- Очевидный ответ – они не боятся того, кто их уводит.
- Спасибо, - буркнул Мортон. – Сам я бы ни за что не догадался.
- Так вот, наиболее вероятное объяснение – их уводит женщина. Никто не подумает, что женщина связана с маньяком.
- Кроме тебя. Я вот тоже не думаю, Анжела, что это женщина.
- А если мужчина, переодетый в женщину?
- Педераст, что ли?
- Или бисексуал.
- Я может, чего-то не понимаю, но ведь те гомосексуалисты, которые носят женскую одежду, это же не те, которые, а те, которых? То есть девочки им без надобности.
- Нет, Мортон. Бисексуалы бывают разные. Есть такие, которым всё равно кого. А есть подобные Цезарю.
- Ты имеешь в виду Юлия Цезаря?
- Его самого. О нём говорили, что он муж всех женщин и жена всех мужчин.
- Фу, как противно. Не знал. И лучше и не узнавал бы. Ладно, переходим ко второму вопросу. Почему операция «пивная» провалилась?
- Что за операция? Я не в курсе.
- Снимали отпечатки пальцев у всех посетителей пивных. Наш герой пиво пил, если верить экспертам, но в пивной не обнаружился.
- Значит, скорее всего, пиво ему купил кто-то другой.
- Но наши люди проверили всех, кто уносил пиво!
- Всех? Или всех мужчин?
- Думаю, только всех мужчин, - признал Мортон.
- Вот тебе опять бисексуал в женской одежде. Это всё?
- Нет. Давай уже все вопросы, раз уж я тут. Почему маньяк не клюнул на «живца»?
- Скорее всего, «живец» не соответствовал его вкусам.
- Я думаю, что соответствовал.
- Тогда обнаружил, что это «живец».
- Я тоже так подумал.
- Мортон, а где вы взяли «живца»? Я же так понимаю, что это была несовершеннолетняя девочка?
- Да, и что?
- Согласие родителей вы получили?
- Да. Её отец – полицейский.
- А если маньяк знал, что отец этой девочки – полицейский?
- Тоже вариант. Но другого «живца» у нас не было.
- Мортон, у меня вот какая идея возникла. Я сама мать маленькой девочки. Так вот, я никогда, ни за что и ни при каких обстоятельствах не позволила бы использовать свою доченьку как живца! Как бы вы её ни охраняли, всегда есть вероятность, что маньяк окажется хитрее!
- Ну и что? Ты бы не позволила, а её мать позволила.
- Мортон, я не утверждаю, что это так и есть. Но! Я бы позволила при одном-единственном условии – если бы абсолютно точно знала, что маньяк её не тронет!
- Откуда это можно знать?
- А вот это ты у неё и спроси. И возьми с собой кого-нибудь из наших телепатов. Потому что первый ответ будет – я была уверена, что полиция сможет защитить моего ребёнка, тем более, что это мне сказал мой любимый муж! И это будет ложь.
- Мне бы твою уверенность. Ладно, а на личный вопрос ответишь?
- На нормальный отвечу.
- Как ты попала в полицию?
- Закончила магическую академию полиции, потом работала в полиции Ольстера[1]. Когда вышла замуж, перевелась сюда. А что?
- Скажи мне вот какую вещь. В вашей академии курсанты ходили вооружёнными?
- Да. У каждого был личный револьвер. Даже у тех, которые обладали такими силами, что револьвер им не очень-то и нужен.
- Значит, я правильно угадал. А скажи ещё вот что. Не знаешь, где находится академия, в которой готовят магов для разведки?
- Нет, зачем оно мне?
- Ну, тогда всё. Пойду подумаю, как допросить жену нашего сержанта, чтобы потом грандиозного скандала не было. До свидания, Анжела!
- Пока, Мортон!
[1] Ольстер – Северная Ирландия, часть Великобритании.
Глава 26
- Борт восемнадцать-сорок два, что у вас происходит? Почему резко снизили скорость?
- Оба мотора заглохли, - ответила Линда. – Сейчас пытаюсь понять, почему.
- Оба сразу не могут заглохнуть! Что-то должно было произойти!
- Я ничего необычного не делала. Рулила, и всё. Заглох сперва один, и почти сразу второй. Кажется, топливо не поступает.
- Увеличь подачу! Может, бензопровод засорился. В баках бензин есть?
