– Родная внучка, – обняла генеральша Лолу. – А мне родная дочка.
Американец смотрел на Лолу круглыми глазами.
– Вы дочь генерала Жеребец?!
– Да, Роберт, – улыбнулась Лола. – Я Лола Жеребец. Потомственный разведчик.
Роберт Фигли нахмурился.
– Значит, вы меня не любите?
– Я вас очень люблю, Роберт.
– А почему тогда скрывали, что работаете на Россию?
– Успокойтесь, мистер Фигли, – сказала Анна Львовна. – Лола скрывала это по моему приказу. Не только цэрэушники поняли, насколько опасен СМЕРЧ; мы, фээсбэшники, тоже не лыком шиты. Поэтому и отправили Лолу в Цюрих с заданием войти в доверие к мадам Смерти. Лоле это удалось. А тут вдруг в Цюрихе появляетесь вы и начинаете охмурять Лолу. Нас это поначалу очень насторожило. Мы решили, что вы агент мадам Смерти…
Роберт Фигли продолжал хмуриться.
– Ну не хмурься, Роберт, – примирительно сказала Лола. – Видишь, все выяснилось. Давай лучше поцелуемся.
И они стали целоваться.
– Анна Львовна, – обратилась я к генеральше, – а как обстоят дела с «Клубом К»?
– Все в порядке, Эмма. Пока вы брали банду Паштетова в канализации, Гриша со своей ударной группой взял всех киллеров в клубе.
– Ну, не всех, положим, – поправил генеральшу Молодцов. – Однорукому удалось уйти. Но я приказал блокировать все выезды из Питера. Так что далеко не уйдет.
Сердце мое тревожно застучало.
– Григорий Евграфыч, а вы случайно не видели в клубе мальчишку лет четырнадцати?
В глубине души я все же надеялась, что Володька жив.
– Нет, дорогуша, не видел.
– Да, вот еще что, – сказала Жеребец. – Я послала в Москву факс, чтобы там арестовали официантку, которая оцарапала вам плечо, Эмма. Уже получен ответ. В Дансинг-холле никогда не было ни официантки, ни бармена с теми приметами, что вы мне сообщили.
– Значит, это люди мадам Смерти.
– Верно. Еще я отправила факс в Цюрих. И тоже уже получен ответ из цюрихской полиции: все члены тоталитарной секты СМЕРЧ арестованы. Ну а мадам Смерть…
– … будет арестована в Стокгольме, – договорила я за генеральшу.
– Так сказать, конец – всему делу венец! – заключил Молодцов.
Меня прямо кольнуло!
– Так сказать! – закричала я.
– Что «так сказать»? – недоуменно подняла брови Анна Львовна.
– Они все время говорили: «Так сказать!»
– Кто «они»? – спросила Лола, перестав целоваться с Робертом Фигли.
– Однорукий и Косолапов!
Я кинулась к столу и, схватив первую попавшуюся трубку, набрала номер Канализацына.
– Алло? – раздался в трубке старческий голос.
– Игнат Матвеич, здрасьте! Это Эмма Мухина!
– Здравствуй, деточка, – обрадовался старик. – Как твои дела?
– Все по кайфу, граф!.. А вы еще не вспомнили фамилию человека, который интересовался питерской канализацией?
– Нет, деточка, не вспомнил.
– Его фамилия Косолапов?!
– Да, да, Косолапов, – тут же вспомнил Канализацын. – Вячеслав Семенович Косолапов.
– До скорого, Игнат Матвеич!
– Подожди, Эмма! Твой Гафчик убежал в канализацию, прямо не знаю, что и делать…
– Не волнуйтесь, Игнат Матвеич. Я его нашла. Вернее, он меня нашел.
– Как это случилось? Расскажи.
– Потом, все потом. – Я бросила трубку.
Все смотрели на меня непонимающими глазами.
– Ты напала на след Однорукого, дорогуша?! – первым понял Молодцов.
– Похоже, что так, Григорий Евграфыч. Но надо еще кой-чего уточнить. Ждите моего звонка. Анна Львовна, я возьму ваш джип.
– Конечно, бери, Эммочка, – разрешила генеральша.
Я выскочила на улицу, вскочила в «Паджеро» и погнала в Эрмитаж.
Глава XXXVIII
Письмо Леонардо да Винчи
У входа в музей я нос к носу столкнулась с Перепелкиным. Старик весь сиял от счастья.
– Эмма, Эмма! – Он расцеловал меня в обе щеки. – Сегодня самый счастливый день в моей жизни! Я оказался прав! Моя гипотеза документально подтвердилась!
