Вечером беглецы без особого труда обвели вокруг пальца вражеские патрули и к полуночи выплыли в море через северный рукав дельты Гарра. С севера дул сильный ветер, и о песчаную косу возле берега разбивались высокие волны. Каждая волна, ударяя в борт маленькой лодке, заставляла ее крениться и поднимать облако брызг, окатывавших с головы до ног тех, кто в ней находился. Через несколько минут все насквозь промокли. Пендер с трудом развернул лодку, и волны перестали бить в борт, но теперь нос лодки лез в небо, поднимаясь на гребень волны, а потом корма лодки вздымалась вверх, когда она начинала скользить в ложбину между валами.
— Не бойтесь! — крикнул Пендер, стараясь перекричать ветер. — Все будет хорошо! Я высажу вас на берег неподалеку от поселка. Там вы сможете купить или украсть лодку. До Туркада два-три дня на север, а мне надо возвращаться к детям.
Он провел лодку через прибой, и она скользнула на берег. Карана осторожно ступила с носа на песок и осталась терпеливо стоять, придерживая лодку за канат и бессмысленно глядя на воду. Корма поднималась и опускалась на волнах, а под носом лодки скрипел песок.
Лиан не хотел вылезать на берег. Ему было очень страшно. Он понимал, что, даже если ему и удастся похитить лодку, ему никогда не довести ее до Туркада по бурному морю. Он стал с ностальгией вспоминать об опасностях тропы, приведшей их с Караной в Шазмак.
— У меня ничего не выйдет, — уныло пробормотал он. — Я никогда не управлял лодкой.
Пендер бросил на него презрительный взгляд.
— Какой же ты жалкий! — через некоторое время сказал он. — Подумать только, что когда-то я тебя боялся! Зачем мне тебе помогать?! Я не стану делать этого даже за деньги!
Потом он обернулся к Каране, уныло смотревшей на воду, и их взгляды встретились.
— Может, ты поможешь нам ради меня? — спросила его девушка, и продажное сердце Пендера снова дрогнуло. Он подумал, а потом, как бы случайно, задел рукой свой кожаный кошель, в котором зазвенели монеты. Лиан положил горсть серебра в его обветренную ладонь. Пендер позвенел монетами и протянул Лиану раскрытую ладонь. Лиан неохотно положил на нее еще одну монету, которая тут же исчезла в кошельке вместе с остальными.
— Садитесь в лодку! — сказал Пендер.
— А как же твои дети? — спросил Лиан.
Пендер тяжело вздохнул.
— Пожалуй, в Сете им не хуже, чем в любом другом месте, — ответил он.
Механическим движением, словно ей приходилось делать это раньше сотни раз, Карана оттолкнула лодку от берега и ловко вскочила на нос, даже не замочив сапог. Она села на дно лодки и снова уставилась на волны.
«По-моему, она не понимает, что с ней происходит», — подумал Лиан. Пендер отвязал мачту, вставил ее в гнездо и поднял небольшой парус. По-прежнему дул северный ветер. Лавируя, лодка вышла в море.
Этой ночью Карана вновь закричала во сне. Лиан взял ее за руку, и некоторое время она лежала тихо. Вскоре она снова стала биться во сне, что-то выкрикивая на баннадорском диалекте, который Лиан почти не понимал. Он крепко обнял ее и стал гладить ее спутанные волосы и соленые от морской воды щеки. Потом они крепко уснули.
Внезапно связь, созданная Караной с Лианом в Шазмаке, ожила, и на Лиана обрушился поток кошмаров: невероятные лица — Вартилы, Идлиса, Иггура, еще чье-то лицо. Лиан метался в полудреме, вспоминая сон, посетивший его в Туллине. Он догадался, что это было за лицо, привидевшееся ему ночью на стоянке на берегу лесной речки. Это была та же огромная фигура, восседавшая на колоссальном каменном кресле, — фигура, разорвавшая цепи и протянувшая к Лиану свои руки.
Это же Рульк! Как он сразу не понял?! Но почему же он посещает во сне Карану? И вот плававший до того между сном и явью Лиан снова погрузился в сон Караны.
Ему приснились и Иггур, и Тензор. И даже он сам. Перед его мысленным взором крутились искаженные лица, сливаясь одно с другим. Он снова увидел Ночную Страну, непостижимую тюрьму, в которой томился Рульк. Он увидел в ней и самого Рулька, только теперь тот не был больше прикован к своему креслу; он трудился в обширном помещении, судя по всему нанося последние штрихи на некое сооружение, приспособление нечеловеческого размера, не позволявшее сомневаться в своей мощи. На этот раз Рульк не поднял глаз, хотя и знал, что за ним наблюдают, ведь он сам сделал так, чтобы его увидели. Все это почему-то производило еще более ужасающее впечатление, чем раньше.
