— Кто нас увидит, должен подумать, что вы моя армия любовников. Договорились? Чем лучше покажете себя, тем тяжелее будет самородок кромнецина, которым я отблагодарю каждого из вас троих.

На этих словах остальные члены команды встрепенулись. Джей назначил сопровождающих по своему усмотрению, самых крепких и сообразительных парней, боясь, что заказчица не вернется и не выплатит оставшуюся сумму. Особенно тяжко прошли переговоры со старпомом. Он ворчал и долго не соглашался, аргументируя свой отказ послужным списком. Мол, не для этого его мама в летное училище посылала, да и вообще, что это за работа такая — коллеги же засмеют. Но после упоминания о дополнительной плате за плевое по своей сути дельце, оставшиеся непричастные лица наперебой принялись торговаться, мечтая с вожделением смотреть на такую щедрую Держательницу Силы. Каких только комплиментов не изобретали страждущие, в надежде получить эту шабашку. Как только они не изгалялись в поклонах и раболепии. Мурси осталась непреклонной, ей вполне хватало троих, к тому же весьма колоритных и абсолютно разных на внешний вид. Достаточно для поддержки нужного образа, но и в какой-то мере скромно, чтобы не привлекать лишнего внимания.

Добравшись до искомой лавочки, Мурси позволила своим провожатым открыть перед ней двери, осмотреть помещение на предмет угрозы, потом старпом, мужчина в летах, с седой взлохмоченной головой подставил руку, и агент Мо под прикрытием элегантно вступила внутрь. Продавец, КЦ — маленький и юркий представитель расы гроков — непонимающе улыбался, но по множеству вздувшихся на его коже пузырей было видно, что он разнервничался. Видимо, нечасто к нему захаживали настолько экстравагантные посетители.

— Доброго дня, хозяин, — приветливо, но вместе с тем с ноткой снисхождения проворковала Мурси. — Могу я рассчитывать на конфиденциальность своего заказа?

Сопровождающий её медик тут же выхватил из-за прилавка стул, на котором до этого восседал торговец, и одним движением поставил его рядом с кассовым терминалом, а старпом подвел Мурси и усадил.

— Конечно, можете! — заискивающе улыбнулся КЦ и, облокотившись четырьмя локтями о прилавок, подался вперед. — Всё что пожелает госпожа. У меня хорошие связи, ни один каприз не останется позабытым.

— Прекрасно, милый, прекрасно. Моё дело весьма деликатное. Скажите, вы бывали женатым?

— Три раза! — с гордостью воскликнул КЦ.

— Значит, вы меня поймете. Иногда мы встречаем любовь всей своей жизни, но со временем что-то случается и чувства уходят. Понимаете?

— О, да! Как никто другой!

— И, казалось бы, мы живем в такое развитое время, где развод — пустячное дело в сущности, но нет. Находятся такие, кто совершенно не хочет расставаться с иллюзиями! Понимаете?

— Вы пришли по адресу, — закачал головой КЦ. — Если вам муженька пришить, то я как раз знаю профи в своем деле. Гарантируете оплату, сделают всё чисто!

— Оплату гарантирую, — Мурси достала мешочек с камушками кромнецна, развязала его и высыпала несколько на прилавок, отмечая, как загорелись глаза у лавочника. — Только вот незадача. Я не могу так рисковать. Если охотник не справится, а его поймают живьём, вы представляете, что мой благоверный сделает с вами, как с посредником, желая выяснить, кто за всем стоит?

— И что же вы хотите от меня тогда? — не отрывая взгляда от самородков, прошептал КЦ.

— В своих поисках я познакомилась с одним молодым человеком. Ас Афа, если не ошибаюсь. Он меня к вам и направил. Говорит, вы можете достать такой яд, какой только на йонгеев и действует.

— Ну, у меня есть связи с торговцами ядов, — неопределенно потянул КЦ. — Я могу вам достать любую отраву, на выбор.

— Муж мой мнительный, всегда дает слуге попробовать кушанья перед трапезой. Я подумала, вдруг существует такое зелье, которое бы действовало только на держателя Силы? Или Ас Афа мне бессовестно солгал и стоит поискать в другом месте применение моего богатства?

