– Дежурная подтвердила это. Описание было достаточно близким, особенно если учесть тот факт, что она прошла хорошую школу у Хамелеона. Предлогом для посещения она выбрала поиски своего кузена, о котором ее просила узнать семья. Но поскольку она почти не встречалась с ним, то его имя выскочило у нее из головы, как только она села в самолет. Дежурная дала ей справочник консульства, и женщина старательно просмотрела его.
– Она наверняка нашла кого-то, кто был знаком ей, – перебил его помощник Госсекретаря, – и, скорее всего, уже попыталась установить контакт.
– Но это не противоречит вашим догадкам, Мак-Алистер, – заметил посол Хэвиленд с заметным упорством. – Она убедилась, что ее муж не появился на «улице с кленами», и предприняла следующий шаг, который показался ей вполне уместным. Я имею в виду американское консульство.
– И все для того, чтобы ее могли обнаружить те, от кого она скрывалась в толчее улиц Гонконга? – не сдавался помощник Госсекретаря.
– Господин посол, – перебил спорящих майор, медленно отводя глаза от Мак-Алистера. – Насколько я понял из вашего разговора с генеральным консулом и помня о вашем отношении к общей проблеме секретности этой операции, я полагаю, что мистер Льюис не информирован вами о происходящем.
– Совершенно верно, майор.
– Но почему в таком случае он звонит об этом инциденте прямо сюда? В Гонконге очень часто бывают случаи, когда люди просто-напросто теряют друг друга на переполненных улицах, и никто не делает из этого сколько-нибудь значительных трагедий.
Последовало небольшое замешательство, после которого Хэвиленд, пытаясь подавить внутренние сомнения, пояснил:
– Джонатан и я тесно сотрудничали много лет, – начал он, но уже без прежней убежденности. – Он бывает иногда легкомыслен, но при этом далеко не глуп, в противном случае он не был бы на этом месте. Поэтому обстоятельства, при которых атташе из его персонала был остановлен неизвестной женщиной… Льюис знает меня и, сделав некоторые выводы, решил сообщить мне об этом. – Дипломат повернулся к Мак-Алистеру и продолжил прежним непререкаемым тоном: – Перезвоните Льюису, Эдвард, и скажите ему, что вы сами переговорите с Нельсоном. Я хочу, чтобы вы расспросили этого атташе самым подробным образом обо всем, что считаете важным в данной ситуации. Я буду слушать по параллельному телефону.
– Но согласитесь, что здесь что-то не так.
– Да, – глядя на китайца, ответил Хэвиленд. – Майор очень быстро почувствовал это, а я, однако, нет. Я попробую изложить его мысль несколько другими словами. Вопрос даже не в том, почему Льюис позвонил мне, а почему этот атташе пришел к нему. Ведь то, что женщина, находясь в шоке, отказалась от помощи полиции или официальных властей, факт сам по себе малозначительный. Его можно было объяснить всего лишь причудой взбалмошной посетительницы. Во всяком случае, это дело не относится к компетенции генерального консула. Звоните Льюису, Эдвард.
– А чем закончились ваши переговоры со специальным уполномоченным Канады? Будут они сотрудничать с нами?
– Во всяком случае, с их стороны было подтверждено, что нам предоставят список всех сотрудников канадского консульства, когда-либо сталкивавшихся в своей работе с Мари Сен-Жак. Пока далее этого они идти не собираются.
– Но вы объяснили им, что это делается для ее же блага?
– У меня создалось впечатление, что наш канадский друг сомневается относительно моих умственных способностей. Звоните Льюису, Эдвард, бог знает, когда мы получим эти бумаги из Оттавы. Не исключено, что их пошлют сюда самой малой скоростью, например, сначала поездом до Ванкувера, а затем самым медленным фрахтом до Гонконга, где они в конце концов будут потеряны в мужском туалете. По крайней мере, сейчас у нас в руках есть синица в виде американского атташе, поведение которого выглядит как минимум странным. Он очень резво прыгает через заборы, когда в этом нет никакой необходимости.
