Несколько долгих мгновений Луис стоял неподвижно, словно собираясь принять решение, и затем возвратился к Эми.
Он уперся руками в дверь по обе стороны от молча ожидающей женщины, наклонился и поцеловал ее в губы. Он не прерывал поцелуя, пока у нее не закружилась голова. Она беспомощно качнулась к нему. Теперь уже ее руки обвились вокруг него, ее ладони скользнули по его спине, и обнаженные груди требовательно прижались к твердому телу.
Только тогда руки Луиса оторвались от дверной створки и ненадолго легли на талию Эми, а потом правая ладонь двинулась вниз и задержалась на одной из упругих округлых ягодиц, прежде чем проложить путь в расщелинку между ними. От этого прикосновения Эми задергалась и попыталась его оттолкнуть.
Его левая ладонь легла ей на шею сзади, под пелену длинных золотистых волос. Он вновь привлек ее к себе и, обняв одной рукой, потянул к кровати. Эми упиралась как могла.
Вид этой большой пустой кровати неожиданно заставил ее осознать непреложную истину: если она по доброй воле позволит ему привести ее туда, ее грех будет ничуть не менее отвратителен, чем его грех.
Луис читал ее мысли.
— Да, — подтвердил он, и в его голосе звучала оскорбительная смесь насмешки и презрения, — если вы разделите ложе с убогим дикарем, то кем же тогда прикажете считать вас, моя очаровательная миссис Парнелл?
Она открыла рот, чтобы ответить, но не успела: стремительный напор его губ не оставил ей такой возможности. Он разжигал ее неистовыми поцелуями, а его руки тем временем легко и бережно ласкали гибкое нагое тело; он прижимал ее к себе, чтобы не оставалось просвета между ее податливыми упругими формами и его твердым литым торсом.
Луис знал, что делает.
Он вел Эми к кровати и не остановился, пока их ноги не коснулись высокого края матраса. Не давая ей времени перевести дух от его поцелуев, Луис сел на кровать, но не усадил Эми, а поставил ее между своими широко раздвинутыми коленями — чтобы она стояла боком и к нему, и к кровати. Положив одну руку ей на поясницу, а другую — на плоский живот, Луис сообщил:
— Вас еще не затащили в постель, миссис Парнелл. Теперь вы можете уйти, если считаете нужным. — Помолчав, он добавил более мягким тоном: — Если желаете.
Эми пошевелилась и попробовала отступить от него на шаг, но ей не удалось уйти далеко. Его руки быстро, призывно скользнули вниз — одна сзади, другая спереди — и встретились у нее между ног. Несколько секунд его длинные искусные пальцы проделывали с ней что-то такое запретно-колдовское, что Эми почувствовала себя буквально объятой пламенем.
— Что… что ты со мной делаешь?.. — прошептала она. Она глубоко и шумно вдохнула в себя воздух; глаза у нее были закрыты, и не было сил их открыть.
— Приручаю тебя, — ответил он.
Его пальцы ласково касались потаенной чувствительной женской плоти, словно пробуя и познавая, повергая в ликование и трепет.
— Нет… Луис… нет… — задыхалась она, между тем как его пальцы дерзко распоряжались ею, легко находя средоточия наслаждения, заставляя ее содрогаться и вздыхать от непостижимого чувственного блаженства.
Когда Эми начала неудержимо извиваться и нетерпеливо подаваться навстречу рукам Луиса, терзающим и несущим усладу, он вдруг остановился, поднял поблескивающие пальцы перед ее пылающим лицом и проговорил:
— Ты горячая и влажная… и ты открыта для меня. Скажи, что это так. Скажи.
Эми покачала головой.
— Скажите же мне это, миссис Парнелл. Скажите сами: «Капитан, я горячая и влажная и открыта для вас. Возьмите меня».
Его руки сжали ее тонкую талию, и он повернул ее лицом к себе.
Часто дыша, чувствуя, что ее влечение к нему перешло уже все мыслимые пределы, срывающимся голосом Эми повторила:
— Капитан, я горячая и влажная и открыта для вас. Возьмите меня. — Она взглянула в его горящие черные глаза и увидела в них отблески таких же молний, какие полыхали в ней самой. — Прошу вас. Сейчас же.
