— Ты отвлекаешь меня от работы, — вяло возразила она, а потом положила ему руку на затылок и страстно поцеловала.
Они сидели, обнявшись, несколько минут, пока их уединение не нарушил тихий шаркающий звук. Софи быстро схватила бинокль и посмотрела на склон холма.
— Три человека с большими рюкзаками, — прошептала она. — У двоих в руках лопаты либо оружие, не вижу.
Софи положила бинокль и посмотрела на холм.
— Где же Сэм? — в отчаянии сказала она.
— Через полчаса будет, — глянув на часы, ответил Дирк.
Шаги троих мужчин становились все громче, они приближались к центру кладбища. Софи достала из кобуры свой «Глок» и отдала Дирку.
— Мы их задержим, а потом вызовем полицию Иерусалима, — прошептала она.
Дирк кивнул, беря пистолет и проверяя, есть ли патрон в патроннике. Они выползли из своего укрытия и стали потихоньку спускаться с холма. Шли, пригнувшись, скрываясь за надгробиями и постепенно сворачивая направо. Подойдя к большой гробнице, за которой можно было укрыться, перешли за ней выше по холму, сели на корточки и стали ждать.
Тихо шли минуты, троица приближалась. Софи тихонечко пристегнула фонарик к стволу «Тавора» и замерла. Мужчины прошли буквально в полуметре от них. Кивнув Дирку, она мгновенно вскочила и, выскочив позади мужчин, включила фонарь.
— Стоять! Руки вверх! — крикнула она по-арабски.
Мужчины замерли и обернулись, поняв, что попали в засаду. Софи осветила фонарем их лица. У двоих в руках были «АК-74», и они, прищурившись, с ненавистью смотрели на нее, держа оружие стволами вниз. Один из них, невысокий, в мешковатой одежде и стоявший с унылым видом, был тот самый Хасан Акаис, о котором ей сказал Сэм. Второй, в такой же грязной одежде, выделялся крючковатым носом. Но когда Софи разглядела третьего, у нее пополз холодок по спине. Тот холодно смотрел на нее и явно был главным. На правой стороне челюсти у него был шрам. Это был тот самый человек, который точно так же глядел на нее в Кесарии. Который командовал теми, кто убил Гольдера.
У Софи задрожали руки, и луч фонарика дернулся. Увидев ее нерешительность, Акаис мгновенно вскинул автомат, наводя его на Софи. Его палец уже лег на спусковой крючок, когда по кладбищу раскатился звук выстрела. На запястье Хасана появилось красное пятно, когда в него вонзилась пуля калибра 9 миллиметров.
Мужчина дрогнул от боли и убрал палец с крючка, хватаясь здоровой рукой за запястье. Он непонимающе посмотрел на Софи, и только потом заметил Дирка, стоявшего в паре шагов от нее с пистолетом в вытянутых руках.
— Брось оружие, или я возьму прицел повыше, — приказал Дирк.
Второй араб с длинной всклоченной бородой тут же бросил на землю свой «АК-74», но раненый не шелохнулся. Он с ненавистью посмотрел на Дирка, но вдруг улыбнулся, переведя взгляд в сторону от него.
— Думаю, это вам придется бросить оружие, — послышался из темноты резкий женский голос. — Руки вверх, так, чтобы я их видела.
Дирк повернулся на звук голоса и увидел коротко стриженную женщину, стоящую позади Софи и приставившую ей пистолет к голове. Разглядел, что та одета в обычную темную одежду, но на лбу у нее очки ночного видения. Почувствовав присутствие кого-то еще, Дирк повернулся дальше и увидел силуэт мужчины, направившего пистолет уже на него.
Софи с сожалением поглядела на него и положила «Тавор» на землю. Не имея другого выбора, Дирк невинно улыбнулся и аккуратно бросил пистолет на ближайшую к нему могилу.
46
Дирка и Софи отвели вверх по холму, держа на мушке, а затем заставили войти в узкий тоннель. Как и арабы, шедшие вслед на ними, они поразились, увидев огромное помещение под землей, освещенное несколькими фонарями. Софи несколько раз бывала в пещере Седекии и изумилась, обнаружив почти такую же у Храмовой Горы. Но удивление сменилось страхом, когда она увидела окровавленное тело Аль-Хатиба рядом с одним из фонарей. Спокойствия не прибавляло и то, что она узнала главного из арабов.
