Жрецы ему лгали.
Он не знал, почему так решил. Ему подсказал какой-то инстинкт, таящийся в глубине души. И по непонятной причине эта ложь воодушевила его вместо того, чтобы смутить.
– Ваша милость. – Его догнал Лларимар. – Вы нашли то, что хотели?
– Нарушитель не был идрисцем, – тихо сказал Гимн, когда они вышли на солнечный свет.
Лларимар поднял бровь:
– Известны случаи, когда идрисцы приезжали в Халландрен и покупали себе дыхание, ваша милость.
– А ты слышал, чтобы кто-то из них пользовался безжизненными?
Лларимар замолчал.
– Нет, ваша милость, – наконец признал он.
– Идрисцы ненавидят безжизненных. Считают их скверной или еще какими бреднями. В любом случае, для идрисца так поступать бессмысленно. Зачем? Покушение на одного из возвращенных? Так его или ее тут же заменят, а правила составлены так, чтобы даже безжизненные армии не остались без руководства надолго. Возможные ответные меры значительно превосходят выгоду.
– Так вы считаете, что это был вор?
– Нет, конечно, – ответил Гимн. – «Обычный грабитель», у которого столько денег или дыхания, что он может потратить безжизненного на отвлекающий маневр? Кто бы сюда ни вломился, он уже был богат. А вдобавок – зачем проходить коридором слуг? Там нет ничего ценного. Во внутренних комнатах ценностей намного больше.
Лларимар снова замолчал. Он окинул взглядом своего бога с тем же странным выражением на лице.
– Очень разумные доводы, ваша милость.
– Знаю, – ответил Гимн. – Я чувствую, что сам на себя не похож. Возможно, мне надо напиться.
– Вы не сможете напиться.
– О, но мне определенно нравятся попытки.
Они двинулись к его дворцу, по пути позвав свиту. Лларимар казался обеспокоенным, а Гимн испытывал жажду деятельности.
«Убийство при Дворе Богов, – думал он. – Да, всего лишь слуги – но считается, что я бог всех людей, не только влиятельных. Когда последний раз кого-то при дворе убивали? На моей памяти такого не было».
Жрецы Звезды Милосердия что-то скрывали. Зачем нарушитель отвлек внимание белкой, особенно такой дорогой, если хотел просто сбежать? Слуги возвращенных далеко не могучие воины. Так почему он так легко сдался?
Хорошие вопросы. Хорошие вопросы, которые уж его-то никак не должны волновать. Но все же волновали...
Всю дорогу к дворцу, во время изысканного ужина и даже ночью.
Глава 24
Служанки Сири неуверенно последовали за королевой, направившейся в комнату, где царил хаос. Сегодня на ней было синее с белым платье со шлейфом длиной в десять футов. Когда она вошла, писцы и жрецы в изумлении подняли головы. Некоторые поспешно вскочили, кланяясь, другие ошеломленно смотрели, как она идет, а служанки старались с достоинством нести шлейф.
Сири целеустремленно шла через комнату, больше похожую на коридор. Вдоль стен выстроились длинные столы, заваленные бумагами, с которыми работали писцы – пан-кальцы в коричневой одежде и халландренцы в цветах этого дня. Стены, конечно, были черными; цветные комнаты располагались только в центре дворца, где король-бог и Сири проводили большую часть времени. Разумеется, отдельно друг от друга.
«Хотя по ночам все немного иначе», – с улыбкой подумала она.
Обучая короля-бога грамоте, она чувствовала себя настоящей заговорщицей. Эту тайну она хранила от всего королевства, и тайна касалась одного из могущественнейших людей мира. Это приводило ее в трепет. Вероятно, ей стоило бы волноваться больше. В самом деле, когда она задумывалась, то начинала беспокоиться о том, что стоит за предостережениями Синепалого. Вот почему она пришла в комнаты писцов.
«Интересно, почему спальня находится здесь? В стороне от основных помещений, в черной части дворца».
Как бы то ни было, служебная часть дворца, за исключением спальни короля-бога, была последним местом, где писцы ожидали увидеть королеву. Подходя к дверям в дальней части помещения, Сири заметила, что некоторые ее служанки бросают на мужчин извиняющиеся взгляды. Слуга открыл дверь, и Сири переступила порог.
