туни.

- Позже, может быть. А пока мне достаточно вашей помощи, - равнодушно заметил он и на прощание дружески заверил: - Если с тем человеком все прояснится, вы обо мне еще услышите, - после чего прямиком отправился в Эссекс к Эндрю Туни.

Без долгих околичностей Бэйли предложил отстраненному от руководства отделом лейтенанту оставить службу в полиции и возглавить частное сыскное бюро, которое он, Бэйли, держал при своей адвокатской конторе.

- У меня нет юридического образования, чем я могу быть полезен вам? - с сомнением спросил Туни.

- Мне нужен не референт и не консультант, а способный сыщик!

- Зачем?

- Чтобы расследовать одно дело об убийстве - такое, как дело Шеппарда, - решился Бэйли приоткрыть свои карты и протянул руку, словно барышник на конном рынке. - Ударим по рукам, и вы будете ежемесячно зарабатывать две тысячи долларов!

Не только месячный оклад в 2 тысячи долларов побудил Эндрю Туни согласиться на предложение Бэйли. Расследовать такое дело, как дело Шеппарда, - вот что было самым для него притягательным. На протяжении нескольких лет вся Америка говорила о «деле Шеппарда», а Ли Бэйли оно принесло наивысший успех в его адвокатской карьере. В США не было такой газеты или журнала, которые не посвящали бы этому делу длиннейших отчетов.