Дэвид повернулся к судье.
– Ваша честь, я…
– Прошу представителей защиты и обвинения подойти к судейскому столу, – перебила Тесса Уильямс. Дэвид и Бреннан выполнили приказания.
– Больше я не стану повторять, мистер Сингер. Защита выскажет свои доводы после речи обвинителя. А пока запрещаю склонять присяжных на свою сторону.
– Для дачи показаний приглашается мисс Бернис Дженкинс.
Бернис принесла присягу.
– Объясните род ваших занятий, мисс Дженкинс.
– Я официантка.
– И где работаете?
– В кафе музея Де Янга.
– Каковы ваши отношения с Ричардом Мелтоном?
– Мы были хорошими друзьями.
– Не расскажете ли подробнее?
– Когда-то, довольно давно, у нас были более…, как бы это выразиться…, романтические отношения, а потом мы охладели друг к другу. Такое бывает, сами знаете.
– К сожалению, мисс Дженкинс. Ну а потом?
– Потом мы стали вроде как братом и сестрой. Я… То есть я рассказывала ему о всяких проблемах, он делился своими невзгодами. Нет, были и радости, конечно.
– Скажите, он когда-нибудь рассказывал вам о подсудимой?
– Да, часто, но она называла себя по-другому.
– И ее имя?…
– Алетт Питере.
– Как по-вашему, он знал, что в действительности это Эшли Паттерсон?
– Нет. Ричард был уверен, что встречается с Алетт Питере.
– Хотите сказать, она намеренно обманывала его?
– Ваша честь! – вмешался взбешенный Дэвид.
– Возражение принято. Прекратите задавать свидетелям наводящие вопросы!
– Прошу прощения, ваша честь.
Бреннан снова повернулся к свидетельнице:
– Вы утверждаете, что Мелтон говорил с вами об Алетт Питере. Когда-нибудь видели их вдвоем?
– Да, сэр. Как-то он привел ее в кафе и познакомил со мной.
– Вы имеете в виду подсудимую Эшли Паттерсон?
– Да. Только тогда она называла себя Алетт Питере.
Бреннан отпустил официантку и пригласил Гэри Кинга.
– Вы снимали с Ричардом Мелтоном квартиру на двоих?
– Верно, сэр.
– Вы дружили? Бывали с ним на вечеринках, в ресторанах, других общественных местах?
– Довольно часто, и не вдвоем, а вчетвером. Приглашали с собой девушек.
– Вам известно, что последнее время мистер Мел-тон особенно интересовался одной молодой леди?
– Известно. Он сам мне сказал.
– Вам известно ее имя?
– Она называла себя Алетт Питере.
– Вы видите ее в зале суда?
– Да, сэр. Она сидит вон там.
– Для большей ясности объясните: вы имеете в виду ответчицу Эшли Паттерсон?
– Так оно и есть, сэр.
– Вы пришли домой в ночь убийства и обнаружили в спальне тело Ричарда Мелтона?
– Точно так, сэр.
– В каком виде?
– Все было залито кровью.
– И труп кастрирован?
– Да. Поверьте, в жизни не испытывал такого ужаса! Бреннан пригляделся к присяжным. Реакция соответствующая. Если так пойдет и дальше, защите тут делать нечего.
– И что же вы предприняли, мистер Кинг?
– Вызвал полицию.
– Благодарю вас. Обвинение закончило допрос свидетеля. Очередь защиты.
Дэвид встал и подошел к Кингу:
– Расскажите о Ричарде Мелтоне. Что это был за человек?
– Лучше не бывает.
– Он любил спорить? Часто ссорился с друзьями?
– Ричард? Ничего подобного. Сдержанный, очень миролюбивый, можно сказать невозмутимый. Говорю же, такого еще поискать.
– Может, предпочитал властных решительных женщин?
Гэри недоуменно уставился на Дэвида:
– Вовсе нет. Ричарду нравились женщины тихие, спокойные.
– Он и Алетт часто скандалили? Она кричала на него? Закатывала истерики?
– Да о чем это вы? Все было не так. Они в жизни голоса друг на друга не повысили.
– Вы замечали что-то, заставлявшее предполагать, будто Алетт Питере способна причинить зло…
– Возражаю! Защитник пытается воздействовать на свидетеля!
– Возражение принято.
