— Эти твари никогда не сдаются, а? — произнес Дев. Он смотрел на зомби взглядом, который мог быть полон страха, но он постарался его скрыть, и у него это хорошо получилось.

— Да, никогда, — ответила ему я.

— Ночка обещает быть долгой, — проговорил Лисандро.

— Ага, — согласилась я, — именно.

Глава 78

Мы доставили первую пострадавшую в отделение скорой помощи, и там же оставили ту, что спас Генри. Он впала в шоковое состояние от того, что ее чуть не съели. Были еще пострадавшие от атак зомби, в том числе и двое полицейских. Звонки о нападениях зомби поступили с разных концов города. Пока что зафиксировано всего два нападения зомби на людей, но до ночи оставался еще час. Уверена, с наступлением темноты, появятся еще зомби, в больших группах, как это было в горах, только вот там мы все были натренированы и вооружены. Обычные граждане не смогут им противостоять. Черт, даже у полицейского в патрульной машине возникнут проблемы, если зомби будет больше одного. Нужен вооруженный отряд, который знает как стрелять и умеет работать в команде, и даже тогда у них не исключены проблемы, если зомби будет больше чем их. Я стояла в приемном отделении «скорой», отдалившись от шума и движухи вокруг. Никки стоял недалеко от меня. Лисандро и Дев разговаривали с парнями из спецназа. Кому вы позвоните, когда решите, что вам предстоит пережить зомби-апокалипсис?

Я точно знала, кому.

— Тед, ты же знаешь, как будешь брюзжать, если я отправлюсь встречать зомби-апокалипсис без тебя?

— Еще как.

— Считай, что уже приглашен.

Он тихо хмыкнул, так, как другие мужчины посмеиваются, когда ты говоришь что-то сексуальное.

— Ты в восторге. Даже после всего увиденного больнице и в подвале, ты все еще в восторге от всего этого, — обвинила я.

— Да, я такой.

— Ты, действительно — того, в курсе? — спросила я и рассмеялась.

— А то. Ты сейчас где?

Я попросила Дева определить наше местоположение на GPS его телефона, и дала ему адрес.

— Мы должны будем мотаться от одной чрезвычайной ситуации к другой, — предупредила я.

— Понятно, приедем так быстро, как сможем.

— «Приедем»?

— Спецназ, помнишь?

— Да, я тоже с ними. И, Тед?

— Что, Анита?

— Прихвати свой огнемет.

Он снова издал чисто-мужской смешок, как в ответ на женские авансы.

— Да ладно? Не шутишь?

— Поступают сообщения о зомби по всей округе — а еще день. Когда стемнеет, будет хуже.

Он вновь рассмеялся тем низким, глубоким голосом.

— Вот умеешь ты меня соблазнить.

— Вот такие вот разговоры и приводят к тому, что все думают, будто мы с тобой спим.

— Возможно.

— Кто-то рядом с тобой ляпнул нечто такое, что тебе не понравилось — либо о нас, либо обо мне, и ты выпендриваешься так назло им.

— С чего бы мне это делать?

Слова были невинными, но не тон. Кто-то должен был реально его разозлить, чтобы он начал такую игру на публику, потому что знал, что это ударит по моей репутации сильнее, чем по его. От мужчин принято ожидать, что они будут ненасытными гуляками, привыкшие к расхожему: «мужик есть мужик», но женщина, которая спит со всем что движется обязательно — шлюха. Ненавистный мне предрассудок, но я понимала, что это реальность в представлении большинства. Не понимаю: если считаешь, что спать со всеми подряд так плохо, то разве не должно быть это равно справедливо как для женщин, так и для мужчин? Или равно хорошо?

— Поспеши; заодно расскажешь, кто там тебя так вывел, и я поизголяюсь над ним между зомбо-мокрухой.

— Ну и лиса! — возмутился он.

Это рассмешило меня. Мы оба повесили трубки, смеясь. Мы с Эдуардом друзья по очень многим причинам.

Глава 79

Ко мне подошли Янси и сержант Барсук. Никки как по волшебству оказался рядом.

— Если уничтожить тело вампира, это все прекратится? — спросил Барсук.

— Надеюсь.

— Как-то не обнадеживающе, — заметил Янси с улыбкой, которая, впрочем, не смогла стереть беспокойство из его глаз.

