— Похоже, ты ей нравишься, — сказал он Драко, как только Флёр ушла, но тот отрицательно покачал головой.
— У нас обоих есть в роду вилы, мы невосприимчивы к чарам друг друга, — пояснил он. — Я ей нравлюсь только потому, что похож на нее.
Несмотря ни на что, Гарри все же думал, глядя на них, что они нравятся друг другу… В эти дни Драко было практически невозможно увидеть без Флёр, следующей за ним по пятам. Это было почти смешно, — в конце концов, ему было столько же лет, сколько и Драко, а не так давно Флёр считала Гарри маленьким мальчиком, которого невозможно воспринимать всерьез.
Сова снова вскрикнула, привлекая внимание Гарри. Он взял свое письмо, развязал красную ленточку и нетерпеливо развернул его.
Любимый Гарри,
я не могу много писать, потому что уезжаю в Лондон, но я пришлю тебе скоро еще письмо с Боровом. У Висли все хорошо. Мистер и миссис Висли уехали вдвоем на море, чтобы провести там романтический отпуск, Фред и Джордж в Хогсмиде в своем веселом магазинчике, так что тут только я, Рон и, конечно, Джинни, которая вернулась из Франции и передает тебе привет.
Угадай, кто мне прислал письмо? Не угадаешь — Виктор Крум. Я думала, он очень занят, чтобы кому-то писать, ведь он путешествует с командой, но сейчас они в Лондоне, так что я собираюсь в “Дырявый котел” на встречу с ним. Я передам ему привет от тебя. И ты тоже передавай привет от меня профессору Лупину. Я с нетерпением жду встречи с тобой на свадьбе Сириуса и Нарциссы. Я рада, что Сириус будет счастлив, никто не заслуживает этого больше, чем он.
С любовью, Эрмиона
Гарри отложил письмо с неприятным чувством. Когда он поднял взгляд, то увидел, что Драко и Флёр смотрят на него.
— Что случилось, Га‘рри? — поинтересовалась Флёр жизнерадостно. — Твоя под‘ружка б‘росила тебя ‘ради кого-то д‘ругого? Она бе‘ременна?
Письмо вывалилось из рук Гарри:
— Что? — в порыве вскричал он. — Это нелепо! Как она может быть беременной?
И Флёр, и Драко с усмешкой посмотрели на него.
— Возможно, сейчас самое время поговорить о реальной жизни, Поттер, — сказал Драко, все еще ухмыляясь.
Гад, подумал Гарри.
— Заткнись, Малфой, — произнес он вслух.
— Потому что все эти аисты — всего лишь выдумки. Даже в волшебном мире!
Флёр сдержанно хихикала в кулачок.
— Как это огорчительно слышать, — сказал голос прямо над ухом Гарри.
Гарри обернулся и увидел профессор Лупина, стоявшего позади него с неясной улыбкой.
— Привет, Гарри, — поздоровался он.
Гарри улыбнулся Лупину и отметил, что тот выглядит гораздо лучше, чем три года назад. Даже морщин на лице стало меньше, — хотя дело здесь, наверное, в здоровом загаре. Они все загорели, включая Драко, что, по мнению Гарри, противоречило всем законам природы. Люди с такими светлыми волосами и кожей просто не могут не обгорать на ярком солнце, ведь верно? Но, с другой стороны, Флер относилась к тому же типу. Они с Драко оба сейчас были очень смуглыми, и сверкающие жемчужно-белые волосы еще больше выделялись на фоне темной кожи. У Гарри же появилось несколько веснушек вокруг носа, которых у него прежде не было. Он надеялся, что они не придают ему глупый вид. У Эрмионы тоже были веснушки вокруг носа, и Гарри считал их восхитительными, но для парней все по-другому.
— Профессор Лупин, — сказал Гарри, оторвавшись от размышлений о Эрмионе и ее носе, — рад видеть вас. Хотите присесть? Вы уже обедали?
— Вообще-то да, — сказал Лупин. — Я искал тебя, Гарри, и твоего соседа по комнате.
Он наклонил голову в сторону Драко, который удивленно поднял бровь:
— Искали меня? Зачем?
— Мне кое-что сообщил Дамблдор, — ответил Лупин немного уклончиво. — Не могли бы мы подняться в вашу комнату на пару минут? Мне нужно кое о чем вас спросить.
Гарри и Драко переглянулись, кивнули и встали из-за стола.
— Конечно, — сказал Гарри, — почему бы и нет?