– Больше вопросов не имею, – слегка поклонился Дэвид и, усевшись, прошептал Эшли:
– Не тревожьтесь, они сами роют себе яму.
Беда в том, что на самом деле он был далеко не так уверен в своих словах, как хотел показать. Слишком много поставлено на карту. Слишком убедительны доводы обвинения. Слишком мало людей верят в невиновность Эшли Паттерсон.
Вечером Дэвид и Сандра ужинали в “Сан-Фреско”, ресторане отеля “Уиндем”.
– Вас срочно к телефону, мистер Сингер, – сообщил подошедший метрдотель.
– Спасибо, – кивнул Дэвид. – Сандра, я сейчас вернусь.
Метрдотель подвел его к телефонному аппарату и тактично исчез. Дэвид поднял трубку.
– Сингер у телефона.
– Дэвид? Это Джесс. Поднимись в номер и перезвони мне. Все пропало! Мы загнаны в угол, откуда, боюсь, уже не выберемся!
Глава 17
– Джесс, что стряслось?
– Дэвид, я понимаю, что не имею права вмешиваться, но, по-моему, ты должен заявить суду о не правильном ведении процесса.
– В чем дело?
– Ты последние несколько дней не входил в Интернет?
– Сожалею. Был немного занят.
– Ну так вот, в этом чертовом Интернете только и делают, что обсуждают процесс, словно больше им заняться нечем. Каждая “чет-рум” – маленький зал суда, где свои судьи, обвинители и присяжные. С ума можно сойти!
– Вероятно, – согласился Дэвид. – Но какое отношение…
– Вот именно, отношение. Крайне негативное, Дэвид. Они уверены, что Эшли кругом виновна и должна сесть на электрический стул. Ну и выражения же они употребляют! Не поверишь, какими подлыми и злобными могут быть люди. Просто мороз по коже! Дэвида в конце концов осенило:
– О Господи! Если кто-то из присяжных помешался на Интернете… Они же просто-напросто предубеждены! Типичный случай необъективности суда!
– Готов побиться об заклад, так оно и есть! Представляешь, какое влияние окажет на них вся эта история? Самое меньшее, что бы я сделал на твоем месте, попросил бы об отводе тех присяжных, которые чересчур увлеклись Интернетом.
– Спасибо, Джесс. Так и сделаю. Дэвид положил трубку и спустился в ресторан. Увидев лицо мужа, Сандра коротко спросила:
– Плохо?
– Хуже некуда.
Перед началом следующего заседания Дэвид попросил судью Уильямса выслушать его. Та согласилась, и вскоре Дэвида вместе с Микки Бреннаном пригласили в ее кабинет.
– У вас какой-то вопрос?
– Да, ваша честь. Вчера вечером я узнал, что этот процесс – основная тема обсуждения в Интернете. Но это не имело бы особого значения, не приговори заранее фанаты Интернета Эшли Паттерсон. Ее уже обвинили и едва ли не требуют казни. И поскольку я уверен, что многие из присяжных имеют компьютеры с доступом Интернет или приятелей, которые этим занимаются, боюсь, это может серьезно подорвать доводы защиты. Следовательно, я ставлю вопрос о неверном ведении процесса. Присяжные пристрастны…
– Просьба отклонена, – немного подумав, объявила судья.
Дэвид отшатнулся, как от удара. Такого он не ожидал.
– В таком случае, – едва выговорил он, стараясь сдержаться, – я ходатайствую о немедленном отводе присяжных, находящихся под влиянием…
– Мистер Сингер, каждый день в зале суда справляет шабаш пресса. Невозможно включить телевизор, чтобы не услыхать душераздирающие подробности. Я уже не упоминаю о газетах, журналах и бульварных листках. Вспомните, я предупреждала, что так и будет, но вы ничего не пожелали слушать. Ну так вот, весь этот спектакль – ваших рук дело. Если вы желали сократить число присяжных, нужно было принимать решение до начала суда, и даже в этом случае я вряд ли согласилась бы. У вас что-то еще?
Дэвид задохнулся от бессильного негодования:
– Нет, ваша честь.
– В таком случае вернемся в зал.
Начало очередного заседания. Идет допрос свидетеля обвинения, шерифа Даулинга.
– Ваш помощник Сэмюэл Блейк позвонил и передал, что собирается провести ночь в квартире ответчицы, которая требовала защиты от угрожавшего ей неизвестного лица. Это так?