— Я удивлена, что она не предложила тебе присоединиться к их компании, — сказала я.

— Она предлагала, но уже тогда я знал, что даже если стану оборотнем, моего внимания будет ей недостаточно. Что-то в ней сломалось и этого уже не исправить.

— Сочувствую, — сказал Натаниэль.

Джерри посмотрел на него и на то, как он держит нас за руки:

— Мне действительно не давала покоя мысль, что папа в «паре» с мамой и Таем. Мне не нравилась идея, что мой отец делит постель с другим мужчиной.

— Джерри, — упрекнула его Бэй, словно он сказал что-то грубое.

— Ты этого не стыдишься?

— Нет.

Джерри посмотрел на Тая.

— Нет, — ответил Тай.

— Тогда мне не давали покоя мысли, что вы все в одной постели. — Он снова посмотрел на нас. — Как долго вы втроем… вместе?

— Почти три года, — ответил Мика.

— Мама, папа и Тай вместе в два раза дольше. Я единственный попробовал традиционный брак и через два года понял, что ничего не выходит. Может мне тоже найти милую парочку, чтобы с ними остепениться.

— Джанет хорошая девушка, — сказала Бэт.

— Я думал, что Келси хорошая.

— Келси всегда поглядывала на других мужиков на вечеринках и прочих местах.

— Почему ты мне не говорила?

— Потому что я была ребенком и не понимала что видела. Это сейчас, я могла бы сказать.

— Извини, просто чувствую себя идиотом из-за Келси и из-за того, что не замечал отношений папы, мамы и Тая.

— Не знала, что у тебя есть сомнения насчет свадьбы с Джанет, — сказала Бэй.

— Их нет, но я каждый раз вспоминаю, что вечно все проходит у меня под носом и задаюсь вопросом, что я упускаю на этот раз.

— Предвкушаю встречу с Джанет, — проговорил Мика.

Джерри кивнул:

— Дай мне знать, если и она захочет с тобой переспать, лады?

— В этот раз такого не случится.

Джерри просто смотрел на него.

— Но обещаю сообщить, если что.

Джерри посмотрел на Натаниэля:

— Ты тоже, симпатяжка.

Натаниэль улыбнулся, выглядя смущенным и, наконец, сказал:

— Я скажу Мике и Аните.

— Мы тебе скажем, — заверила я.

— И мне не нравится, как ты зовешь Натаниэля «симпатяжкой», — сказал Мика. — Звучит как-то пренебрежительно, а он для меня очень важен.

Джерри развел руки:

— Прости, но он симпатичный, а у меня вроде как момент неуверенности в себе, о’кей?

— Мои мужчины обычно производят такой эффект на людей, — сказала я и вроде как пыталась пошутить.

Очевидно, у Джерри не было настроения для шуток, потому что он сказал:

— Я просто огласил определенную просьбу, что если Джанет попытается к кому-то из вас подкатить, вы мне сообщите. — Он посмотрел на парней позади меня.

Я оглянулась на сидящих за барной стойкой охранников и попыталась оценить их глазами Джерри. Все высокие, мускулистые и очень опасные. Джерри был симпатичным, как Арэс или Брэм, но не симпатичнее Дева или Никки. Никки не далеко от него ушел, но Дев был красив почти как Натаниэль и Мика. Единственным отличием было то, что у Дева красота более мужественная, а мои главные возлюбленные приближались к андрогинному или даже женскому понятию о красоте.

— Не расстраивайся, Джерри; иногда и я чувствую себя не в своей тарелке в их компании.

— Почему? — нахмурился он.

— Я нарушаю правило.

— Какое правило?

— Не встречаться с тем, кто симпатичнее тебя.

Джерри посмотрел на меня, все еще хмурясь, и перевел взгляд на Мику:

— Она прикалывается что ли?

Мика покачал головой:

— Нет.

— Если ты думаешь, что мой брат и Лавандовые Глазки симпатичнее тебя, тогда ты смотришься в какое-то неправильное зеркало.

Настала моя очередь хмурить брови.

— Просто скажи что думаешь, Джерри, иначе до Аниты не дойдет.

— Не дойдет что?

— Ты одна из самых красивых женщин, которых я знаю. Но выражение твоего лица показывает, что ты этого не знаешь.

— Я этому не верю, — ответила я.

— Почему?

