– Пока Чак не вырубил меня, с силой ударив кулаком по макушке, – подхватила Кэрол. – Когда я пришла в себя, то уже не питала злобы ни к кому, а Чак тем временем успел упаковать тело Пола в одеяло.
– Оно и понятно! – посмотрел я на него. – Если бы о случившемся стало известно, вам грозила бы участь даже хуже, чем Кэрол.
Войгт кивнул в знак согласия и продолжил вместо нее:
– Оставался только один выход. Мы дождались глубокой ночи, вынесли тело и захоронили его позади дачи. На обратном пути меня осенила отличная идея: выкрасть истории болезни, чтобы внезапное исчезновение Пола связали с пропажей папок из регистратуры.
– А откуда Эврил Пасколл узнала о случившемся?
– Она, как оказалось, наблюдала за всем в окно. – Чак скорчил гримасу. – Пол обещал провести с ней ночь, и Эврил дожидалась его. Когда мы вернулись, она тут же выбежала из палаты и набросилась на нас. Конечно, она в точности не знала, что мы выносили из клиники, но сильно подозревала нас и почти не сомневалась, что в одеяло был завернут Пол. Мне пришлось показать ей нож и пригрозить, что если она скажет кому-то хоть слово, то ее ждет смерть. От одного взгляда на окровавленное лезвие она лишилась чувств, и мне вдобавок пришлось еще и нести ее обратно в палату.
– Неудивительно, что мне так долго не удавалось найти никакой зацепки! – воскликнул я с горечью. – Жалкие дилетанты! Вы сразу же наломали столько дров, что я отказывался замечать очевидное – настолько нелепым это мне казалось.
– Мы и так уже истратили понапрасну слишком много драгоценного времени, – со злобой заявил Чак. – Нам, Кэрол, теперь остается лишь одно – пуститься в бега.
– И куда же? – лениво поинтересовалась она.
– Куда-нибудь подальше. У нас в запасе почти сутки, а то и больше.
– И кто же пустится в бега – мы с тобой вдвоем? – Брови Кэрол слегка приподнялись, когда она пристально взглянула на Чака.
– А кто же еще?
– А как насчет Дэнни? Разве ты не собираешься прихватить его с нами? – процедила она сквозь зубы.
Губы Чака сжались.
– Если бы Бойд не совал свой нос куда не следует, мы сейчас не оказались бы в таком отчаянном положении. Я собираюсь позаботиться о нем, когда мы будем готовы отчалить отсюда. Тебе, Кэрол, лучше начать скорее собирать свои вещи.
– И как же вы собираетесь позаботиться о моей скромной персоне, Чак? – полюбопытствовал я подчеркнуто вежливо.
– Я собираюсь убить вас, Бойд, – спокойным тоном ответил он. – И поверьте, мне это доставит несравненное удовольствие.
– Вы жалкий дилетант, Чак, – бросил я ему в лицо. – Вы уже пытались пристрелить меня, совсем недавно, в хижине. Помните, что тогда произошло?
– Я промахнулся! – Глаза карлика уставились на меня, в них пылала жажда мести. – Но здесь, с такого расстояния, я не промахнусь!
– Но ведь было и еще кое-что, случившееся тогда там, в хижине, помните? – с издевкой спросил я.
– Вы тратите время напрасно, Бойд. Ничто не может заставить меня сейчас изменить свое намерение.
– Подумайте, Чак. – Я осуждающе покачал головой. – Это исключительно важно для вас! Вы стреляли в меня и промахнулись. Что произошло потом?
– Вы выстрелили в меня и тоже промахнулись. Потом, когда я вышел через заднюю дверь наружу и…
Тут его лицо вытянулось.
– Похоже, до вас наконец дошло, – сказал я ободряюще. – Я выстрелил в вас. Теперь вы понимаете, почему я обозвал вас жалким дилетантом? С того самого момента, как приставили дуло пистолета к моей спине, возле дачи, и вплоть до этой секунды вы даже и не вспомнили, что у меня тоже есть оружие.
– Где оно? – хрипло поинтересовался Чак.
– В кобуре под левой подмышкой, – ответил я. – Хотите, чтобы я вынул пушку и показал ее вам?
Его палец слегка придавил спусковой крючок.
– Не шевелитесь, Бойд, иначе я выстрелю! Кэрол, забери у него пушку, но так, чтобы не оказаться между ним и мной.
Кэрол Драри с ленцой поднялась на ноги, затем потянулась, картинно вытянув руки над головой, и при этом ее пышные груди, натянув тонкую ткань рубашки, рельефно обрисовались.
