Звук был такой, словно в курятник забралась лиса.

— Леди Розамунда, — сказал Ричард. — Я ее голосок теперь всегда узнаю.

Харпер ухмыльнулся.

— Тогда я, пожалуй, поеду.

Они выбрались из кареты. Когда Харпер вскарабкался на козлы, Ричард сказал:

— Удачи тебе, и будь осторожен.

Харпер покосился на перевернутую лодку, из-под которой неслись яростные крики.

— Не забудь, что она леди как-никак, — сказал он и, подмигнув, оглушительно щелкнул кнутом.

Ричард сунул под мышку бутылку с бренди, взял в другую руку заряженный пистолет и набросил на голову и плечи одеяло, чтобы укрыться от дождя. Тяжело вздохнув, он решительно зашагал к перевернутой лодке.