Адальгер, немногим старше самого Вейнанда, проводил утро в своем любимом кресле. Бегло просматривал разложенные перед ним бумаги, оставляя на некоторых размашистый росчерк, а другие откладывал в сторону.

— А, генерал, — Великий вскинул на оборотника глаза. — Вы-то мне как раз и нужны.

Вейнанд почтительно поклонился:

— Рад служить вашему величеству.

— Оставим этот церемонный тон для приемов. Как твои дела? — Поднявшись с кресла, Адальгер обошел стол и дружески похлопал Вейнанда по плечу. — Говорят тебя застали в постели графини. Надеюсь, Катрине удается скрашивать твои выходные.

Эскорн с трудом заставил себя улыбнуться. Последнее, чего бы ему хотелось, — это обсуждать с императором свою личную жизнь.

— Шейла Соран — очень интересная женщина.

— И только? Сразу видно солдата, — рассмеялся император. — Во всем, что касается чувств, и двух слов не свяжут.

— Вы пригласили меня говорить о чувствах? — Вопрос вырвался против воли, заставив Вейнанда поморщиться.

Не хватало еще показывать Великому свое раздражение.

— Понял, замолкаю. Личное — это личное, — склонил голову император, как будто извиняясь. Впрочем, он никогда не извинялся и быстро оставил дружественно-покровительственный тон, заговорив уже по-другому: — Мне нужно переправить из Леонсии в Гротвер одного пленного. Очень важного для меня пленного. Поэтому его судьбу я доверяю тебе, генерал.

Вейнанду ничего не оставалось, как покорно кивнуть и продолжить слушать.

— Заключенного нужно доставить туда живым, но, если в дороге не обойдется без сюрпризов, разрешаю действовать на поражение. Либо живой в Гротвере, либо мертвый. Пленник не должен оказаться на свободе.

— Понял, ваше величество. Когда отправляемся?

Вейнанд надеялся, что у него будет возможность увидеться с Лайрой хотя бы мельком, предупредить о внезапном отъезде и попросить баронессу присмотреть за девушкой.

Но следующие слова императора вызвали еще большее раздражение и досаду:

— Сейчас же. Заключенный здесь, во дворце. Забирай его и выезжай немедля. Мои люди уже ждут. А в академии я предупрежу.

Подавив желание выругаться, Вейнанд поклонился и направился к выходу, мрачно прикидывая, сколько времени займет дорога до Гротвера и обратно. Три дня так точно. Если будут мчаться без остановок.

— Вейнанд, — прежде чем оборотник скрылся за дверью, окликнул его правитель. — Это не значит что ты прощен, но, если доставишь пленника в Гротвер, станешь на один шаг ближе к тому, что я забуду о твоем сумасбродстве.

Кивнув, генерал вышел.

ГЛАВА 9

Лайра Ноэро

Взвесив все «за» и «против», я решила рассказать генералу о брате. То, что я больше, чем надо, его опекаю, Эскорн и так прекрасно знает И даже если придет к выводу, что у шиари Ноэро на почве сестринской любви совсем крыша поехала, мне от этого хуже не будет. Мне вообще безразлично, что он обо мне думает.

Главное, найти Рифера. Убедиться, что он целый и невредимый.

Горя желанием как можно скорее пообщаться с генералом, я спустилась в гостиную и стала караулить его возле окна. Вздрагивала всякий раз, когда мимо ворот проносился всадник или громыхал колесами экипаж. Один, второй, третий… Эскорна все не было.

Около часа в гостиную заглянула баронесса. В доме было тепло, но пожилая женщина все равно зябко куталась в старую, побитую молью шаль и что-то неразборчиво шептала.

— Его светлость так и не приехал? — тяжело опускаясь в кресло, спросила она.

— Не приехал, — кивнула я.

Не мог же он обо мне забыть? Да ну нет! Это даже для генерала будет подло.

— Занят, наверное, — предположила пожилая шейла и, велев дворецкому подать чаю, добавила: — Не переживай — объявится.

Но я все равно переживала. Не из-за Эскорна, понятное дело, — за брата. Пока его светлость непонятно где прохлаждается, я тут с ума схожу от беспокойства. И вспоминаю его незлым тихим словом.

А надо бы злым и очень громким.