– Ладно, Чак! – произнесла она с улыбкой. – Тебе не следует быть настолько нетерпеливым.
Она сделала шаг ко мне, стараясь не закрывать меня от Войгта, и запустила руку под мою куртку, после чего достала пистолет и быстро отступила назад.
– Хорошо! – В голосе лысого карлика звучало явное облегчение. – Брось пушку на кровать и начинай одеваться!
– Незачем так спешить! – огрызнулась Кэрол. – А знаешь, я ведь держу в руках пистолет впервые в жизни! – Она дважды прикинула его на вес. – Даже и не подозревала, что он такой тяжелый. Это вот спусковой крючок? Да?
– Без глупостей, Кэрол! – поспешно заметил я. – Пистолет не на предохранителе.
– Правда? – Ее глаза расширились, когда она взглянула на меня. – Ты имеешь в виду, достаточно мне потянуть за спусковой крючок – и эта штука выстрелит?
– Именно так, – спокойно заверил я.
– Кончай забавляться с оружием, пока ты еще никого не пришила! – закричал Войгт на Кэрол.
– Ты имеешь в виду, – она вывернула запястье так, что оружие оказалось направленным на Войгта, – это, что ли?
Кэрол выстрелила три раза, и с расстояния менее шести футов все пули попали в цель. Несколько секунд Войгт, будучи уже мертвым, еще удерживался на ногах; ужас застыл в его выпученных глазах, а кровь темными струями хлестала из простреленной груди. Затем он медленно повалился на пол и остался лежать на боку; его глаза пристально вглядывались в нечто недоступное мне, там, во мраке вечности.
Где-то в темных глубинах клиники завопила во весь голос женщина, и не составляло труда догадаться, что это Эврил Пасколл.
– Думаю, это был наилучший выход, – спокойно произнесла Кэрол. – Сама мысль о том, чтобы сбежать с этим мерзким коротышкой, могла бы показаться мне смешной, не будь она столь ужасной!
– Отдай мне оружие, Кэрол! – мягко попросил я.
– А кроме того, твоя смерть, Дэнни, если бы он убил тебя прямо у меня на глазах, оказалась бы для несчастной Кэрол Драри слишком тяжелой утратой. – Она улыбнулась, глядя прямо на меня, и ее пухлая нижняя губа непроизвольно скривилась от сожаления. – Пожалуй, одна ночь – это еще не то, что запоминается на всю жизнь, но тебя, Дэнни Бойд, я никогда не забуду. Ты был так добр и нежен, когда занимался со мной любовью в ту единственную нашу ночь, что это стало поистине самым запоминающимся эпизодом в жизни жалкой нимфоманки.
Топот бегущих ног в коридоре становился все ближе.
– Бедный доктор Ландел! – Кэрол невесело рассмеялась. – Похоже, его идея облагодетельствовать женскую половину человечества, создав новое направление в лечении сексуальных расстройств, рухнет как карточный домик вместе с клиникой.
– Верни оружие, Кэрол, – напомнил я и спокойно протянул руку, стараясь не пугать ее. – Пожалуйста, отдай пистолет!
– Осторожнее! – предостерегла Кэрол. – Ты ведь должен знать, как опасно пытаться отобрать оружие у такой неумехи, как я. По неопытности я запросто могу сделать ужасную ошибку – случайно нажать спусковой крючок или выкинуть еще какой-то фортель.
Дверь в спальню чуть приоткрылась, но уперлась в ногу Войгта. Из-за филенки послышалось эмоциональное ругательство, после чего дверь с силой ударила о ноги Чака, и от этого толчка его тело повернулось на живот. Ландел сделал шаг в комнату – и застыл, увидев пушку в руке Кэрол, наставленную прямо на него.
– Я до глубины души раскаиваюсь в случившемся, доктор, – обратилась к нему Кэрол с легкой горечью. – В следующий раз, надеюсь, вам больше повезет с пациенткой, а пока… – Она повернула голову ко мне – и слезы проступили в уголках ее глубоко голубых глаз. – Нет, больше никаких психушек! – прошептала она самой себе, а затем чуть громче произнесла: – Прощай, Дэнни!
Я отчаянно метнулся к ней, подныривая под руку, но она действовала быстрее: прижала дуло пистолета к горлу под подбородком и нажала на спусковой крючок.
Прошло две недели. Газеты уже давно забыли о случившемся в клинике Ландела и на все лады описывали демонический культ, обнаруженный в Огайо. Местная полиция нашла три обезглавленные жертвы, тайно захороненные на тамошнем кладбище, и предполагалось, что не исключены и другие находки подобного рода.