— Увидимся позже, — сказал Драко Флёр. Она поджала губы.
Лупин пошел впереди, они пересекли холл и начали подниматься по каменной лестнице, ведущей в комнату мальчиков.
— Эрмиона говорила тебе, что собирается встретиться с Виктором Крумом в Лондоне? — спросил Гарри у Драко, но добился только быстрого взгляда.
— Идиот-переросток из Болгарии, — сказал Драко. — Зачем ей с ним встречаться?
— Он не так плох, — ответил Гарри, чувствуя внезапное великодушие к Круму. Наверное, потому, что он знал об Эрмионе что-то, чего не знал Драко.
— Профессор Лупин, — позвал он, остановившись. — Наша комната здесь.
Драко открыл дверь, и они вошли. Это была большая каменная комната, предназначенная для шести или семи мальчиков, хотя сейчас Гарри и Драко были единственными ее обитателями. В ней было два камина — по одному на каждый конец комнаты, выступ в стене с каменным сиденьем и две кровати, накрытые бархатными покрывалами. На подушках лежало аккуратно сложенное белье. Сундуки Гарри и Драко стояли в ногах кроватей.
Лупин присел на стул, Гарри и Драко — на свои кровати. Гарри подумал, что Лупин выглядит слишком беспокойным, хотя, поймав на себе взгляд Гарри, он улыбнулся.
— Здорово видеть тебя снова, Гарри, — сказал он. — Не знаю, говорил ли я это уже.
— Я жду ваших уроков с нетерпением вот уже неделю, — сказал Гарри, тоже улыбнувшись Лупину. — У нас был только профессор Эмбл, а он повторяет все время одно и тоже.
— «Есть три слова, которые каждый Магид должен высечь в своем сердце, — произнес Драко, подражая профессору Эмбл. — Контроль, контроль, контроль», — он улыбнулся Лупину. — Я намекнул ему, что это одно и то же слово три раза, но ему все равно.
— Контроль действительно важен, — мягко заметил Лупин.
— Да, я знаю, — ответил Драко без тени раскаяния, — но у меня это уже и так хорошо получается…
— Давайте перейдем к делу, — сказал Лупин. — Драко, профессор Дамблдор написал мне, что у тебя меч Салазара Слитерина. Он попросил меня взглянуть на него.
Драко кивнул:
— Конечно, — тут он нахмурился, — но ваши руки…
— Этот меч обжигает только людей, если они не Магиды, — сказал Лупин мягко. — Будучи одним из Одиноких, я смогу коснуться его.
— Одним из Одиноких? — переспросил Гарри.
— Оборотней, — сказал Лупин, — мы так себя называем.
— По-моему, больше подходит Злобные Язвительные Волосатики, правда? — ухмыльнулся Драко.
— Заткнись, Малфой, — раздраженно бросил Гарри.
Но Лупин, на удивление улыбаясь, смотрел на Драко:
— Ты так напоминаешь мне Сириуса в молодости, — сказал он. — Действительно, ты сильно на него похож.
— Так он был таким же очаровательным и красивым? — спросил Драко.
— Сириус говорил мне, что когда он учился в школе, то был жутко противным, — произнес Гарри.
— Он был все вышесказанное, — сказал Лупин, продолжая улыбаться. Гарри отметил, что было приятно видеть Лупина довольным. Улыбка освещала мягким светом все его лицо, а глаза странного золотисто-зеленого цвета весело блестели. — Итак, Драко…
— Хорошо, — сказал он, вставая и подходя к своему сундуку. Драко вытащил меч и в течение нескольких секунд держал, разглядывая. Это была прекрасная вещь: солнечный свет отражался от полированного клинка, как от водной глади, ярко сверкали зеленые камни на стальной рукояти. — Вот, — сказал Драко, подойдя к Лупину и протягивая ему меч.
Лупин взял его и перевернул, аккуратно проведя рукой по лезвию.
— Это очень мощный магический артефакт, — вымолвил он.
Драко выглядел довольным.
— Ты не будешь возражать, если я проведу кое-какой опыт? — спросил Лупин, перевернув меч другой стороной и пристально рассматривая его.
Драко кивнул:
— Сколько угодно, только не сломайте.
Лупин поднял лезвие вверх, обхватив его своими тонкими гибкими пальцами, и сказал: “Индицио!”.
Гарри и Драко склонились к клинку — на металле проступила выгравированная надпись. Она почернела от времени, как будто всегда была на лезвии. Descensus averno facilis est.