Его торжествующая улыбка была поистине сатанинской, но для Эми это уже не имело значения. Этот красавец с лицом ястреба сумел так ее разжечь, что она должна была его получить… и пусть он думает о ней что хочет. Ничто не имело значения, кроме огненной страсти, которую он в ней пробудил.
Поцеловав нижний изгиб ее груди, Луис сказал:
— Сними с меня сапоги.
Ни секунды не промедлив, она опустилась перед ним на одно колено, стянула безупречно начищенные высокие черные сапоги и отставила их в сторону, а затем решительно поднялась, желая только одного — нет, отчаянно в том нуждаясь — снова почувствовать на себе его руки. Луис привлек ее поближе, усадил к себе на левое колено, взял за руку и прижал ее ладонь прямо туда, где под плотными белыми брюками вздымался каменно-твердый мужской орган. Даже сквозь ткань Эми могла ощутить и его твердость, и жар, исходящий от него.
Повинуясь безотчетному порыву, в котором смешались ужас и восторг, Эми робко провела рукой поверх брюк и услышала у себя над самым ухом тихий голос Луиса:
— То, чего ты хочешь, — твое. — Он запечатлел поцелуй у нее на плече. — Но то, чего ты хочешь, ты должна взять сама.
— Ты… ты же не хочешь сказать…
— Хочу. Я раздел тебя. А теперь ты меня раздень. Повторять это дважды ему не пришлось. Опаленная жаром желания, она торопливо расстегнула пуговицы брюк Луиса, а потом, встав с его колена, потребовала, чтобы и он поднялся с кровати.
Он повиновался.
Светлые распущенные волосы Эми падали ей на лицо. Она раздраженно откинула их за спину и ухватилась за пояс кавалерийских брюк. Она стянула брюки и нательные штаны Луиса с узких бедер и невольно замерла, когда горделивый знак его мужской силы оказался на виду.
Вцепившись руками в наполовину спущенные брюки, она уставилась на освобожденную мужскую плоть, вздыбившуюся над густой порослью черных завитков, и ей стало страшно.
Это был какой-то иной, новый страх. Она боялась не того, что в подавляющей мужественности Луиса таится угроза телесной боли для нее. Нет, ее страшило другое — та державная власть его мужского начала, благодаря которой он может взять над ней верх.
При всем при том никакой страх не мог пересилить нарастающее в ней желание. Она хотела его. Он был ей необходим.
Почти теряя рассудок, Эми сдернула брюки до колен Луиса и потребовала:
— Перешагни через свои штаны.
Луис послушно исполнил команду, ногой отбросив штаны в сторону.
И потом они молча стояли лицом к лицу, и высокая белая свеча, оставленная у двери, бросала дрожащие пятна света и теней на их нагие тела.
Глава 18
Он не спешил заключить ее в объятия. Эми стояла перед капитаном Луисом Кинтано, привыкшим командовать и уверенным в своей власти над ней.
Ничего не осталось от той легкой близости, которая некогда связывала ее с деликатным внимательным юношей — Тонатиу. Остался в прошлом обаятельный чуткий мальчик, с которым она разделяла часы нежной любовной игры. Теперь его место занял мужчина с красивым холодным лицом, чей мощный сексуальный магнетизм заставлял ее со страхом сознавать, что, согласившись разделить с ним постель, она испытает нечто совсем не похожее на все испытанное ею раньше.
Но насколько непохожее — Эми и представить не могла.
Опытный любовник, умеющий держать в узде и позывы собственного тела, и накатывающие волны страсти, Луис не ставил своей целью немедленное удовлетворение плотского желания. Во всяком случае, его желания. Если Эми помнила мгновения их по-юношески неумелых, торопливых соединений, то ведь и он тоже помнил. Теперь же этой белокурой предательнице придется убедиться: она имеет дело не с мальчишкой, теряющим голову от любви и не способным продлить удовольствие по собственному усмотрению. И Луис Кинтано вознамерился ей это показать. Прошли времена расставания с невинностью, безоглядной любви и слепого безграничного доверия.
Этой же ночью, сегодня, он покажет ей, что может разжигать в ней страсть, овладевать ею, доводить до утоляющего опустошения, снова и снова… и в то же время спокойно удерживать самого себя в нынешнем состоянии нерастрачиваемой неутомимой готовности.