— Обожаю эту песню, — сказала она.
— Если хочешь, зайдем.
Дениза задумалась.
— Можем потанцевать, если ты не против, — добавил Тейлор.
— Нет. Мне неловко, когда все смотрят, — сказала она. — И все равно там нет места для танцев.
На улице не было ни машин, ни людей. Фонарь высоко на столбе слегка мигал. Вместе с музыкой из бара доносились обрывки негромких разговоров, и Дениза неохотно отошла от приоткрытой двери. Музыка негромко звучала им вслед, и Тейлор вдруг остановился. Дениза удивленно взглянула на него.
Без единого слова он приобнял женщину одной рукой и притянул к себе, а потом, с улыбкой, поцеловал руку Денизе и встал в танцевальную позицию. Мгновенно поняв, в чем дело, но все еще не веря своим глазам, Дениза неловко переступила с ноги на ногу, после чего подчинилась ему.
Сначала оба были немного смущены, но музыка прогнала неловкость, и после нескольких поворотов Дениза закрыла глаза и прижалась к Тейлору. Они медленно кружились под музыку — он касался ее спины, она чувствовала его дыхание. Ей вдруг стало все равно, смотрит кто-нибудь на них или нет. Не считая прикосновений и дыхания Тейлора, вокруг ничего не существовало, и они танцевали и танцевали под мигающим фонарем, прямо на улице, в крошечном городке под названием Идентон.
Глава 19
Джуди читала книгу в гостиной, когда они вернулись. Она сказала, что Кайл спал не просыпаясь.
— Вы хорошо провели время? — поинтересовалась она, пристально глядя на раскрасневшуюся Денизу.
— Да, — ответила та. — Спасибо, что присмотрели за Кайлом.
— Никаких проблем, — искренне сказала Джуди, забрала сумочку и направилась к двери.
Дениза пошла взглянуть на сына, пока Тейлор провожал мать до машины. Он молчал, и Джуди надеялась, что это хороший знак: возможно, Дениза ему нравится — так же как и ей.
Когда Дениза вернулась из детской, Тейлор сидел в гостиной, у маленького холодильника, который принес из машины. Погрузившись в собственные мысли, он не слышал, как она открыла дверь. Дениза молча наблюдала, как он открывает холодильник и достает два хрустальных бокала. Они тихонько звякнули, когда Тейлор поставил их на маленький столик перед диваном. Затем из холодильника появилась бутылка шампанского.
Одним движением Тейлор снял фольгу, извлек пробку и поставил бутылку на столик, рядом с бокалами. Наконец, он вынул из холодильника вазочку с клубникой, аккуратно обернутую целлофаном, красиво расставил все на столе, оценивающе взглянул на дело рук своих и, казалось, остался доволен. Тейлор вытер влажные руки о штаны, поднял глаза, увидел в дверях хозяйку и смущенно замер. Потом он робко улыбнулся и встал.
— А я думал устроить сюрприз.
Дениза взглянула на стол, вновь перевела глаза на гостя и поняла, что до сих пор стояла затаив дыхание.
— Сюрприз вполне удался, — сказала она.
— Я не знаю, любишь ли ты шампанское, но решил рискнуть.
Он не сводил с нее глаз.
— Не сомневаюсь, что оно превосходно, — улыбнулась Дениза. — Я сто лет не пила шампанское.
Он потянулся за бутылкой.
— Налить тебе?
— Пожалуйста.
Тейлор наполнил два бокала. Дениза приблизилась к столу, чувствуя себя слегка озадаченной. Мужчина протянул ей бокал, а она гадала, давно ли он задумал этот сюрприз.
— Подожди минутку, — быстро сказала она, вдруг поняв, чего недостает, поставила бокал на столик и побежала на кухню. Тейлор слышал, как она роется в шкафу. Дениза вернулась с двумя маленькими свечками, поставила их на стол рядом с бутылкой и зажгла. Когда она выключила лампу, комната преобразилась, на стене заплясали тени. В мерцающем сиянии свечей Дениза казалась еще красивее.
— За тебя, — произнес Тейлор, когда они чокнулись.
Дениза сделала глоток, и от шампанского у нее защекотало в носу. Вино было превосходное.
Тейлор жестом предложил сесть, и они устроились на кушетке. Колено Денизы касалось его бедра. Серебристый свет луны, пробиваясь через окно, заливал обоих. Тейлор отхлебнул шампанского, не сводя глаз с Денизы.
— О чем ты думаешь? — спросила она.
