— Я бы не стал торопить события, — возразил господин Жерар, взболтнув янтарную жидкость на дне стакана.
Разглядывая её на свету, любуясь переливами.
— Всё же вы обидели несколько аристократических семей, чьи дети обучались в этих школах и гордились своим членством в их командах по фехтованию. Вполне допускаю, что у кого-нибудь из них может сыграть горячая кровь. Обостриться нетерпимость к подобным жизненным урокам. Особенно если посчитают, что задета их дворянская честь. Тогда обязательно придут выяснять отношения. Чтобы не создавать прецедентов. Поскольку им нужно будет выгодно подчеркнуть, что они отличаются от вас в лучшую сторону, что далеко не всегда соответствует истине, — на этом месте Жерар рассмеялся, — падения кирпича на голову в тёмном переулке можешь не опасаться. Не тот случай. Но напакостить ведь можно и другими способами. Не летальными.
— Например, убить, — подсказал исходя из худшего сценария.
— Ну что ты, — Жерар аж поморщился от подобной глупости. — Было бы из-за чего. Между вами же не кровная месть или смертельное оскорбление? Этим они лишь выставят себя мелочными, вредными и мстительными людьми, без чувства юмора. Не говоря уже о риске попасть под расследование, которое наверняка возьмёт под личный контроль либо министр общественной безопасности, либо премьер-министр, либо сам король. Всё же иностранных магистров в столице не каждый день убивают из-за детских, надуманных обид. Более того, ещё школьников, что вообще недопустимо. Доказывая свою непричастность к этому делу, власти проведут максимально честное и открытое расследование. Найдут и показательно накажут всех виновных. Филипп III сейчас не заинтересован ссориться из-за пустяков с английским монархом. У него серьёзные проблемы на востоке. С османами и итальянцами. В последнее время наши южные соседи что-то подозрительно нагло себя ведут. Как бы на границе не грянула очередная заварушка. А уж если к ним, в правильные руки потекут ручейки английских фунтов, или ещё хуже, оружия, тогда точно полыхнёт, — немного посвятил меня в местные политические расклады.
— Значит, вы советуете пойти с Ивон, но быть осмотрительным?
— Осмотрительность никогда не бывает лишней, — подтвердил банкир. — А в клуб обязательно сходите. Повеселитесь. Отдохните. А то мне будет стыдно перед твоей матерью, если вернёшься домой в таком ужасном состоянии, — осуждающе на меня посмотрел, как будто я в этом виноват. — По поводу всего остального не переживай. Если не в юности искать себе приключений на одно место, извлекать из них опыт и учиться преодолевать трудности, то когда ещё? В старости? Или когда обзаведёшься женой и детьми? Поверь, потом будет некогда.
Сказал об этом с иронией, давая наставление взрослого человека.
— А так, многое испытав, потом будешь лучше понимать, о чём говорят люди. Улавливать больше нюансов. Поэтому езжайте спокойно. Я уже попросил начальника безопасности банка за вами присмотреть. Кроме того, — господин Жерар прекратил играться со стаканом, отставив его в сторону, так и не допив, — я позвал тебя, чтобы прояснить ещё один момент. Мои люди доложили, что за тобой следит целая толпа народу. Они буквально друг другу на пятки наступают, так как удобных мест для ведения скрытого наблюдения не так уж и много. Если большая их часть занимается этим по работе, то вот появление Анжуйцев меня несколько удивляет. Вроде бы вы с ними никак не пересекались. Я бы предположил, что они затевают что-то нехорошее, если бы ты каждую неделю не садился в машину к личному секретарю их герцога. Поэтому хотелось бы прояснить этот момент. В каких вы отношениях? Мне стоит рассматривать их, как твоих врагов, союзников или нейтральных наблюдателей? Чтобы знать, чего от них ожидать.
Несмотря на выпитое, голос у господина Жерара был твёрд, а взгляд внимателен и серьёзен.
— Предполагаю, их можно считать союзниками, — всё же не стал утверждать это с полной уверенностью. — Могу ли я попросить, чтобы это осталось между нами? — вопросительно на него посмотрел.
— Разумеется. Для этого мы и разговариваем здесь, — отец Ивон жестом показал на обстановку кабинета, имеющего отличную звукоизоляцию и встроенную систему защиты от прослушивания.
