— Я не хочу, чтобы ты потом о чем-то жалела, — тихо ответил Эш.

Айя повернулась к нему.

— Я жалею только об одном — что не смогла собраться духом сделать это шесть дней назад, — проговорила она. — Послушай, мне не нужны никакие обещания или что-то еще в таком роде. Я не жду, что ты потом женишься на мне или…

— Айя!..

— Подожди, дай сказать, — решительно выдохнула она. — Я столько репетировала эту речь, что заслуживаю возможности наконец-то ее озвучить. Ты красивый — да, я успела глазами саламандры хорошенько разглядеть не только твоего ворона. Ты сильный, молодой, и перед тобой лежит большой мир. И большое будущее. Потому что ты — особенный. Я не могу этого объяснить, но точно знаю, что не ошибаюсь. И мне не хочется, чтобы ты думал, будто я пытаюсь втянуть тебя в какие-то обязательства. Я просто хочу счастливую ночь, Эш. Ведь мы… можем быть сегодня счастливыми?..

От ее слов сердце Эша заныло в груди, будто его вывернули наизнанку. Это было и больно, и сладко.

Он коснулся золотой пряди у ее виска.

Какая же она красивая…

— Ну, одно обещание я тебе все-таки дам, — проговорил он. — Я постараюсь вернуться как можно быстрее. Веришь мне?..

— Возвращайся, когда сможешь, — проговорила Айя, легко касаясь кончиками пальцев его лица. — И если захочешь, конечно. Я буду ждать тебя здесь, в Уршу. И время не имеет никакого значения. Я просто буду ждать тебя — и все…

Эш крепко обнял ее, а потом подхватил чуть повыше коленей.

От неожиданности Айя тихонько вскрикнула, неловко ухватившись за его плечи, и рассмеялась.

— Тише ты, Сина разбудишь, — со смехом сказал он. — И поди докажи потом, что третий нам там точно не нужен…

— Поставь меня на место? — жалобно попросила Айя, тем не менее не переставая улыбаться. — Я же не вижу ничего! Мне кажется, я куда-то падаю…

— Я тебя не отпущу, — уже серьезно сказал Эш, бережно подхватив ее на руки. — Ты — мое сокровище, и я тебя забираю.

В комнате у Айи света не было совсем. Эш отыскивал щеколду наощупь, а когда тонкая сорочка соскользнула на пол, не удержался и слегка подсветил комнату даром «солнечного мальчика».

Все-таки иногда даже самые бесполезные на первый взгляд способности могут оказаться удивительно приятными.

Утром Эш проснулся задолго до рассвета. Айя спала, свернувшись комочком у него под боком, грея об его грудь свою худую спину с выступающими уголками лопаток.

Он улыбнулся. Украдкой коснувшись губами золотого затылка, быстро оделся и бесшумно вышел в гостиную.

Айя очень хотела его проводить, но Эш был рад возможности избежать сцены прощания и потому не стал ее будить.

Подхватив заранее собранные сумки, он вышел во двор, запряг Полудурка и направился к постоялому двору, где ночевали Дар с Шедой. Перекусив прямо там же, втроем отправились к городским воротам, где их уже ждал Ларс.

На рассвете ворота открылись, и они отправились из Уршу к вратам преисподней.

Глава 19

Дорога к заставе переднего края вела через густо поросшие вереском холмы. То тут, то там из болотистой земли вырастали серые валуны, разукрашенные пятнами грязно-зеленых и желтых лишайников.

— Дорога скверная, — сказал Дарий, хмуро поглядывая на ползущие с запада тучи. — Если в ливень попадем, кони в грязи по колено будут.

Ларс усмехнулся.

— Ничего, не утонем. Да и ехать тут всего ничего…

— А в Иркалле, интересно, какие дороги? — спросил Эш. — Глина, песок? Или такая же влажная земля, как здесь?

Ларс фыркнул.

— Интересно, как ты себе Иркаллу представляешь? Думаешь, это десяток городов на одном пятачке? Она же огромна, Эш. Вот эта карта, которую ты видел — лишь крошечная часть всей территории, которую успели более-менее подробно изучить. Так что дороги там разные…

Где-то вдалеке громко вскрикнули утки. Темные силуэты птиц испуганно взвились в воздух слева от дороги, и, покружив, снова опустились за валуны.

