Я понимала его беспокойство. Теперь, когда жар битвы прошел, я не хотела этого видеть. Но я понимала, что я убила десятки человек. Я сказала себе, что они были убийцами, которые никогда не вернутся к нормальной жизни.

Возможно, это помогало.

— Селена, руку, — сказал Джек, направляясь, чтобы забрать наши вещи. Она и Ларк прислонили Финна к стене; потом Селена побежала за Джеком.

— Поищите маленькую камуфляжную куртку, — сказала Ларк, — это моя!

Другие заключенные шептались друг с другом, казалось, их в равной степени не устраивал как выход из-под нашей защиты, так и нахождение около меня.

Джек и Селена вскоре вернулись, неся с собой груду нашего снаряжения. Они также нашли два фонарика, стрелы, факел и немного, чистого на вид, материала для повязок.

Пока Ларк бинтовала голень Финна, Джек помог мне надеть пальто, накидывая на плечи мой рюкзак, и согревая мои руки. Но он удостоверился, что при этом держит меня спиной к главной пещере.

— Куда нам идти? Не имею ни малейшего понятия, где мы находимся.

Ларк туго завязала повязку Финна, вздрагивая, когда вздрогнул он.

— Мы пройдем через гору. — Она пожала плечами в камуфляжной куртке, проверяя в карманах свои вещи.

— Это не тот путь, — сказала женщина-заключенная, хромая впереди. — Мы знаем эти пещеры, жили недалеко отсюда всю нашу жизнь.

— Если вы выйдете через главный вход, то вы рискуете столкнуться с большим количеством Зубов, — сказала Ларк. Нам она объяснила: — Мой путь ведет нас к другой стороне горы, он ближе. Вы шли на юг? Это сэкономит вам дни восхождения.

— Восхождения?

— Финн никогда не сможет сделать этого в его состоянии, — добавила она, значительно укрепляя меня в моем решении. Две ее крысы сновали возле нее, потрясая заключенных.

Даже я была поражена, когда грызуны поднялись по ней как по лиане, цепляясь за ее пальто крошечными лапками, похожие на маленьких опоссумов.

Финн выдавил из себя улыбку, как будто он считал это восхитительным.

При этом местные жители направились к выходу, но женщина задержалась, чтобы сказать:

— Мы собираемся пополнить наши запасы, затем отправимся в путь. Если вы пойдете глубже в пещеры, вы выберете неправильный путь. — Она последовала за другими.

Я повернулась к Мэтью, чтобы убрать волосы с его лба.

— Что ты думаешь, милый?

Он сдвинул брови, глаза вспыхнули. Его зрачки выглядели расширенными от шока.

— Есть один, есть два, есть три.

— Я не понимаю. Ты имеешь в виду три направления? — спросила я, но он просто уставился на меня.

Когда Селена закинула одну руку Финна на свое плечо, он сказал:

— Давайте сделаем это — Ларк иди впереди.

Селена впилась в него взглядом.

— Почему бы не последовать за местными?

— Я знаю это место, — настаивала Ларк. — Я сэкономлю нам дни.

Я повернулась к Джеку. Если мы доверимся ей сейчас, и она не предаст нас, мы укрепим наш союз. Без сильного союза мы мертвы в любом случае.

По-французски, он неохотно сказал:

— Вероятно, лучше отделится от тех людей.

К лучшему или к худшему, мы последовали за Ларк.

Глава 19

В начале ответвления коридора Джек попытался отдать Ларк свой факел, но она сказала:

— Ночное зрение, чувак. — Затем она отправилась дальше вглубь горы, с теми же двумя крысами, которые уцепились за ее спину.

Если она и обезумела после смерти ее волков и потери сокола, то у нее было чертовски хорошее лицо для игрока в покер. Мы видели искреннюю цель Карты Сила?

Джек, Мэтью и я были прямо позади нее, Селена, помогавшая Финну, позади нас.

Казалось, Ларк знала, куда она шла. С коротким интервалом она сделала несколько поворотов, окончательно меня запутав. Но она казалась уверенной.

