Мари сидела на небольшой кровати в комнате с высоким потолком. Она предполагала, что это спортивный зал. Вокруг нее спали или сидели с сигаретами молодые девушки. Иногда раздавались неожиданные взрывы смеха. Она была среди детей, и ей самой хотелось стать ребенком, свободным от повсеместного террора.
Глава 13
Дождь непрерывными потоками обрушивался на гигантские статуи китайских богов, расположенные по берегу залива Отражения. Темный пляж был абсолютно пуст, а многочисленные туристы, просто отдыхающие и люди, пришедшие пропустить стаканчик-другой на набережной, были вынуждены укрыться под крышами отелей или в ближайших ресторанах и магазинах.
Почти насквозь промокший, Борн прятался в кустах, которые разрослись вокруг основания статуи очередного, не внушающего ничего, кроме страха, идола. Он почти постоянно вытирал лицо, чтобы лучше видеть широкие ступени, ведущие ко входу старого отеля «Колониальный». Он ждал человека, чье имя было третьим в списке Яо Миня.
Первый по списку человек попытался устроить ему ловушку на пароме «Стар Ферри», который был выбран в качестве места встречи. Но Джейсон Борн применил ту же тактику, включая и внешний облик, что и при свидании с Яо Минем. Он все-таки обнаружил его охрану, хотя это было немного труднее, чем поиски людей с радиоустановками в Закрытом Городе. Ему пришлось три раза пересечь залив, прежде чем он заметил их. Во время последнего рейса он подождал, пока паром приблизится к пирсу, а многочисленные пассажиры двинутся на его нос, торопясь к выходу. Приблизившись вместе с толпой к китайцу, настороженно разглядывавшему людей, проходящих по правому борту, он нанес ему страшный удар по почкам, а когда тот согнулся, нанес еще один удар бронзовым пресс-папье прямо в голову. Пассажиры бросились врассыпную. Тем временем Борн перебрался через опустевшие скамейки на другую сторону парома. Приставив пистолет к груди второго человека, он быстро препроводил его на корму, и в тот момент, когда паром издал резкий свисток, извещавший о прибытии на Цзюлун, сбросил за борт. Только после этого он приблизился к заранее оговоренному окну в средней части палубной надстройки.
– Вы, как я вижу, сдержали свое слово, – обратился он к ожидавшему его китайцу. – Я немного задержался.
– Вы тот самый человек, звонивший мне по телефону? – китаец настороженно осматривал одежду своего неожиданного клиента.
– Это именно я и есть.
– Глядя на вас, не скажешь, что вы именно тот человек, который собирался заплатить большие деньги.
– Ваше мнение на этот счет изменится, когда мы познакомимся поближе, – ответил ему Борн, показывая толстую пачку тысячедолларовых банковских векселей.
– Теперь я вижу, что вы именно тот человек, – оглядывая палубу, произнес китаец. – И что вы хотите? – с тревогой добавил он.
– Мне нужна информация о человеке, который работает по контрактам и называет себя Джейсоном Борном.
– Вы обратились не по адресу.
– Но я могу хорошо заплатить за информацию.
– Я ничего не знаю о нем.
– Однако я так не думаю, – задумчиво произнес Борн, убирая деньги. Он приблизился к китайцу и, выхватив пистолет, направил ствол ему прямо в живот. – Или ты мне скажешь то, что я хочу знать, и получишь деньги, или будешь вынужден сказать мне это, но уже под угрозой гибели.
– Я знаю только одно, что мои люди никогда не имели контактов с ним, – запротестовал китаец.
– Интересно, почему?
– Это не тот человек!
– Что вы имеете в виду? – Джейсон, задержав дыхание, внимательно наблюдал за информатором.
– Он идет на такой риск, которого раньше просто избегал. – Китаец опять оглядел пространство палубы за спиной Борна. Пот стекал с его лба. – Он появился после двух лет молчания. Мало ли что могло случиться за это время? Пьянство, наркотики, болезнь, кто знает?
– А что ты понимаешь под словом «риск»?