— Этот вампир творит невозможное, так что максимум, чего вы от меня добьетесь это моя вера в то, что это сработает. Но мы уже думали, что один маршал в другом городе уже уничтожил его тело, и вы видите чем это все обернулось.

— Почему это не сработало? — спросил Янси.

— Потому что этот вамп виртуозно прыгает по телам созданных им вампиров и поднятых им зомби.

— Значит перепрыгнул в другое тело; так почему уничтожение этого тела должно сработать? — засомневался Барсук.

— Потому что это его изначальное тело. Если уничтожим его, он не сможет больше переселяться, или если продержим вампира в нынешнем теле до того, как уничтожим его вместе с исходным; это точно может сработать.

— Группа Хетфилд недалеко от того места, указанного Генри на карте; так что они могут пойти в обход и уничтожить тело.

Я подумала о том, что Хетфилд отправляется навстречу не только Любовнику Смерти, но и Шеймасу. Похоже, это самая что ни на есть прямая дорога к ее смерти.

— Что-то мне совсем не нравится это выражение лица, что случилось? — спросил Янси.

— Малыш Генри все еще дуется из-за того, что ты переслал его карту через смартфон, а его самого не взяли?

— Да, — ответил Барсук.

— Но ты не поэтому так скривилась; тебе плевать, что Генри из-за этого дуется. Так о чем ты на самом деле подумала? — спросил Янси.

— Ты что, эксперт по моей мимике?

Он просто смотрел на меня, изогнув одну темную бровь над черно-карим глазом.

— Как быстро он тебя раскусил, — заметил Лисандро.

Я кинула на него хмурый взгляд.

Он лишь улыбнулся мне:

— Простая констатация фанта.

— Супер. Я не хочу, чтобы Хетфилд и ее отряд убили.

— Ты ничем не сможешь им помочь, — ответил Барсук. — Ты будешь помогать спасать людей здесь, а она попытается сделать то, что прекратит все это, пока оно не вышло из-под контроля.

— Да, Блейк, пора бы тебе перестать свято верить, что только ты можешь спасать мир, и дать шанс нам это сделать, — ухмыльнулся Янси.

— Хетфилд достаточно компетентна, — отозвался Барсук. — Перешли, по твоему мнению, нужную ей информацию, и дай ей сделать свою работу. А сейчас расскажи нам все, что знаешь о плотоядных зомби.

— Если вам нужна информация о зомби в общем, у меня есть чем поделиться, но плотоядные зомби, честно, настолько редки, что знаний о них почти нет.

— Расскажи что знаешь, Блейк. Это больше, чем мы знаем, в любом случае, — ответил Барсук.

— Что ж, — кивнул я, — скажу лишь одно: с наступлением темноты, они быстрее, сильнее, и убить их становится еще труднее.

Они обменялись взглядами. Барсук вздохнул и запустил пятерню в коротко остриженные волосы.

— Чем их можно убить?

— Огнем. Разорвите их на достаточно маленькие куски, и вы легко сможете сжечь их.

— Как насчет саперной бригады? — спросил Никки.

Все посмотрели на него.

— Если они знают, как обезвредить бомбу, то знают и как ее сделать, — сказал он.

— Хорошая идея, — похвалил Барсук.

— Нет честно, — усмехнулся Янси. — Ты достаточно здоровый, чтобы поднять грузовик, и при этом умный.

Никки ухмыльнулся:

— Ну да, я не просто еще один симпатяжка.

Мы расплылись в улыбках, которые несомненно нам сегодня понадобятся, хотя, может, это все влияние моей пессимистической половины. Ой, постойте-ка, у меня же ее нет, так что это просто мой обычный позитивный настрой.

— Как и истребители; у них в каждой группе должен быть человек, обученный действиям в чрезвычайных ситуациях при борьбе с вредителями.

— И насколько чрезвычайными они могут быть? — спросил Янси.

— Последний раз, когда я охотилась на зомби-убийцу, меня прикрывала группа истребителей с огнеметом в запасе, просто на всякий случай, пока я ходила по кладбищу в поисках нужной могилы.

— Какая тебе польза от того, что ты найдешь могилу, из которой подняли этого зомби? — спросил Барсук.