— Это очень благородно с твоей стороны, но у меня такое впечатление, что наши желания разнятся.
— И чего же ты хочешь, София?
— Называй меня старомодной, но мне нужно нечто большее, что стало бы хорошим началом, а не просто «Эй, хочешь трахнуться?».
— Ты не похожа на девушку, падкую на цветы и конфеты.
— Не похожа. У меня нет времени на все это дерьмо. Случайные отношения меня устраивают. Но существует разница между случайным и бессмысленным.
— Хорошо, в этом у нас с тобой полное согласие. Послушай, ты права, я не из тех парней, которые ходят на свидания. У меня нет ни времени, ни желания связывать себя обязательствами, и я не буду извиняться за это. Но данное обстоятельство не делает меня автоматически засранцем, который использует женщин, а затем их бросает. Если нет искры, то мне это не интересно. Но прямо сейчас я по-настоящему заинтересован.
Я рассмеялась.
— Плейбой с золотым сердцем. Как трогательно. Но, к сожалению, я не умею делиться. У меня есть одна странность — мужчины, с которыми я сплю, спят только со мной.
Он медленно вздохнул.
— Ну, обычно я не делаю исключений.
Я отпрянула в притворном удивлении.
— Я потрясена!
Себастьян изучал меня несколько секунд, и на его лице отражалось что-то между досадой и весельем.
— Это не сложно, София. Существует множество вещей, которые я хочу сделать с твоим телом, и я обещаю, ты будешь наслаждаться каждой минутой. Зачем тебе что-то большее?
Что-то внизу моего живота сжалось. Несмотря на его прямолинейный подход, я ему верила. И довольно громкий голос в голове просто умолял меня исполнить его желание.
Но, так или иначе, я взяла себя в руки.
— Для меня это не сложно. Это невероятно легко. Я. Не. Заинтересована! Теперь, если ты меня извинишь, я вернусь к своим друзьям. Я окажу тебе ту же самую услугу, что оказал мне ты, и позволю тебе уйти самостоятельно, но если я увижу тебя здесь снова, позвоню в службу безопасности. Меня не волнует, кто твои друзья, если ты сексуально домогаешься сотрудника фирмы, то будешь выдворен отсюда, даже не успев моргнуть. Прощай, Себастьян. Это было… занимательно.
И с гораздо большей уверенностью, чем ощущала, я развернулась и ушла.
Я не могла упрекнуть его в том, как мое тело реагировало на него, но мой стремительный уход доставил мне чувство колоссального удовлетворения.
«Это научит его, что не следует копаться в моей голове. Сукин сын».
Возможно, я ждала прощального высказывания, но никаких слов не последовало. Мне с трудом удалось подавить желание не обернуться назад. Я гордилась тем, что не поддалась его словам, хотя определенная часть меня решительно выражала свое недовольство. Подозреваю, что позже мне придется покопаться в своем ящике с нижним бельем на предмет небольшого облегчения.
— Господь Всемогущий, — произнесла Эль, когда я вернулась. Майлза нигде не было видно, но она заглядывала за мое плечо с благоговением во взгляде, слегка приоткрыв рот. По крайней мере, я не одна такая.
— Кто, черт побери, это был? — спросила она.
— Не знаю. Просто какой-то парень, — пожала плечами я.
— Серьезно? Да это все равно, что назвать Райана Гослинга просто каким-то парнем!
Я снова пожала плечами, пытаясь прикинуться незаинтересованной. Чем раньше мы перестанем говорить о нем, тем лучше.
— Кем бы он ни был, он не спускал с тебя глаз, — продолжила она.
— Думаешь? — спросила я.
Эль посмотрела на меня так, словно я сошла с ума.
— Да он практически трахал тебя глазами с того момента, как вы, ребята, заговорили. Как ты могла этого не заметить? Я даже поспорила с Майлзом на десять баксов, что он получит твой номер.
— К сожалению, ты проиграла.
Она медленно покачала головой.
— Черт. Ладно, полагаю, это значит, что он по-прежнему свободен.
— Если мы увидим его снова, он весь твой, — рассмеялась я.