– Я имею в виду тот случай, когда он вошел в кабаре на Тсим Ша Тсуи и, несмотря на то что там была жуткая свалка и вот-вот могла появиться полиция, убил пятерых человек в одной из задних комнат! Ведь его могли взять, а через него пострадали бы и заказчики! Два года назад он не допустил бы такого!
– Ты можешь перевернуть последовательность действий, и все встанет на свои места, – спокойно сказал Борн. – Он мог войти туда в одном обличье, устроить скандал, в результате чего возникла эта самая свалка, во время которой он убил этих пятерых, и выйти из кабаре уже в другом обличье, как совсем другой человек. Исчезнуть ему не составляло труда.
Китаец очень пристально посмотрел в глаза Борну, и беспокойство его усилилось, оно стало сильнее, когда он вновь посмотрел на человека в поношенной одежде, стоявшего перед ним.
– Да, я думаю, что это возможно, – ответил он. Теперь, уже не скрывая, он нервно поворачивал голову то в одну, то в другую сторону.
– Как можно до него добраться?
– Не знаю, клянусь всеми богами! Почему вы выбрали меня, чтобы задавать эти вопросы?
– Как? – повторил свой вопрос Борн, наклоняясь к человеку так, что они буквально столкнулись лбами, а пистолет с силой упирался в живот китайца. – Если ты не был связан с ним, тогда хотя бы должен знать, где его можно найти! Итак, где?
– Макао! Ходят слухи, что он всегда работает за пределами Макао. Это все, что я знаю, клянусь! – Китаец уже в панике смотрел то налево, то направо.
– Если ты ищешь своих людей, то не волнуйся, – очень спокойно сообщил ему Джейсон. – Один без сознания, здесь, недалеко, а второй… я надеюсь, что он умеет плавать.
– Эти люди… Кто вы?
– Я думаю, что ты знаешь, – вместо ответа произнес Борн. – Отойди на корму и стой там, пока паром не причалит. Если ты сделаешь хоть один шаг до этого, то он будет последним.
– Господи, вы…
– На твоем месте я бы не стал продолжать.
Второе имя было связано с адресом, который не совсем устраивал Борна. Это был ресторан на Косвей, специализировавшийся на традиционной французской кухне. Из данных, полученных от Яо Миня, нужный Борну человек служил там менеджером. Фактически же он был владельцем этого заведения, а бригада официантов, работавших там, состояла из людей, которые умели обращаться с оружием так же профессионально, как и с подносом. Домашнего адреса человек не имел, или, по крайней мере, о нем не было известно.
Ресторан в изысканном стиле рококо больше походил на своих собратьев с парижских улиц, чем на одноэтажные заведения Гонконга. С потолка свешивались замысловатые светильники вперемежку с небольшими потускневшими шарами. На столах, покрытых чистыми льняными скатертями, стояли обрамленные в изящную арматуру свечи, блестело серебро и сверкал дорогой хрусталь.
– Боюсь, что в этот вечер все столики уже заказаны, – вежливо сообщил метрдотель. Видимо, он и был здесь единственным французом.
– Мне сказали, чтобы я обратился к Чжиань Ю в случае необходимости, – воскликнул Джейсон, показывая стодолларовую бумажку. – Как вы думаете, он сможет найти что-нибудь, если, совершенно случайно, это возможно?
– Считайте, что это нашел я, месье. – При этом метрдотель пожал Джейсону руку, неуловимым движением забирая деньги. – Чжиань Ю прекрасный человек и очень подходит к нашей маленькой общине, но выбор всегда делаю я. Компрене ву?
– Безусловно.
– Бьен! У вас лицо приятного и искушенного в житейских делах человека. Прошу сюда, месье…
Но до обеда дело не дошло. События развернулись очень быстро. Буквально через несколько минут, едва официант успел подать выпивку, к столу Борна подошел стройный китаец в темном костюме. Дэвид Вебб сумел отметить еще некоторые особенности незнакомца: более темная, чем у китайцев, кожа и иная форма разреза глаз. Возможно, подумал он, что этот человек выходец из Малайзии. Но команда, отданная Джейсоном Борном, прекратила дальнейшие исследования.
– Это вы спрашивали обо мне? – поинтересовался менеджер. Его глаза внимательно изучали Борна. – Чем я могу помочь вам?