Я пожала плечами:

— Рассказ о моей детской травме может подождать. Кто-то говорил о еде?

— Съезжаешь с темы, — сказал Джерри. — Никогда не встречал женщину, которая хочет сменить тему, когда говорят о ее красоте.

— Анита не похожа ни на одну женщину, которую я когда-либо встречал, — сказал Мика и поцеловал меня в щеку. Я повернулась, чтобы он мог поцеловать меня в губы, а я могла ответить ему на поцелуй.

Бэй лучезарно улыбнулась нам:

— Когда мне ждать внуков?

— Я не могу иметь детей, — сказал Мика. Он не стал объяснять, что сам пошел на стерилизацию, потому что Химера любил наблюдать, как беременные женщины-оборотни теряют детей, когда перекидываются. Без серьезной и трудоемкой помощи, ни одна женщина-оборотень не могла выносить ребенка дольше двух месяцев. Трансформация слишком жестоко сказывается на теле, чтобы плод мог удержаться. Мика не хотел подвергать женщин таким пыткам и не думал, что ему удастся спастись от Химеры, пока не встретил меня.

— Прости, — сказала Бэй и нежно улыбнулась сыну, а потом перевела улыбку на Натаниэля:

— Любе дети, которые появятся у тебя с Натаниэлем от Аниты, будут такими же твоими, как наши — Тая и Раша. Я все равно хочу внуков, не зависимо от того, кто будет их биологическим отцом.

Натаниэль выглядел сильно удивленным, поэтому посмотрел на Мику, который сказал:

— Я согласен с мамой.

Натаниэль улыбнулся и выглядел таким счастливым, но…

— Я не планирую беременеть, — сказала я.

— Сначала карьера, — сказала Бэй, — понимаю.

— Нет, дело не только в моей карьере. У меня просто нет материнского инстинкта.

— Ты не хочешь иметь детей?

— Не особо.

— Если б я был девушкой, то уже забеременел бы, — сказал Натаниэль. — Я более семейный и обожаю детей.

Я кинула на него неодобрительный взгляд.

Мика покачал головой и улыбнулся:

— Давайте поужинаем прежде, чем придется возвращаться в больницу и прежде, чем Анита почувствует себя окончательно неуютно.

— Хорошо, — согласилась Бэй. — Нам натаскали столько еды, что сможем прокормить небольшую армию. — Она быстро вскочила на ноги, словно у нее уже был заготовлен план. Она была готова или сменить тему, или убедиться, что вокруг меня будет столько маленьких, милых детишек, сколько возможно. Словно их крошечные тельца источали какие-то феромоны, способные запустить мои биологические часы. Я видела Фрост и Фэн, они были милые, но этого недостаточно.

Глава 20

Тремя часами позднее мы опять были в больнице, а отец Мики очнулся. Он вытащил здоровую руку из-под одеяла и, взяв ее, Мика поднес к своей груди и прижал к сердцу.

— Майк, — сказал он слабым из-за лекарств голосом. Врачи не до конца еще вывели их из его организма, чтобы он только смог поговорить со своим сыном.

— Пап, мне так жаль.

— Почему?

— Ты знаешь, что я люблю тебя, маму, Бэт, Джерри… и остальных детей.

Я посмотрела на лицо его отца. Он моргнул, и глаза его были так похожи на Микины, за исключением того, что были карими, хотя у Мики когда-то тоже были такие.

— Ты знаешь?

Мика кивнул:

— Как только увидел Фрост, маме и Таю пришлось мне все рассказать.

Его отец улыбнулся, и улыбка эта была хорошей, полной любви и счастья, даже в таком состоянии.

— Мы и не думали, что она настолько будет на меня похожа.

Мика еще крепче прижал руку отца к себе, кивая немного чаще, чем следовало, будто не доверял своему голосу. Мы с Натаниэлем стояли в углу палаты, держась за руки. Хотя и предпочли бы подождать снаружи, но Мика захотел, чтобы мы вошли с ним. Его мать набралась храбрости и осталась ждать в холле.

— Ты не расстроился из-за своей матери, Тая и… — он тяжело сглотнул, закрыл глаза и судорожно выдохнул, — и всего остального.

— Нет, совсем нет.

— Джерри все еще злится.

— Джерри всегда злится.

Его отец улыбнулся и слегка кивнул, но по его лицу прошла судорога. Ценой этого разговора стало почти полное снятие его с анальгетиков.