Мы достигли кульминации одновременно. Пока в нее выплескивалась животворящая жидкость, Кэрол Драри, напрягшись всем телом, изо всех сил сдерживала крик. Она в запальчивости кляла меня, обзывала и пыталась сбросить, но я удерживал ее, и наконец тело Кэрол обмякло, она бессильно расслабилась подо мной, выдохшаяся, но все еще продолжая ругаться слабеющим голосом.
Глава 9
Это была очень долгая ночь. Мы еще дважды занимались любовью, прежде чем, будучи совсем обессиленными, наконец забылись в глубоком сне, а затем, часа через три, вновь занялись сексом, едва успев продрать глаза. На сей раз мы занимались любовью без спешки и даже с ленцой: Кэрол Драри лежала спиной ко мне, изогнувшись, плотно прижав ягодицы к моему паху, пока я осторожно проникал в нее.
После второй чашки кофе я закурил сигарету и наблюдал, как Кэрол разгуливает по комнате в моей рубашке, едва доходящей ей до середины ягодиц, любуясь их округлыми формами и прелестным венериным бугорком, покрытым волосами рыжеватого цвета.
– Разве твоя сестра не будет сердиться, когда ты вернешься домой? – поинтересовался я. – Ты ведь отсутствовала всю ночь?
– Да черт с ней, с моей старшей сестрой! – возмутилась Кэрол. – Пусть отныне она живет своей жизнью, а я буду жить своей. А если Эллен это придется не по нраву, я напомню ей о тех грешках, в которых она сама спьяну покаялась мне прошлой ночью.
– Ты знаешь, слышала ли она вообще что-нибудь о Бэйкере?
– Бэйкере? – Кэрол подняла брови. – А, ты имеешь в виду шантажиста Бэйкера? Если и слышала, то держит это в секрете.
– Если еще не слышала, то скоро услышит, – уверенно заявил я. – А как тебе понравится такая идея: помочь своей сестре прижать к ногтю шантажиста?
– Шутишь! – Она с недоверием уставилась на меня. – Чтобы я помогла Эллен?
– Решай сама. – Я пожал плечами. – Он пытается вытянуть пятьдесят тысяч долларов у Беверли Гамильтон. Думаю, от твоей сестры потребует не меньше. И тогда возникнет вопрос: из каких денег она может заплатить ему?
Кэрол вскинула голову и насторожилась.
– Но ведь все доверено Эллен на правах опеки. Она не осмелится использовать мои деньги, чтобы… Да нет, она не сможет!.. Или сможет?
– Кто знает? – ответил я. – Если она будет в отчаянии, то, полагаю, найдет способ добраться и до твоих денег.
Кэрол в раздумье пожевала нижнюю губу.
– Так посоветуй, что же мне делать?
– Ты хотя бы раз навещала Эллен в клинике?
– Конечно, нет, – презрительно ответила она. – Сестра сказала, что это вроде загородного санатория, и только! При наших-то с ней отношениях, как говорится, с глаз долой – из сердца вон.
– И никогда не встречалась с доктором Ланделом?
– Я ничего не знала о нем, пока ты не нагрянул к нам на квартиру.
– А как насчет Беверли Гамильтон?
Ее лицо слегка покраснело.
– Она из той части жизни Эллен, которая не имеет отношения к нашему дому. К счастью для меня, должна заметить.
– А Найджела Моргана?
– Нет, такого не встречала. – Кэрол сердито уставилась на меня. – К чему все это? Какой-то тест, и если я наберу восемьдесят баллов из ста, значит, я антисоциальная личность и меня следует изолировать от общества?
– У тебя есть проблемы с сексом?
В ответ прозвучал саркастичный смех.
– Суди сам после сегодняшней ночи.
– Я к тому клоню, что нам придется подобрать для тебя что-нибудь подходящее из сексуальных расстройств.
Кэрол резко выпрямилась – и теперь голубая рубашка не скрывала самых интимных мест, в том числе и соблазнительную щель, обрамленную рыжеватыми кудряшками, частично видимую на стыке ее бедер. От этого зрелища в паху у меня слегка заныло, но этим все и ограничилось.
– Как это – подобрать? – спросила она с недоумением.
– Не можешь же ты обращаться к Ланделу за лечением, если сначала не обнаружишь у себя какую-то проблему с сексом, – резонно пояснил я.
– Теперь я точно знаю – ты спятил, – заявила она с подкупающей уверенностью.