Даже глубоко под землей, с потолка вниз капала вода, заставляя факел Джека шипеть. Как обычно, мы были промокшие, замерзшие. Я оставалась истощенной из-за использования такого большого количества яда, и шла, прислонившись к Джеку, для поддержки.

Я волновалась о его голове, ноге Финна и видениях, которые посещали Мэтью. Мальчик сжимал мою руку настолько крепко, что я думала, мои кости могли сломаться. И все же я не сказала ни слова, чтобы остановить его.

Все, что ему нужно, это пережить ночь.

— Приготовь свой фонарь, — хрипло сказал Джек Селене. Его факел догорал. Его хватит не на надолго, прежде чем он догорит совсем. И Финн был слишком слаб, чтобы создать иллюзию фонаря.

Ларк, возможно, и была способна видеть в темноте, но ни один из нас этого не мог. И здесь темнота была черной как смоль.

— Финн, с тобой все хорошо? — спросила я, оглядываясь через плечо.

— Нога чертовски болит, но я буду жить. Между прочим, я ненавижу этого засранца! Гатри оставил свой культ в беде, да?

Селена сказала:

— Прошедшее время.

— Да, пробуждение в его камере — это будто тебе в лицо плеснули стакан холодной мочи. Спасибо за то, что прикончила его, Эви.

— Мм, конечно.

Мы только что сделали еще один поворот, когда мне показалось, будто земля дрожит под моими ногами.

— Вы почувствовали это?

Джек покачал головой. Но он потребовал у Ларк:

— Еще долго? — Я знала, что это сводило его с ума так же, как и меня. Мы родились и выросли в Луизиане, там, в стране тростника, не было такого количества гор. Нам было бы также хорошо в Альпах. Или на луне.

— Уже не долго, — ответила она. Одна из крыс на ее спине посмотрела на меня? Жутко. — Мы спустимся ниже, затем начнем подниматься. И вскоре после этого увидим свет.

Когда земля опять задрожала, я пробормотала: — Джек…

Он резко выдохнул.

— Я почувствовал это.

Именно в этот момент вся пещера задрожала. Мы должны были широко расставить ноги, чтобы сохранить равновесие. Галька, песок и вода полились на нас дождем.

Как только факел Джека, зашипев, погас, он и Селена достали и включили свои фонари, лучи которых отразились от бассейна с водой, который был впереди.

Мы дошли до низкого места. Одна проблема: оно было скрыто под водой. И она быстро поднималась и выплескивалась как на порогах реки.

— Это что-то новое, — сказала Ларк небрежным тоном. — Мы должны будем пересечь его. По-вашему здесь глубоко?

Джек вручил мне свой фонарь, сжал мое плечо, затем шагнул к краю. Без колебания он вошел в воду по колено, затем по пояс; он резко погрузился под воду. Как раз в то самое время, когда я собралась бежать за ним, он вынырнул и поплыл назад к нам.

Когда он вышел, в слабом свете от лучей фонарей, его, обычно загоревшее лицо, выглядело бледным, а его конечности одеревеневшими. Насколько холодной там была вода?

— Это провал. И глубокий. Нам придется плыть.

После его слов, Мэтью с дикими глазами стал дергать мою руку. — ВОДА!

Конечно, он был в ужасе после того, как недавно чуть не утонул в подвале. Это была причина, по которой Мэтью был так задумчив — он знал, что ожидало нас в будущем. Так почему было не предостеречь нас?

— Плыть, Джек? А как быть с Мэтью и Финном? Возможно, мы можем вернуться тем путем, которым пришли?

— Если мы сделаем это, то останемся без света, — сказал он. Фонари уже мерцали. — И мы близко. Чувствуете, тут сквозняк? — Он указал на темное пространство перед нами. — Мы должно быть близки к выходу.

Финн сказал:

— Не останавливайтесь из-за меня. Я бы предпочел, плыть, чем подниматься.

Еще одно землетрясение. Казалось, что далеко падают большие валуны, разбиваясь о землю.