В средних размеров комнате жрецы неторопливо листали книги. Они изумленно воззрились на Сири, а один от удивления уронил книгу на пол.
– Мне нужны книги! – заявила Сири.
Жрецы уставились на нее.
– Книги? – переспросил один из них.
– Да. – Сири уперла руки в бока. – Это ведь дворцовая библиотека, не так ли?
– Ну да, Сосуд, – ответил жрец, взглянув на остальных. На всех были подобающие их должности облачения сегодняшних цветов – фиолетового с серебром.
– Ну тогда, – сказала Сири, – я бы хотела взять несколько книг. Обычные развлечения мне наскучили, и я решила в свободное время заняться чтением.
– Эти книги вам точно не понравятся, Сосуд, – возразил другой жрец. – Они посвящены скучным темам вроде религии или городских финансов. Уверен, что вам больше подойдет книга сказок.
Сири подняла бровь:
– И где же мне найти «более подходящую» книгу?
– Мы можем послать чтеца за книгой из городской библиотеки, – сказал жрец, степенно шагнув вперед. – Он быстро принесет.
Сири замялась.
– Нет. Так не пойдет. Я возьму что-нибудь из этих книг.
– Нет, не возьмете, – прозвучал позади новый голос.
Сири повернулась и увидела Треледиса, верховного жреца короля-бога. Он выглядел как всегда – пальцы переплетены, на голове митра, брови нахмурены.
– Вы не можете мне отказать, – сказала Сири. – Я ваша королева.
– Я могу и откажу вам, Сосуд, – произнес Треледис. – Понимаете, эти книги очень ценны, и если с ними что-то случится, это повлечет печальные последствия для королевства. Даже нашим жрецам не дозволено выносить их из помещения.
– Что может с ними случиться здесь, во дворце? – требовательно спросила Сири.
– Это вопрос принципа, Сосуд. Это собственность бога. Сезеброн дал ясно понять, что он желает, чтобы книги оставались здесь.
«Желает, да неужели?»
Безъязыкий бог очень удобен для Треледиса и других жрецов. Они могли объявить, что он изрек то, что подходило для их текущих целей, а сам Сезеброн не мог их поправить.
– Если вам так необходимо прочитать именно эти книги, – продолжил Треледис, – вы можете остаться и читать здесь.
Она оглядела комнату и представила, как чопорные жрецы сгрудятся вокруг нее стаей, слушая, как она читает вслух, выставляя себя дурой. Если в этих книгах есть что-нибудь важное, они наверняка найдут способ отвлечь ее и не дать ей это найти.
– Нет, – сказала Сири, покидая заполненное писцами помещение. – Может, в другой раз.
«Я же сказал что книг тибе не дадут», – написал король-бог.
Сири закатила глаза и рухнула на кровать. На ней по-прежнему было пышное вечернее платье. Почему-то, начав общаться с королем-богом, она стала стесняться еще больше. Платье она теперь снимала непосредственно перед сном, а ложилась все позже и позже. Сезеброн сидел на обычном месте – не на перине, а в придвинутом к кровати кресле. Он по-прежнему казался огромным и внушительным. По крайней мере до тех пор, пока не поворачивал к ней открытое и честное лицо. Жестом подозвав ее к себе, он показал то, что нацарапал на дощечке угольком, который стащила Сири.
«Не надо сирдить жрицов», – написал он. Как и следовало ожидать, его правописание было ужасным.
Жрецы. Она стянула чашку и спрятала в комнате. Если приставить ее к стене и приложить ухо, то можно уловить обрывки разговоров по другую сторону. После ночных подскакиваний и стонов она обычно слышала, как двигаются стулья и закрывается дверь. После этого в соседней комнате воцарялась тишина.
Либо жрецы уходили, убедившись, что она исполнила свои обязанности, либо они сохраняли подозрительность и пытались обмануть ее ложным уходом. Интуиция подсказывала, что верно первое, но Сири все равно старалась на всякий случай говорить с королем-богом шепотом.
«Сири? – написал он. – О чем ты думаиш?»