Карана застонала. Ее посетил новый сон, Лиан разглядел перед собой лицо Эмманта и снова пережил страх, испытанный им в Шазмаке. Впрочем, постепенно Лиан осознал, что Эммант злорадствует при мысли о том, что он сделает не с ним, а с Караной, которая больше всего боится именно Эмманта, обнаружившего перед мысленным взором Лиана грубую, кровожадную страсть презираемого всеми и униженного Караной существа.
Карана закричала во сне. Это был кошмарный, полный ужаса крик человека, находящегося на пороге безумия. Затем с душераздирающим смехом она освободилась из объятий Лиана и бросилась в море.
На мгновение ее бледное лицо появилось в свете луны на фоне встававшей за кормой волны. Лиан сразу же вскочил на ноги, и волна чуть не затопила потерявшую устойчивость лодку. Он начал шарить в поисках веревки, но ничего не нашел и остался стоять в отчаянии с опущенными руками, по мере того как лодка стремительно удалялась от того места, где в воде мелькнула голова Караны.
Пендер налег на рулевое весло, и ветер надул парус. Пендер спустил его, но лодку продолжало уносить в сторону. Лиан метался по лодке, выкрикивая имя Караны. Лодка опасно накренилась. Разозлившись, Пендер нанес Лиану удар в солнечное сплетение, и тот как пушинка вылетел за борт.
— Идиот несчастный! — пробормотал Пендер, а потом, когда Лиан вынырнул на поверхность с вытаращенными глазами, крикнул ему: — Плыви вон туда!
Лиан стал энергично грести в ту сторону, куда показывал Пендер. Он поднимался и опускался на волнах, но лишь изредка замечал тело Караны, качавшееся на воде. Доплыв до того места, где он видел ее в последний раз, Лиан не обнаружил ее тела, и ему пришлось почти по пояс высунуться из воды, лихорадочно работая в ней ногами, чтобы обнаружить его совсем неподалеку. Карана была бледна и холодна, как покойник, хотя он и нащупал слабый пульс, прикоснувшись к ее горлу.
Лиан перевернул девушку на спину и, придерживая за плечи, вытолкнул из воды. Вскоре она опять погрузилась в воду до самого подбородка и стала тонуть. Лиан прижал девушку к своей груди, поддерживая плечом ее подбородок. У нее изо рта и носа полилась вода, потом он почувствовал, что она задрожала. Карана с булькающим звуком втянула в себя воздух, и внезапно ее вырвало Лиану через плечо.
Лиан зачерпнул ладонью воды и сполоснул девушке лицо. Ее голова безвольно болталась на шее, глаза открылись и снова закрылись. Лиан снова положил ее подбородок себе на плечо, крепко обнял ее и стал оглядываться в поисках лодки. Ее не было видно поблизости.
Лиан постарался вылезти как можно больше из воды, но так и не смог рассмотреть в темноте лодку. Ему было тяжело держаться вместе с Караной так высоко над водой, и он стал погружаться. Волна залила ему глаза, и он неуклюже их протирал.
«Какой же я идиот! — думал он. — Даже Пендер не растерялся и сообразил, что надо делать… Если бы не он!.. Но где же он?»
В такой темноте Пендер вполне мог больше их не найти. Он мог просто спокойно уплыть. Лиан попытался разглядеть в темноте берег, но не мог понять, в какой он стороне. Даже если бы Лиан и знал, куда смотреть, он не увидел бы берег из воды в темноте. Вода же была такой холодной, что его ноги уже окоченели. Агония обещала быть недолгой.
37
Древний город
Лиану показалось, что он плыл, поддерживая Карану, несколько часов, хотя на самом деле все произошло гораздо быстрее. Он ощущал слабое тепло лишь там, где их тела соприкасались, в то время как вокруг была ледяная вода. Затем послышался скрип весел, и с наветренной стороны появилась скользившая прямо на них лодка. Пендер управлял ею настолько умело, что Лиану оставалось только протянуть руку и схватиться за борт лодки. Пендер бросил весла на дно и вытащил из воды Карану, а потом и Лиана. Завернул их обоих в большие куски парусины, но, несмотря на это, они по-прежнему ощущали ледяное дыхание ветра.