— Э, не надо, не надо! — торопливо забормотал КЦ. — Но это будет стоить очень дорого! Очень!

— Пятьсот грамм вам, триста продавцам, и еще столько же, как только мой муж перестанет дышать. Идет?

— Ох! Охо-хо-нюшки охо, — занервничал продавец, переходя на родной язык, и пальцами попытался вогнуть вздувшиеся бугры на лице обратно. — Ох-хо-хо! Я устрою вам встречу, но обещать ничего за них не могу. За встречу первую часть оплатите?

— Как только увижусь с ними, так сразу! Вы же понимаете, что меня обманывать — себе дороже.

Все трое провожатых Мурси тут же вытянули бластеры и угрожающе нацелили на продавца.

— Не надо! Я честный торговец! — запротестовал КЦ. — Завтра в три по местному устроит? Только приходите одна и сделайте вашу внешность не такой примечательной.

— Думаешь, мы позволим нашей госпоже разгуливать без охраны? — прорычал медик. — Не дождешься!

— Спокойней, милый, — улыбнулась во весь рот Мурси. — Я принимаю условия. Но и вы держите рот на замке, иначе мой муж никого не оставит в живых. Он и развода-то не дает, потому что боится запятнать имя своё. Если всплывет информация, что я искала ему смерти, то он сотрет с лица Галактики всё. И этот базар, и тех, кто хоть что-то слышал о покушении. Но меня не отпустит.

— Я, повторюсь, честный торговец! Для меня конфиденциальность клиентов расплачивающихся кромнецином на первом месте!

— Мне нравится условия вашей работы.

Мурси встала и так же, опираясь на подставленную руку старпома, вышла из лавки. Взглянула внимательно на провожатых и еще раз повторила ложь про надоевшего мужа, чтобы и они не взболтнули нигде лишнего. Добравшись до корабля, она расплатилась с капитаном и командой, попрощалась с ними, предупредив Джея о важности временной амнезии, как раз на период их встречи.

На базаре Мурси сняла комнату на сутки и вызвонила Коди. Можно больше не опасаться агентов. Либо продавцы яда окажутся подставными, либо дадут ей информацию. Помешать уже никто не успеет. Агенту Ко она рассказала еще одну байку. Что, мол, в приступе душевной тоски решила пройтись по магазинам и сама не заметила, как оказалась на онли-экспрессе и теперь сидит тут без корабля и команды и совершенно не знает, как вернуться обратно.

***

Морган не находил себе места. Он с самого начала подозревал, что Мурси чего-то не договаривает, но её опасения о ловушках, возможном нападении и о беззащитности Клары настолько казались убедительными, что капрал не стал возражать. И вот уже вторую ночь он не спал. Метался по кораблю в поисках того, чем еще себя занять, как отвлечься от тревожных мыслей. Холофон капитана не отвечал, а Боббьер толком ничего не объяснил, сколько бы раз Морган его не переспрашивал. Малыш утверждал всё то же — капитан устроила себе разгрузочные дни, с покупками и принятием эстетической услады для ушей, что программы выступления хора каждый день разные, а в словах и действиях Мурси не было никакой лжи или волнения. Всё это еще больше нервировало катара.

Это же как надо любить шопинг! Два дня не вылезать из торговых рядов? Морган даже попросил Клару, как женщину, показать ему самые интересные магазины, но быстрое посещение их не принесли результата. Капрал и по гостиницам прошелся, выяснил, в каком номере Мурси сняла комнату, но и там не успел её застать. К тому же, метрдотель явно начал подозревать в нем настоящего преступника, сделался в одно мгновение настороженным, неразговорчивым и в итоге вовсе выгнал из здания, угрожая вызвать охрану. Ничего не оставалось, кроме как позвонить Лорду Банник.

— Морган? — удивленно спросила Лена, когда увидела на холоизображении катара. — Где Мо?

— Это я у вас хотел спросить! Она сняла в отеле номер и вот уже вторые сутки от неё не духу ни слуху. Сказала, что хочет закупиться, но невозможно же два дня ходить по магазинам!

— Почему невозможно? — приподняла бровь Лена. — Я сейчас свяжусь с агентами и узнаю, не задумала ли она чего от нас в тайне. Гостиницу на всякий случай назови, может, придется видеозаписи оттуда доставать.