– В этой клинике происходит чертовски много такого, о чем я пока понятия не имею, – терпеливо начал я объяснять. – Но будь у меня там свой человек, кому я мог бы доверять, как ты, например, это в корне изменит ситуацию.
– А кого мне подсунут в качестве суррогата? – Тяжелые веки сильнее надвинулись на глубоко голубые глаза, когда Кэрол задумалась об открывающихся перспективах.
– Поскольку Бэйкер исчез, теперь у них никого нет. – В ее глазах мелькнуло разочарование. – Но Ландел заинтересуется тобой, особенно если будет достаточно интересная история болезни.
– Возможно. – В ее голосе звучало сомнение. – Но для начала скажи, как мне попасть в клинику? Не могу же я просто собрать сумку и объявиться у них на пороге.
– А по-моему, это самый действенный способ, – возразил я. – У Ландела сейчас не обилие пациенток, их попросту почти нет. Все, что тебе нужно, – это хорошая легенда.
– Как например? – излишне поспешно потребовала Кэрол.
– Например, что ты вся в отчаянии, – ответил я после некоторой паузы, – и если тебе не окажут помощь прямо сейчас, то ты готова покончить с собой.
Она опять пожевала нижнюю губу.
– А откуда я узнала про клинику? Я имею в виду, мне вряд ли поверят, если я скажу, что увидела вывеску, случайно проезжая мимо.
– Пожалуй, – согласился я. – И будет слишком опасно упоминать про твою сестру или Беверли Гамильтон. По-моему, лучше сослаться на подругу твоей подруги. Мол, как-то случайно подруга Эврил Пасколл на какой-то вечеринке упомянула при тебе про клинику. Ты можешь не вдаваться в подробности, чтобы у Ландела не было повода задавать тебе слишком много вопросов. А если попытается – вешай ему лапшу на уши: мол, ты в полном отчаянии, тебе нужна срочная помощь, а не бесконечные расспросы.
– Хорошо. – В ее голосе звучало некоторое сомнение. – А в чем именно будет заключаться моя уникальная сексуальная проблема?
– Надеюсь, ты придумаешь сама – тут тебе карты в руки.
– Если ты намекаешь на то, что я отчасти нимфоманка, – ледяным тоном заявила она, – то не очень далек от истины. Ага! Вот и нашли!
– Замечательно, – поддержал ее я. – Так что отправляйся домой, собирай сумку и как можно скорее двигай в клинику.
– Предположим, наш план сработает, и вот я оказываюсь в клинике. Что дальше?
– Выясни, кто еще есть в клинике, – начал я инструктировать. – Постарайся навестить Эврил Пасколл и узнать, что с ней. Еще есть там у них штатный психолог, лысый карлик по имени Чарлз Войгт. Понаблюдай за ним, если сможешь.
– А ты точно не подставляешь меня, Дэнни Бойд?
– Я совершенно искренен, – заверил я. – Твоя миссия может оказаться невероятно важной для твоей сестры и для Беверли Гамильтон.
– А если я обнаружу то, что мне покажется важным, что тогда делать?
– Позвони мне, если сможешь.
– Может, я и рехнулась, но все это для меня гораздо интереснее, чем просиживать дома и ругаться с сестрой. – Ее голос стал намеренно безразличным: – А ты уверен, что у них не припрятан где-нибудь в чулане про запас лишний суррогат-мужчина?
– Всякое может быть, – согласился я. – Насколько мне известно, они вполне могли вчера нанять нового.
– Я согласна, – заявила она с внезапной решимостью. – Но если случится прокол, Бойд, отвечать придется тебе.
– Само собой, – не стал я спорить. – Но уверен, ничего страшного не случится. Если тебе надоест участвовать в спектакле, ты сможешь выйти из игры в любой момент.
– Пожалуй, да, – с облегчением произнесла Кэрол и вздохнула. – Ха! Да чем я, собственно, рискую? Разве лишь тем, что будет установлен постыдный факт: мне срочно нужен групповой секс, и Ланделу придется назначить для лечения Кэрол Драри сразу трех квалифицированных самцов… Господи, разве можно от такого отказаться?..
Через две минуты я распрощался с нею и стоял у окна, глядя на то, как Центральный парк удачно имитирует «бабье лето». По сравнению с предыдущим днем прибавилось совсем немного пожухлой и облетевшей листвы. Мне показалось, что я понял, почему облетают листья. Пора срочно сделать что-нибудь стоящее, а не то начну усыхать и последую их примеру. Сначала я бросился к телефонному справочнику, принялся с остервенением листать страницы, а затем с решительным видом набрал номер.