– Я несколько раз встречался с Джоном Нельсоном, сэр, – вступил в разговор китаец. – Он показался мне очень способным, а учитывая его знание китайского языка, он весьма популярен среди персонала консульства.
– Я думаю, не является ли он кое-чем еще, майор? – задумчиво заметил Хэвиленд.
Нельсон с облегчением положил трубку. Капли пота стекали со лба, мешая глазам. Он стряхнул их рукой, удовлетворенный тем, что выдержал этот разговор, не упустив ни одной детали, и почти спокойно противостоял ударам, наносимым Мак-Алистером, хотя внешне они выглядели вполне дипломатично. Разговор закончился тем, что помощник Госсекретаря будет ждать звонка от Нельсона, если эта странная женщина обратится к нему еще раз.
Конечно, он понимал, что целью их разговора было выяснить, кто может стоять за этим, и Нельсон вновь подумал о Кэтрин Степлс. Несомненно, что с этой минуты ее окружение будет плотно затянуто невидимым занавесом реальной опасности. Нечего и думать о том, чтобы дозвониться до нее по служебному телефону, так как наверняка все телефоны консульства уже под контролем. Но он очень хотел задать ей несколько вопросов, некоторые из которых были весьма непростыми. Выходя из кабинета, он вновь представил ее себе как самую сильную и энергичную женщину из всех, кого он когда-либо встречал, но одновременно его не оставляла мысль о каком-то безотчетном страхе, промелькнувшем в ее глазах во время их последней встречи. В этот момент перед ним была совершенно другая Кэтрин Степлс, которой он никогда не знал.
– Он фактически завернул назад все ваши вопросы, – заявил Хэвиленд, входя в комнату в сопровождении тучного майора. – Вы согласны со мной, Лин?
– Полностью, и это подтверждает тот факт, что он заранее был готов к ним.
– Это значит, что его кто-то подготовил!
– Но этот же факт говорит еще и о том, что жена Вебба все-таки встретилась с кем-то, кого она знала, и успела все рассказать. – Мак-Алистер подался вперед, опираясь на стол локтями, а ладонями рук поддерживая голову.
– В конце концов, вы оказались правы, – заговорил посол, глядя вниз, на сидящего Мак-Алистера. – Париж, улица с рядами кленов. Все это повторилось с дьявольской неизбежностью, и теперь не вызывает сомнений. Нельсон наверняка работает на кого-то в канадском консульстве, с кем имеет связь Мари Сен-Жак.
– Дайте мне один день, – вступил в разговор майор из МИ-6, – возможно, я смогу что-нибудь отыскать. И если все будет удачно, мы узнаем, кто этот человек.
– Нет, это слишком много, – возразил Хэвиленд, – я думаю, вы должны попытаться сделать это сегодня до восьми вечера. Делайте что угодно, майор, но постарайтесь что-нибудь выяснить.
– А что будет после восьми, господин посол? Что последует за этим?
– Мы примемся за нашего атташе. Конечно, я предпочел бы использовать его втемную, без всяких ненужных объяснений, но боюсь, что мы упустим ее.
– Я попытаюсь, господин посол, сделать все, что смогу.
– А если мы ошибаемся, – вновь заговорил дипломат, когда китаец закончил свои уточнения, – если этот Нельсон никаких подробностей не знает, то я готов нарушить все правила. Меня не интересует, как именно это будет сделано и кого вы наймете для этой грязной работы, но каждый, кто работает в этом консульстве, будет находиться под контролем днем и ночью. Я уверен, что кто-то прячет ее.
– Кэтрин, это говорит Джон, – быстро произнес Нельсон, стараясь как можно плотнее держать трубку платного телефона на Альберт-роуд.
– Ты позвонил как нельзя кстати, – ответил Кэтрин. – Сегодня был очень напряженный день, но все-таки можно попытаться выкроить несколько минут для аперитива, и ты расскажешь мне о делах в Канберре. Но сначала ответь мне на один вопрос. Я была права относительно своих предположений?
– Мне надо увидеть вас, Кэтрин.
– Ты не хочешь дать мне даже никакого намека?
– Я хочу вас увидеть. Вы свободны сегодня?
– У меня полностью занят ближайший час.