– Какая гипотеза? – не врубилась я.
– Ну помните, я вам говорил, что Леонардо да Винчи написал две «Джоконды»?! Так вот, теперь у меня есть неопровержимые доказательства! Смотрите!.. – протянул он мне какой-то листок.
– А что это?
– Копия ранее неизвестного письма Леонардо другому великому художнику эпохи Возрождения, Микеланджело Буонарроти. Эту копию я только что получил из Италии, от своего коллеги Чезаре Вазари. Профессор Вазари является ведущим леонардодавинчиведом в мире. Буквально на днях в хранилище Миланской библиотеки он обнаружил этот бесценный документ. Чезаре тут же снял копию и прислал ее мне. Читайте, Эмма!..
Я сунула нос в бумажку.
– Но здесь же по-итальянски написано.
– Пардон, – забрал письмо Глеб Борисыч. – Слушайте, я вам переведу. – Он поправил на носу очки и с волнением начал переводить: – «Здравствуй, мой юный друг Микеланджело. Опишу тебе в подробностях свою службу у Цезаря Борджи…» Ну это вам, Эмма, неинтересно. Ага, вот… «Недавно я закончил портрет Моны Лизы ди Антонио Марии ди Нольдо Герардини. И представь себе, дорогой Микеланджело, я влюбился в собственное творение. Да так страстно, что просто не в силах был с ним расстаться. К несчастью, картина писалась на заказ, а полученный аванс я уже истратил. Но я нашел выход из этого положения, написав еще один точно такой же портрет, чтобы отдать его заказчику. Но ты не поверишь, Микеланджело, я влюбился и в это полотно, и тоже не в силах был с ним расстаться. Только с третьей попытки мне удалось преодолеть любовь к собственному творению. Надо отметить, что синьор Джокондо не поскупился и щедро оплатил мой труд. Так что теперь я могу, не заботясь о хлебе насущном, всецело посвятить себя научным изысканиям…»
– Постойте, – прервала я Перепелкина. – Выходит, Леонардо да Винчи нарисовал не две, а три «Джоконды»!
Глеб Борисыч медленно опустился на ступеньки Эрмитажа.
– Боже мой, – схватился он за сердце. – Выходит, три. Как же я сразу не сообразил. А где же тогда третья «Мона Лиза»?
– Я знаю где! – воскликнула я.
– Где?! – загорелись глаза у Перепелкина.
– Потом скажу. Читайте дальше.
– Дальше Леонардо описывает свои научные занятия. Пишет о метеорите, космическом вирусе… Откровенно говоря, мне это показалось неинтересным.
– О каком еще космическом вирусе? – насторожилась я. – Ну-ка, ну-ка, читайте, Глеб Борисыч!
Перепелкин, уже без особой охоты, принялся переводить дальше:
– «…А на днях, дорогой Микеланджело, со мной произошел курьезный случай. Во время трапезы мне в тарелку упал… метеорит. Да, да, настоящий метеорит. Только очень маленький, величиной с горошину. Он пробил крышу дома, потолок и угодил в тарелку со спагетти.
Ты, конечно, помнишь, дорогой друг, что, помимо механики и геологии, я занимаюсь еще и астрономией. Поэтому я сразу же провел химический анализ небесного тела. В составе метеорита я обнаружил карбонаты, напоминающие известняк. Внутри этих карбонатов находились частицы магнитного железняка и сульфида железа, сходные по структуре и формам с аналогичными веществами, производимыми бактериями земного происхождения.
Несомненно, этот камешек лежал на поверхности какой-нибудь далекой планеты, и в эту планету врезался астероид. В результате удара кусочки осадочных пород были выбиты с поверхности планеты и попали в открытый космос. В числе пострадавших оказался и мой камешек. Некоторое время он летал в открытом космосе, постепенно смещаясь в сторону Солнца, пока не попал в гравитационное поле Земли. И в результате упал на Землю, прямо в мои спагетти.
Но каково же было мое изумление, друг Микеланджело, когда я обнаружил на метеорите живой микроорганизм. Ты представляешь?! Впрочем, скоро мое безмерное изумление сменилось столь же безмерным ужасом! После тщательного изучения таинственного пришельца я пришел к выводу, что это смертоносный вирус, способный уничтожить всех людей Земли. Сам же этот вирус не уничтожить ничем. Я в этом убедился путем многочисленных опытов и экспериментов. Единственный способ избавиться от вируса-убийцы – отправить его обратно в космос.