— Дорога в хороший порт не позволила бы тебе взглянуть на мыс, — спокойно сообщил Антракс, пожимая плечами. — Лодку у капитана я выкупил, на берегу ее придется продать за символическую плату.

— Но…

Лила сбилась, посмотрела сначала на мужа, потом на воду, затем на берег. Как можно плыть на лодке в подобных условиях она не понимала, но Антракса ничего явно не волновало.

— Ближе мы не подойдем, — сообщил один из офицеров, приблизившись к Антраксу.

— Хорошо, только спустите, пожалуйста, мою супругу вместе с лодкой, она вряд ли справится с веревочной лестницей, — спокойно попросил эштарец.

— Что? — пискнула Лилайна испуганно.

— Хорошо, — ответил офицер и поспешил отдать распоряжения.

— Антракс, — прошептала Лилайна, поймав мужа за руку.

Ей вдруг стало страшно. Ей не хотелось быть одной в лодке, особенно средь такой воды. Она лишь однажды плыла на лодке по тихому озеру, когда была совсем крохой и тогда очень перепугалась, когда знатные ребята постарше стали раскачивать лодку, мечтая позабавить принцессу.

— Все будет хорошо, — сказал Антракс.

Он поцеловал ее в нос и буквально поставил в лодку, подвешенную на тросах над палубой.

— Нет, — пискнула Лилайна и тут же села на дно, ибо лодка пошатнулась и поплыла по воздуху в сторону.

Вцепившись в вещевой мешок Антракса и нащупав его посох, заранее уложенный на дно, она зажмурилась, но от этого было только страшнее. Не видя и не зная, как именно двигается лодка, она только больше боялась удара. Ей все казалось, что она сорвется и упадет в ледяную воду, но посмотреть на мир вокруг она не решалась, пока дно лодки плавно не опустилось на воду. Похрустывание тонкого льда показалось ей мелодией, поэтому она все же открыла глаза.

Борт корабля, теперь возвышавшийся над ней огромной скалой, с которой сбросили веревочную лестницу. Антракс перемахнул через борт и стал быстро спускаться, пока Лилайна с восторгом смотрела на него. Она видела многое, но всякий раз словно в первый восхищалась ловкостью мужа. Ей казалось совершенно невероятным, что он быстро мог передвигаться по веревочной лестнице, развивающейся на ветру, а когда он спрыгнул в лодку, Лилайна и вовсе ахнула, только теперь она не думала бояться, хоть дерево под ней и закачалось на волнах. Вцепившись в его тулуп, она поднялась на ноги, потянулась к нему и быстро поцеловала в губы.

— Ты чего? — растерянно, почти смущенно спросил Антракс.

Не так часто жену охватывали приступы неконтролируемой нежности.

— Просто люблю тебя, — прошептала Лила и тут же опустилась на маленькую лавочку. — Ты у меня просто невероятный.

Антракс хотел отшутиться, но действительно смутился и только развел руками, а потом принялся развязывать тросы.

Быстрее чем Лилайна отошла от своего лирического настроя, он подхватил со дня большое весло и оттолкнулся от борта корабля. Лодка неохотно повернулась, хрустя тонким льдом.

Матросы поднимали веревки и лестницу, а Лилайна зачем-то наблюдала за белыми парусами, снова наполняющимися воздухом и раздувающимися словно наплывающие на небо облака.

Ее дурное самочувствие сменилось внезапным восторгом. Она внезапно полюбила весь мир, улыбалась и задумчиво покачивала одной ножкой, не понимая, что именно сейчас ее муж делает по-настоящему невероятную вещи. Антракс стоял, методично разбивал лед одним веслом то с одной стороны, то с другой, заставляя маленькую лодку медленно, но уверенно приближаться к одному из мостиков. В тяжелом тулупе это было действительно трудно. Правое плечо очень скоро заныло, а по спине побежала легкая болезненная судорога, но дело он свое завершил. Лодка ударилась о столбик мостика, тогда Антракс ее быстро привязал и стал выкидывать свои вещи на замерзшее дерево. Волны явно омывали время от времени эту древесину, поэтому весь мост покрылся хорошей ледяной коркой. Антракс выбрался первым, а потом буквально вытащил Лилайну, подхватив на руки.

— Пожалуйста, осторожнее, ладно? — попросил он, ставя ее на ноги. — Тут скользко, а упадешь в воду непременно заболеешь.