Эш насторожился.

Задержав дыхание, он прикрыл глаза, чтобы не отвлекаться и окинул окружающее пространство взглядом ворона.

Слева за валунами, мимо крошечного болотистого озерца по направлению к дороге ехали четверо вооруженных мужчин в тонких кожаных нагрудниках, как у стигматиков. Впереди на красивом огненно-рыжем коне был человек с сияющей меткой медведя — он вел группу, используя какие-то способности своей стигмы. Прислушавшись к своим ощущениям, Эш убедился, что среди них нет дингира, и вернулся в себя.

— Ты чего вдруг с таким лицом? — обеспокоенно спросила у него Шеда. — Все нормально?..

— Кажется, кто-то хочет встретиться с нами, — сказал Эш. — Они сейчас вон там, — парень рукой указал направление. — И двигаются вот так, к дороге. Так что если мы не сбавим шаг, то пересечемся с ними как раз на развилке, возле каменной гряды.

— Что за люди? — нахмурился Ларс, непроизвольно поправляя меч в ножнах.

— Какие-то стигматики, — пожал плечами Эш.

— Не дингиры?

— Нет, никого из дингиров я не чувствую.

— Интересно, — проговорил Дар, пытаясь что-нибудь разглядеть в указанном направлении. — Кого же там несет нелегкая…

Мерин под Эшем занервничал, задергал ушами.

— Ну, нас-то гостями, думаю, уже не удивить, — криво усмехнулся Эш, поглаживая Полудурка по шее.

Все умолкли, вслушиваясь в стрекот насекомых и звуки шагов собственных лошадей, пока к ним не примешался уверенный топот чужаков.

Из-за россыпи валунов на дорогу выехали всадники. Все четверо — рослые, статные, с аристократическими лицами и военной выправкой.

Самому старшему из них, медведю, было от силы лет двадцать пять. Его рыжеватые вьющиеся волосы были собраны на затылке в хвост, чуть отросшая борода тоже начинала кудрявиться.

Эш обратил внимание на эту деталь, потому что нечасто встречал мужчин с такими тугими локонами.

— Что делать будем? — вполголоса спросил Дарий.

— Да ничего, — пожал плечами Эш. — Если сюрпризов не будет, конечно.

— Ну они-то тут явно не спроста. — заметил Дар. — Ждут кого-то, раз не по дороге, а не пойми откуда едут.

— Главное, нас они ждут или нет. Если нет, то какое нам дело до остального? — резонно ответил Ларс.

Тем временем воины развернулись и неспешно двинулись навстречу. Конские копыта ударяли по наезженной тропе тяжело и расслабленно.

Все напряглись, и это напряжение повисло в воздухе, как тревожный запах надвигающейся грозы.

Эш все поглядывал на медведя, силясь вспомнить, где и когда он уже встречал похожего человека с такими же близко посаженными светлыми глазами и кудрявой бородой. Казалось, это было совсем недавно…

И тут Эша будто прострелило.

Он вспомнил.

Косица на затылке, бритые виски, старинный доспех — все это он видел на стене зиккурата!

И означать это могло только одно.

Человек с таким лицом уже жил на свете.

— Это дингир, — негромко сказал Эш своим, останавливая коня.

Но медведь услышал его.

— Верно, — рассмеялся тот.

Придержав своего жеребца, медведь расстегнул верхний ремень кожаного нагрудника и вытащил из-под него зеленоватую пластину.

Метка дингира у Эша сразу запылала, как свежее клеймо.

— Хитрый ход, — проговорил он, быстрым взглядом оценивая будущее поле боя.

Слева — цепочка валунов, впереди — развилка, справа — неглубокий овраг и далеко просматриваемые вересковые холмы.

Нормальное место для битвы.

Дарий между тем тихо выругался себе под нос, крепко сжимая поводья.

— Ход хороший, но ты и без чутья материнской стигмы догадался, кто я, — сказал медведь, с любопытством глядя на своего противника. — Как тебе удалось?

— У тебя это на лице написано, — проговорил Эш, и швырнул в противника мгновенно собравшийся в ладони порыв ветра.

Воздух со свистом ударил в коней, разворачивая им головы. Те жалобно заржали, широко расставив ноги, гривы захлестали по шеям.