Тейлор отвел взгляд.
— О том, что было бы, если бы не та авария.
— Я бы осталась при своей машине, — напомнила Дениза.
Тейлор рассмеялся и вновь посерьезнел.
— Думаешь, я бы здесь сидел, если так?..
Дениза задумалась.
— Не знаю. Хотелось бы верить. Моя мама утверждала, что некоторые люди изначально предназначены друг для друга. Женщины любят романтику — и я, наверное, не исключение...
Тейлор кивнул:
— Моя мать тоже так говорит. Наверное, поэтому она так и не вышла замуж вторично. Она знала, что никто не сможет заменить отца. Насколько мне известно, она даже не думала о новом браке, после того как он погиб...
— Да?
— Уверен.
— Думаю, ты ошибаешься, Тейлор. Твоя мать — живой человек, а всем людям нужна родственная душа.
Сказав это, Дениза поняла, что имеет в виду не только Джуди, но и себя. Тейлор, впрочем, ничего не заметил и улыбнулся.
— Ты не знаешь ее так, как я.
— Может быть... но учти, моя мать пережила то же самое. Она не переставала грустить об отца, но тем не менее не утратила желания быть любимой.
— Она встречалась с другими мужчинами?
Дениза кивнула. На ее лице замелькали тени.
— Да, через несколько лет после смерти отца. У нее даже были серьезные предложения, и порой мне казалось, что вот-вот у меня появится отчим, но так ничего и не получилось.
— Ты сердилась на нее? Из-за свиданий?
— Нет, ничуть. Я хотела, чтобы мама была счастлива.
Тейлор допил шампанское.
— Пожалуй, я отношусь к подобным вещам не так рассудительно, как ты.
— Твоя мать еще далеко не старуха. У нее до сих пор есть шансы...
Тейлор признал, что никогда даже не задумывался о такой возможности.
— А ты? — спросил он. — В юности ты, наверное, не сомневалась, что к тридцати будешь уже замужем?
— Конечно, — сдержанно ответила Дениза. — Я все продумала. Закончить колледж в двадцать два, выйти замуж в двадцать пять, родить первого ребенка в тридцать. Отличный план — за исключением того, что он провалился по всем пунктам.
— Кажется, ты разочарована...
— Поначалу я действительно переживала, — призналась Дениза. — У моей матери были свои представления о том, как должна сложиться моя жизнь, и она не уставала об этом напоминать... Разумеется, она желала мне добра, хотела, чтобы я училась на ее ошибках, и я даже была не прочь. Но когда она умерла... не знаю. Наверное, тогда я враз позабыла все, чему научилась.
Она замолчала. Лицо у нее сделалось задумчивое.
— Потому что забеременела? — негромко подсказал Тейлор.
Дениза покачала головой:
— Нет. Точнее, не только поэтому. Когда мамы не стало, я вдруг поняла, что никто больше не будет стоять надо мной и оценивать каждый шаг. Я решила наслаждаться свободой. Лишь впоследствии я поняла, что мама всегда хотела, чтобы мои мечты однажды исполнились.
— Все мы иногда ошибаемся, Дениза...
Она предостерегающе подняла руку:
— Я вовсе не хочу сказать, что раскаиваюсь. Время разочарования прошло. Если бы мама знала, как я прожила эти пять лет, то скорее всего гордилась бы мной... — Дениза помедлила и глубоко вздохнула. — И думаю, ты бы ей понравился.
— Потому что я добр к Кайлу?
— Нет, ты бы понравился маме, потому что за две недели я благодаря тебе узнала больше счастья, чем за все пять лет.
Тейлор молча смотрел на нее, потрясенный теми чувствами, которые крылись за словами Денизы. Она была такой искренней, беззащитной и невероятно красивой... В мерцающем свете свечей, сидя вплотную к нему, Дениза пристально посмотрела на Тейлора. В глазах женщины были загадка и страсть, и именно тогда Тейлор Макэйден влюбился в Денизу Холтон.
Долгие годы, наполненные одиночеством и нелегкими размышлениями, он шел к ней. Тейлор взял ее за руку, ощутив всепоглощающий прилив нежности. Он прикоснулся к щеке Денизы, и женщина закрыла глаза, мечтая о том, чтобы это длилось вечно. Она инстинктивно поняла смысл прикосновения и невысказанные слова, которые крылись за ним. Конечно, она еще не успела близко узнать Тейлора — но сердцем все поняла, потому что в ту же минуту сама влюбилась в него.