Лилайна только кивнула. Она подождала, когда Антракс заберет вещи, возьмет посох, сделала шаг и тут же поскользнувшись вцепилась в его руку, роняя муфту. Она думала, что тут будет так же скользко, как на мокром полу парадной залы, но оказалось, что лед был совсем другим. Ноги буквально ехали по нему. Перепугавшись, она поняла, что просто не ожидала такого.

— Извини, все хорошо, — пробормотала она, подняла муфту и сделала осторожно шаг.

Ей внезапно захотелось не быть беспомощной и справиться самостоятельно хотя бы с такой мелочью. Обогнав Антракса, она делала шаг за шагом, напрягаясь всем телом. Занятая собственным равновесием она не сразу поняла, что мостик закончился и застыла, шагнув на скрипучий снег. Нога по щиколотку провалилась в белое полотно.

— Он скрипит! — воскликнула Лилайна.

— Да, это Авелон долина белых скрипучих песков, — шутливо ответил Антракс.

Лилайне безумно захотелось побегать по этому снегу, но она подавила свое желание, решив осуществить его позже, а пока просто последовала за Антраксам, что уверенно приблизился к одному из домиков, ближайшему к ним.

— Есть кто? — спросил он, постучав в дверь.

Ему не ответили, то ли побоялись, то ли в старом доме с накренившейся крышей действительно никого не было, несмотря на протоптанную к двери тропку.

Зато дверь соседнего дома отварилась.

— Приезжайте еще, господин Икар, — сказал старичок, выпуская высокого мужчину в медвежьей шапке. — Здоровье вашей жене и вашим детям.

— Через неделю приеду, — ответил мужчина.

Даже Лилайна узнала его голос, не веря своим ушам. К ним обернулся Икар, бывший смотритель северного крыла королевского дворца в Эшхарате, человек верно служивший Антраксу много лет.

Он держал в руках некий сверток и от чего-то хмурился, но увидев их замер.

— Господин, — прошептал он неуверенно, явно не веря своим глазам.

— Здравствуй, Икар, — ответил Антракс улыбаясь.

Этого человека он был рад видеть всегда.

— Что же вы не предупредили? — почти испуганно спросил мужчина, срывая шапку с лысой головы. — Я бы непременно вас встретил, да и…

— Ты и так нас встретил, — примирительно сказал Антракс. — И я тебя прошу, не привлекай особого внимания к моей персоне.

Он протянул Икару правую руку, стянув толстую перчатку. Мужчина пожал ее, тоже освободив руку от огромных рукавиц.

— Я просто Ан, — предупредил его Антракс, — а это моя жена Лила. Мы просто были знакомы во времена твоего Эштарского бытия.

Мужчина понимающе кивнул, а затем не удержавшись обнял эштарца.

— Я очень рад вас видеть, — признался он. — И вас юная госпожа. Я могу пригласить вас к себе? — спросил он с надеждой. — Эллина будет очень рада. Она сейчас на сносях. Я признаться рассчитываю на девочку.

— А первенец ваш как? — спрашивал Антракс помогая Лилайне пробираться через снежные сугробы к экипажу их знакомого.

— Анрад — настоящий богатырь, — довольно сообщил Икар, только теперь возвращая шапку на лысую макушку, когда уши от ветра откровенно побелели.

Лилайна молчала. Она знала, что Элли родила больше года назад. Их мальчику скоро будет два года, но никак не могла представить двухлетнего богатыря, да и бывшую фрейлину в роли супруги и матери до сих пор с трудом представляла.

— Не жалеешь? — спросил Антракс, буквально подсаживая Лилу в карету.

Он побоялся, что его маленькая птичка поскользнется на заснеженной подножке.

— Ничуть, — спокойно отозвался Икар.

Он придержал дверь, пока Антракс запрыгивал в карету, стоящую на полозьях вместо колес.

— Домой! — скомандовал он слуге и запрыгнул следом за эштарцем. — Элли оказалась доброй женой. Урок, что вы ей преподали явно пошел ей на пользу.

— Урок? — спросила Лилайна.

Она так и не узнала о том, что произошло между Эллиной и ее эштарцем. Икар от этого вопроса переменился в лице. Мысль о том, что он взболтнул лишнего, сильно его перепугала, но Антракс спокойно сделал жест рукой, словно Икар по-прежнему был смотрителем его крыла и мог спокойно продолжать свои речи, ничего не боясь.