Куда ни дочь, ни жена, без разрешения не входили.
Посчитав это необходимым, рассказал о том, что являюсь крёстным отцом сына герцога Анжуйского. Став им после того, как спас жизнь маленькому Луи. Каждую неделю обещал его проведывать. Поэтому за мной каждые выходные приезжает секретарь Его Светлости.
Эта новость не только успокоила отца Ивон, но и обрадовала.
— Это же замечательно, мой мальчик, — он тут же налил мне ещё один бокал хорошего, красного вина.
Наполнив его на треть, чтобы не споить. Сам-то он пил нечто другое, покрепче.
— Теперь, если тебе вдруг станет неуютно в Париже, ты всегда можешь перебраться в Анжу. Назло местным недоброжелателям. Французы хоть и едины против чужаков, но друг с другом грызутся не хуже дворовых собак. У нас каждая провинция — почти независимая, отдельная страна. Анжуйцы чихать хотели на пожелания Парижан. Они даже порадуются вашим победам. Особенно, если скажешь, что устроил свой поход, чтобы порадовать герцога. В его честь. Это многое бы объяснило, заткнув большую часть недовольных ртов.
— Я бы не хотел вовлекать в эту историю род Бонне, — отказался от простых решений.
Подозреваю, у этого варианта тоже немало скользких подводных камней. Он скорее поднимет ставки, чем сбросит их. Не то чтобы отец Ивон намеренно меня обманывал. Скорее, не все учитывал. Госпожа Чамар была права по-своему, а месье Жерар, по-своему.
— Как скажешь, — не стал настаивать хозяин этого дома, сменив тему разговора. — Есть ещё кое-что. Маленькая просьба. Если она тебя не затруднит.
— Слушаю вас, — выразил готовность к сотрудничеству.
Желая отплатить добром за добро.
— Видишь ли, мне бы хотелось избавиться от опасений и в другом вопросе. В последнее время один из моих ближайших помощников несколько странно себя ведёт. Я бы даже сказал, подозрительно себя ведет, — перефразировал предложение. — Полагаю, это связано с проблемами в его семье, о которых мне известно. Но, возможно, дело в чём-то другом. Был бы рад ошибиться на этот счёт.
Господин Жерар печально вздохнул, показывая, насколько ему тяжело об этом говорить.
— У банка Виардо много конкурентов. Один из них неожиданно стал проявлять невероятную осведомлённость в наших делах. Перехватывать договора и выгодных клиентов. Уводить их почти у нас из-под носа, предлагая лучшие условия. Перебивать суммы, что мы указываем в тендерах. И прочее и прочее. Не иначе как он получил доступ к нашей конфиденциальной информации, предназначенной исключительно для служебного пользования. Служба безопасности банка провела внутреннее расследование, но источника утечки этой информации не выявила.
— Вы хотите, чтобы я проверил вашего помощника на лояльность? — проявил сообразительность.
— Да. И если можно, незаметно. Будь с ним помягче. Не хочется портить человеку жизнь и терять хорошего сотрудника из-за ошибочных суждений. Предъявить-то мне ему нечего. Месье Горинье живёт по средствам. В связях с нашими конкурентами замечен не был. Проблем с законом не имеет. Куда попало не ходит. Много лет проработав в банке, зарекомендовал себя отличным сотрудником. Начинал с низов. С обычных клерков. Если бы не необходимость срочно отыскать наглую крысу, которая завелась в банке, я бы о таком и не просил.
Просьба господина Жерара поставила меня в сложное положение. С одной стороны, он просит совершить незаконное ментальное сканирование человека. С другой, оказывает не только знак доверия, но и проверяет серьёзность моих намерений в отношении семьи Виардо. В-третьих, предлагает обзавестись неопасным компроматом друг на друга. Для начала. Что послужит прочным основанием для укрепления дальнейших отношений. Насколько я понял, этим делом должна заниматься полиция, но господин Жерар не хочет выносить грязное бельё из дома. Его можно понять. Репутация банка под угрозой. Если откажусь, он не обидится, решив проблему другим способом. Однако будет иметь в виду, о чём со мной можно разговаривать, а о чём не следует.