Наш разговор переключился на другие темы. Несмотря на все мои усилия, я поймала себя на том, что периодически оглядываюсь, проверяя, не скрывается ли по близости Себастьян. Кажется, он отнесся к моему предупреждению серьезно, хотя подозреваю, что такие угрозы на самом деле не особо его заботили. В конце концов, он нашел меня и проник на мою работу так легко, словно проходил через собственные двери.
Легкость, с которой он это проделал меня немного пугала. Когда он появился, у меня закружилась голова, и так сильно, что возможности все обдумать не представилось, но теперь реальность произошедшего стала очевидна. В некотором смысле мне польстило то, что он пошел на такие усилия, но это также вызвало у меня подозрения. Между этими событиями и невероятными событиями прошлой ночи, у меня складывалось впечатление, что во всем этом было больше Себастьяна Локка, чем в том, что он успел мне рассказать.
Глава 5
Я провела следующие два дня на автопилоте. Скоро мы начнем работу по делу Райтов, но на данный момент это был всего лишь бизнес. Немного походило на затишье перед бурей. В офисе уже можно было ощутить легкое возбуждение, подобно той неистовой предрождественской энергии, которая наполняет воздух при наступлении декабря. Я была взволнована и в то же время немного напугана. Мы — те, в чьих руках находится будущее этих людей. Победа не исцелит волшебным образом болезни, но она поможет оплатить больничные счета, нанять сиделок и значительно улучшить качество жизни пострадавших.
Даже без Райтов мы были загружены по горло. Обычно я прилагала все усилия, чтобы пообедать вне офиса — из-за царившего в кабинете одноцветного декора и повторно циркулирующего кондиционерного воздуха, которым я дышала весь день — но сейчас моя рабочая нагрузка говорила о том, что у меня просто не было на это времени.
В субботу мой босс позвонил мне и попросил встретиться с новым потенциальным клиентом, и я ухватилась за эту возможность, как за соломинку. Чаще всего я ненавидела болтовню, свойственную бизнес-ланчам, но все, что могло оторвать меня от монитора в данный момент, было победой.
Встреча была назначена в Мартин Плейс в престижном стейк-ресторане под названием «Катс». Это было одно из тех мест, которые выглядели так, словно только что вышли из пятидесятых. Тускло освещенное, с преобладанием кожи и стенами из песчаника, оно определенно производило впечатление подходящего места для проведения деловых обеденных рандеву с выпивкой. Я ожидала увидеть здесь героев сериала «Безумцы» в одном из углов зала, ловко обхаживающих потенциальных клиентов и сдавлено смеющихся поверх своих стаканов с виски. Я бы сказала, что утонченный эстетический вкус — не блеф. Стейки, по-видимому, были лучшими в городе, хотя положив руку на сердце, лично для меня один кусок мяса ничем не отличался от любого другого.
Я приехала чуть раньше. В ресторане стояла тишина: только небольшая группа обедающих людей и одинокий парень, сидящий в баре. Я направилась прямиком в главный зал, стремясь заполучить бокал вина до появления клиента. Мы не встречались раньше, я знала только его имя — мистер Кеис, но мне казалось удачной идеей для начала немного расслабиться.
Но когда я подошла, мужчина в баре повернулся ко мне лицом. Я замерла.
— Ты что, мать твою, издеваешься? — произнесла я.
— Ты, похоже, не сильна в традиционных приветствиях? — спросил Себастьян, явно наслаждаясь тем, что поразил меня уже во второй раз.
При виде него по мне прокатилась острая боль желания. Понятия не имею, как я сразу его не заметила. Даже в положении сидя, такая мужская выдержка и самообладание были легко узнаваемы.
— Не в тех случаях, когда разговариваю с преследующими меня людьми, — резко ответила я.
Он усмехнулся.
— Ты пришла вслед за мной, но преследую тебя я?
Он был прав.
— Ладно, неважно. У меня нет времени на твои игры, Себастьян. У меня здесь встреча.
— У меня тоже, — его улыбка стала еще шире.
Мне потребовалась секунда.
— О нет, ты же этого не сделал? — произнесла я. Но самодовольство на его физиономии утверждало обратное. — Ты — сукин сын.