Часа в два баронесса отправилась обедать. Меня не пригласила, да мне сейчас было и не до еды. Я продолжала мерить шагами гостиную, мысленно ругая оборотника за неумение держать слово. Позаботится он о нас! Ну-ну…

— Шиари, может, перекусите? — Морри тенью скользнула в гостиную и застыла у самого порога, сложив перед собой руки.

— Я не голодна.

Служанка вздохнула:

— Вы почти не завтракали, а теперь еще и от обеда отказываетесь. Нельзя так. Вам нужно хорошо кушать, иначе такой худышкой никому не приглянетесь.

Хорошо бы.

Снаружи раздалось громкое лошадиное ржание, нетерпеливое перестукивание копыт по мостовой. Я подлетела к окну, а увидав за воротами спешившегося всадника, бросилась в холл.

Неужели вспомнил о той, кому собрался поломать жизнь?

К моему разочарованию, это был не Эскорн, а молодой мужчина в одежде лакея.

— Шиари Ноэро? — спросил он, вплотную подходя к воротам. Получив в ответ согласный кивок, протянул мне конверт. — Шейр Эскорн просил вам передать.

Поблагодарив незнакомца, я распечатала послание и пробежалась по нему взглядом. Оборотник писал, что был вынужден срочно покинуть столицу, а потому, к его огромнейшему сожалению, нам придется отложить встречу.

— На три, самое позднее пять дней, — дочитала я и почувствовала, как злость на генерала достигает точки невозврата.

Уу, чудовище ты блохастое! Или кто ты там… Знай я, что Эскорн занят, не торопилась бы так в Леонсию!

С другой стороны, тогда бы не узнала, что исчез Рифер.

Ну и что теперь делать?

Остаток дня прошел в напряженном ожидании новостей от друзей брата. Но их не было. Ночь тянулась невыносимо медленно. Сначала долго не могла уснуть, потом мучилась кошмарами. Мне снова снился сон, в котором я, обезумев, как когда-то бабушка Мэв, поворачивала вспять время, чтобы…

Только вырвавшись из оков безумного сна и осознав, что во мне нет силы хроновика, почувствовала, как сердце в груди сбавляет свой ритм. Все хорошо. Все в порядке. Я не собираюсь совершать переворот и на императорскую семью тоже не покушаюсь.

Я не Мэв.

В воскресенье утром Эшвар снизошел до того, чтобы меня проведать. Нарисовался, когда я завтракала. Ну или пыталась завтракать, а если честно, через силу давилась рогаликами.

Обойдя маленький кофейный столик, за которым сидела, фамильяр деловито поинтересовался:

— Ну что, нашлась пропажа? И что там с генералом?

— Генерал решил взять пример с Рифа и тоже от меня сбежал, — поделилась я новостями.

— Что значит сбежал? — нахохлился цып. — Это, конечно, благое дело — отгонять от себя мужчин, но конкретно этот мужчина в конкретно этой ситуации может быть нам полезен. Поможет отыскать твоего брата. — Ив конце осуждающее: — Опять, деточка, погрызлась с генералом?

— Я его даже не видела, чтобы с ним грызться. Что же касается Рифера, ты ведь сказал, что я зря переживаю.

— И я по-прежнему так считаю, просто… — Эшвар не договорил. Пробормотал что-то неразборчивое, а потом вскинул на меня свои бусины-глаза: — А давай-ка прогуляемся в академию, потолкуем с друзьями этой бестолочи.

— Если получится.

Я невольно поморщилась, вспомнив, какой прием в прошлый раз оказали мне дежурные. Но если думают, что это заставит меня держаться от Кальдерока подальше, то глубоко ошибаются!

— Знаешь что? Ты прав. Давай прогуляемся. В конце концов, Рифер мог уже вернуться, а его друзья просто забыли сказать, что я приходила. Ну или сказали, а он по-прежнему на меня злится.

Хотя это мне стоит на него злиться. За то, что доложил генералу о свадьбе.

Приободренная предложением фамильяра, я быстро собралась и вместе с Морри отправилась по уже знакомым улицам в Кальдерок. Несмотря на теплую погоду, на небе клубились тучи, напоминая, что на дворе осень, а значит, стоило взять с собой зонтик.

— Ах, хорошо бы шейр Рифер был на месте и вызвался показать нам город, раз уж шейру Эскорну сейчас не до вас, — вертя головой из стороны в сторону, делилась надеждами моя компаньонка.