Заметив удивление Ройса, Олден расхохотался.

– Надо полагать, дорогой кузен, что это ты меньше всего рассчитывал услышать, а?

Ройс бросил на него уничтожающий взгляд, затем принялся пристально рассматривать кельта:

– По пути от Девона до Уиндхерста найдется немало лордов, собирающихся сражаться с датчанами. Зачем же тебе понадобилось заходить так далеко на восток?

– Ни один из них всерьез не готовится к войне. Я хочу быть уверенным, что мне доведется принять участие в настоящей битве.

– Почему?

– Датчанам мало того, что они захватили земли на севере, они продолжают устраивать набеги с моря. Я жил в рыбацкой деревушке на южном побережье. Викинги напали на нее и полностью уничтожили. Я потерял жену, двоих сыновей, всех своих родных и друзей. Никто не остался в живых.

– Кроме тебя. Как так получилось?

– Я уходил на охоту и вернулся в деревню как раз в тот момент, когда корабль уже отплыл от берега.

Гэйлану не раз приходилось рассказывать эту историю во время своих поисков. Обычно саксонские лорды легко верили в эту легенду. Но эти двое, казалось, проявили к ней особый интерес. Неужели его поиски наконец увенчались успехом?

– Когда это произошло? – спросил Ройс.

– В начале лета.

– Почему ты решил, что на твою деревню напали именно датчане?

– А кто еще в течение стольких лет разбойничает на нашей земле?

Ройс и Олден обменялись взглядом, после чего Ройс посмотрел на свою сжатую в кулак руку, лежавшую на столе. Вопрос так и остался без ответа.

Наконец Олден обратился к Гэйлану:

– Если датчане снова пересекут границу Уэссекса, мы приложим все силы, чтобы остановить их. Ты хочешь сражаться, но умеешь ли ты?

– Я… Меня нужно будет немного подучить.

– А если мой кузен согласится обучать тебя, чем ты отплатишь ему за это?

– Я предложил бы ему свои услуги в качестве телохранителя – "из-за моего роста и телосложения.

– Даже если бы ты был искусным воином, посмотри на меня – неужели ты считаешь, что я нуждаюсь в телохранителе? – вмешался Ройс.

Гэйлан слегка прищурил свои серые глаза, на губах его появилась слабая улыбка.

– Другие лорды, к которым я обращался, были не так хорошо сложены, как вы, милорд. Я готов служить вам в любом качестве, если вы согласитесь взять меня к себе.

Олден повернулся к Ройсу и заговорил на своем родном языке:

– Ну так что, кузен? Лишний человек нам всегда пригодится, а такой верзила, если его хорошенько обучить, станет ценным воином.

– Не нравится мне все это, – ответил Ройс.

– Ты думаешь, что, увидев твоих пленников, он не удержится от соблазна выместить на них свою ненависть?

– И это тоже.

– Но ты их так хорошо охраняешь, что он не сможет даже приблизиться к ним.

– Но Кристен никто не охраняет, – коротко сказал Ройс.

Олден воздел глаза к небу.

– Ну конечно, теперь, когда ты предоставил ей полную свободу, ее больше никто не охраняет. Но ты можешь не позволять ей выходить из дома, а этому кельту запретить переступать порог.

– Я заключил с ней уговор. Я не могу теперь нарушить свое слово.

– Я всего лишь пошутил, Ройс. Но совершенно очевидно, что он не причинит ей вреда. Он жаждет крови викингов, но не женщины. Если ты сомневаешься, испытай его. Только не отказывайся от его услуг из-за такой маловероятной возможности. В своем желании защитить Кристен ты уже переходишь границы разумного, тем более что на свете не существует женщины, так способной постоять за себя, как она.. И даже если этого тебе недостаточно, вспомни, что ты не меньше этого кельта жаждешь мести, однако ты ни разу не тронул ее пальцем.

Ройс упрямо поджал губы. Конечно, все это так. Он снова посмотрел на кельта, который с образцовым терпением ждал, чем закончатся их переговоры.

– Этим летом на нас также напали викинги, – произнес Ройс, пристально глядя ему прямо в глаза. – Нам" повезло больше, чем твоим соплеменникам, и мы разбили их.

– Вы убили их всех?

Даже Олден изумленно приподнял бровь, услышав, сколько волнения прозвучало в голосе кельта.