— Тот высокий… командовал в Кесарии, — прошептала она Дирку.
Питт кивнул, отлично понимая, что эта хорошо вооруженная группа вряд ли явилась сюда, чтобы грабить могилы. Янычар толкнул их к длинному скальному выступу, где они и сели, рядом с трупом палестинца. Мария абсолютно не обращала на них внимания, забирая у арабов их рюкзаки.
— Здесь все? — спросила она Заккара.
— Да, все двадцать пять килограмм, вместе с детонаторами и капсюлями, — ответил араб. Потом посмотрел на высокий потолок. — Вы хотите взорвать Купол Скалы?
Мария холодно глянула на него.
— Да, и мечеть Аль-Акса. Проблемы?
Араб покачал головой.
— Это породит великий гнев в наших землях. Но возможно, послужит во славу Аллаха.
— Именно во славу, — резко ответила Мария.
Быстро опустившись на колени, она проверила взрывчатку и встала. Потом поглядела на Софи и Дирка, поморщилась и прошипела, обращаясь к Заккару:
— Ты едва не провалил операцию.
Тот покачал головой.
— Это полицейские, ловят расхитителей могил, — ответил он, не говоря ей, что сам узнал Софи и Дирка. — Случайно сюда пришли. Почему бы не убить их сразу?
— Израильтяне, археологическая полиция, говоришь? — медленно проговорила Мария. — Нет, мы их не убьем. Они «случайно» погибнут при взрыве, — зло ухмыльнувшись, добавила она. — Идеальные козлы отпущения.
Махнула рукой янычару, подзывая его, а затем снова посмотрела на Заккара.
— Поставь своих людей на страже, — сказала она, поглядев на часы. — Нам пора закладывать взрывчатку. Мы поставим таймер на час ночи.
Она взяла в руку фонарь, а янычар подхватил два рюкзака. Заккар обратился к своим людям, затем взял третий рюкзак и пошел следом за Марией и янычаром в один из туннелей.
— Уничтожение Купола Скалы вызовет страшное кровопролитие, — прошептала Софи Дирку.
— Молчать! — рявкнул бородатый араб, двинув стволом автомата в сторону Софи.
Его напарник Акаис сидел на камне рядом, обхватив рукой раненое запястье. Пуля не повредила крупных сосудов, и он перебинтовал рану куфией. Хотя он и сам без труда поднялся на холм, сейчас у него началось недомогание от потери крови. Он то с ненавистью глядел на Дирка, то смотрел куда-то вдаль затуманенным взглядом.
Дирк внимательно оглядел пещеру, ища способ спастись и не получить пулю в спину. Но вариантов было немного. Глядя на мертвого палестинца, он заметил, что здесь осталось всего два фонаря. Один на полу рядом с трупом, второй — метрах в трех от него, на камне посреди пещеры.
Увидев, что Софи глядит на него, Дирк кивнул в сторону бородатого часового. Потом потер рот тыльной стороной ладони.
— Фонарь… ты сможешь его погасить? — шепотом сказал он.
Софи посмотрела на фонарь, на часового и едва заметно кивнула. Ее взгляд сделался решительным. Она оглядела стены пещеры, рассматривая каждую выщербину, насколько позволяло скудное освещение. На стене позади часового она увидела то, что искала, — неправильной формы отметину, с которой можно было начать розыгрыш.
Поглядела на нее с неподдельным изумлением, дождавшись, пока часовой не посмотрит на нее. Уловив направление ее взгляда, он уставился туда же. Не сводя глаз со стены, она медленно встала и сделала шаг вперед.
— Не двигайся, — прошипел араб, поворачиваясь к ней.
Софи попыталась не обращать внимания на его слова, но так, чтобы ее не застрелили.
— Этой пещере две тысячи лет, она прямо под Куполом Скалы, — тихо сказала она. — Думаю, я увидела знак Пророка.
Часовой с подозрением поглядел на нее, а потом на Дирка. Но инженер из НУПИ сделал вид, что его совершенно не интересует происходящее. Схватив фонарь, араб медленно попятился к стене, не сводя с них автомата. Дойдя до стены, несколько раз быстро глянул на тесаный известняк. По поверхности шли две параллельные линии, на уровне глаз, а между ними виднелась едва заметная метка углем. Часовой непонимающе поглядел на метку, а потом на Софи.