- Похоже, кончился.
- Что за чушь? У «Дакоты» дальность полёта больше тысячи миль, а ты и пятисот не пролетела!
- Этого я не знаю. Горючего нет.
- Парашюты есть?
- Наверно. Но я прыгать не собираюсь.
- Дай поговорить с полковником!
- Он спит, не хочу его беспокоить. Он приказал разбудить, только когда прилетим.
- Да вы уже прилетели! Вы сейчас упадёте!
- Если верить альтиметру, я поднимаюсь, а не падаю.
- Это ты сейчас в мощном восходящем потоке! А что ты будешь делать в воздушной яме?
- Ямы бывают на дорогах. В воздухе ям быть не может.
- Дура! Какой идиот тебе выдал лицензию пилота?
- Никакой. У меня нет лицензии пилота.
- Ты хоть понимаешь, что это значит? Если вы сейчас разобьётесь, тут кучу людей расстреляют!
- Если я сейчас разобьюсь, мне это будет абсолютно безразлично. Чтобы этого не случилось, наводи на аэродром. Кажется, я его уже вижу. С какой стороны заходить на посадку?
- Ты с ума сошла! Не смей сюда рулить! У тебя неуправляемый самолёт! Только этого нам здесь не хватало!
- Если у меня неуправляемый самолёт, какая разница, куда я рулю? Он же неуправляемый, чего ты от меня хочешь?
- Что происходит? – перебранка Линды с диспетчером разбудила Смита.
- Этот козёл отказывается наводить меня на посадку, - пожаловалась Линда.
- Почему?
- Потому что у нас бензин кончился.
- Как кончился?
- А как он кончается? Ну я не знаю. Был, а потом не стало.
- Но мы не падаем?
- Пока нет. Но он говорит, здесь в воздухе ямы бывают. Понятия не имею, что будет, если мы в одну из них попадём. Он говорит, будет плохо.
- Как получилось, что нет бензина? Ты не проверила, заправлен самолёт или нет?
- Вы же приказали подготовить самолёт к вылету. Разве заправка не входит в подготовку? Я думала, ваши приказы исполняются вашими подчинёнными. Кто же знал, что вас ни во что не ставят?
- Ты сама должна была проверить!
- Я не знала, что должна. Я неопытный пилот. Теперь буду знать. В следующий раз обязательно проверю.
- А у нас будет этот следующий раз?
- Если не упадём. Но пока мы не падаем.
- А почему мы не падаем?
- Мистер Смит, может, вы не будете отвлекать меня от управления? Дракончика дёргает в разные стороны, мне трудно держать его в воздухе. Кстати, теперь мы действительно теряем высоту. Дракончик, ты же не подведёшь, правда?
- Простите, полковник, но я не могу разрешить посадку аварийного самолёта! – рявкнул диспетчер.
- Сам ты аварийный! Мистер Смит, приготовьтесь, идём на посадку без разрешения этого кретина! Давай, дракончик!
Диспетчер с ужасом наблюдал, как «Дакота» пикирует на аэродром. В самый последний момент самолёт выровнялся и выпустил шасси. Он нёсся прямо на стоящий посредине аэродрома заправщик. Диспетчер не мог понять, как они разминулись, но «Дакота» пронеслась мимо заправщика, непонятно как избежала столкновения с истребителем, легко уклонилась в сторону от ещё одного самолёта, и только после этого начала ощутимо терять скорость.
- Прилетели, мистер Смит, - доложила Линда. – Спасибо тебе, дракончик!
- Да, мисс Линда, вы меня изрядно удивили.
- Ну, не знала я, что пилот должен проверять готовность самолёта!
- Сколько раз вы летали в качестве пилота?
- Два. Один раз вторым пилотом, и вот сейчас, первым.
- Спасибо, мисс Линда.
- За что?
- За то, что сказали мне это уже после посадки. Иначе я бы её не пережил. Когда мы неслись носом в бетон, я про себя твердил «она знает, что делает, она пилот!».
- Тогда пожалуйста, мистер Смит.
Глава 27
Симпатичная девочка лет примерно двенадцати стояла в парке на центральной аллее возле лотка с мороженым. В городе все знали, что жертвами маньяка становятся именно такие, как она, и потому было совершенно неудивительно, что к ней подошёл неравнодушный гражданин.