– Навряд ли это были те же самые викинги, – сказал он. – Это были норвежцы, которые высадились на нашей земле в погоне за богатой добычей. Сомнительно, чтобы они стали нападать на рыбацкую деревушку, где мало есть чем поживиться.

– Но вы убили их?

– Не всех. Тех, кто остался в живых, мы взяли в плен. Мы заставляем их работать на строительстве укреплений.

– И они находятся под моей защитой, – сказал Ройс, которому очень не понравилось, как Гэйлан отреагировал на упоминание о пленниках.

Гэйлан услышал в его голосе предостережение и поторопился успокоить его.

– Если вы захватили этих викингов в плен, значит, они уже понесли наказание. Больше они уже не смогут пиратствовать. Меня больше интересуют те, кто остался на свободе и направился на север, так как я полагаю, что после нападения на мою деревню они поплыли именно туда.

– Если я возьму тебя к себе, Гэйлан из Девона, ты согласишься работать вместе с пленниками на строительстве укреплений?

Кельт насторожился.

– Я не стану сводить счеты с вашими, пленниками, милорд, но не просите меня работать рядом с ними.

– Но как раз именно это я тебе и предлагаю. Сейчас у меня нет другой работы для мужчины твоего телосложения. Ты же говорил, что готов служить мне в любом качестве.

– Да, я это говорил. – Последовало долгое молчание, потом он сказал:

– Пусть будет так.

– И ты удержишься от соблазна отомстить?

– Я уже говорил, что не хочу крови пленных.

– В таком случае, добро пожаловать. Утром ты приступишь к работе. Днем ты будешь обучаться военному делу вместе с моими людьми. Селдон, позаботься об этом человеке.

Когда Селдон повел Гэйлана к большой бочке, чтобы напоить его медом, Олден наклонился к Ройсу:

– Ты уверен, что не совершаешь ошибки? Ройс приподнял брови.

– И ты меня спрашиваешь об этом после того, как сам только что выступал в его защиту? Да, я уверен. – И мрачно добавил:

– Достаточно уверен, чтобы держать его под наблюдением день и ночь, пока у меня не исчезнут последние сомнения.

Глава 36

Ближе к вечеру, когда Кристен спустилась вместе с Идой в зал после того, как они убрали все комнаты, которые занимали гости, она все еще размышляла о том, как бы ей отомстить Олдену, не подвергая в то же время опасности собственную жизнь. Она думала об этом весь день. Она перебирала в уме всевозможные способы, с помощью которых могла бы ранить или, лучше, покалечить его так, чтобы он впал в депрессию и сам покончил счеты с жизнью. Единственное, что смущало ее – вдруг то, что он станет инвалидом, не заставит его пойти на самоубийство? На какой шаг может толкнуть депрессия такого беспечного и жизнерадостного человека?

Ей и в голову не приходило отказаться от мести и оставить Олдена в покое. Наоборот. Чем больше она думала о своем брате, тем больше крепла ее решимость.

Может быть, тем, что Селиг постоянно присутствовал в ее мыслях, и объяснялась ее необычная реакция, когда она увидела в зале незнакомого мужчину. Он сидел спиной к ней, но тем не менее при виде его она смертельно побледнела, у нее перехватило дыхание, ноги подкосились, все поплыло перед глазами, потому что на одно безумное мгновение ей почудилось, будто ее брат воскрес из мертвых.

В этот момент идущая позади Кристен Ида натолкнулась на нее, и та моментально пришла в себя, да так, что сразу же набросилась на бедную старуху.

– Побойся Бога, женщина! Смотри, куда идешь!

– Я?! – Ида аж задохнулась от возмущения. – Я? А кто остановился ни с того ни с сего как вкопанный? Я тебя спрашиваю!

Кристен лишь негодующе посмотрела на нее и гордо направилась в сторону кухни. Но, как только она очутилась на своем рабочем месте, ее взгляд снова и снова невольно стал обращаться в сторону незнакомца. Все дело было в его проклятых волосах, таких немыслимо черных. И его проклятые плечи, как раз такой же ширины, и его мускулистая спина, в точности такая же, на которой она любила кататься верхом в детстве. Неудивительно, что он показался ей похожим на Селига, хотя умом она понимала, что этого просто не может быть. Но со спины чужеземец вполне мог быть его двойником.