— На данный момент все, что я здесь обнаружил, указывает в одном направлении. Кто-то использовал церковь как фабрику по производству взрывных устройств.

— Невозможно, Уэлч. Все эти люди — мои соседи. Они такие же террористы, как и я сам.

Агент Уэлч смерил полицейского выразительным взглядом, словно желая сказать, что тот мог бы подыскать и более убедительный аргумент.

— Здесь вовсе не праздничный фейерверк готовился. И не шутихи разбрасывали.

— Вы полагаете, «Си-десять» взорвался случайно?

— Само собой. Террористы частенько себя так взрывают.

— Террористы… Не могу поверить. У нас?..

— Роули, в наше время террористы есть везде и повсюду. Достаточно одного поверхностного взгляда на здешнюю рухлядь, чтобы понять, что тут намечалась барахолка, которая могла весь ваш городок разнести. Однако, судя по некоторым обстоятельствам, вряд ли здесь работал опытный человек. Возможно, кто-то из ваших земляков, о чести и доброй репутации которых вы так печетесь, решил поиграть в террориста и по ошибке взорвал подвал. Такое с любителями происходит довольно часто.

Агент Уэлч поднял с пола обгоревший листок и прочел его вслух:

— «Будете ли вы оставлены?»

— Настоятель храма утверждает, что никогда раньше не видел ни этих, ни каких-либо других подобных листовок.

Бейнс указал на связки уже совсем промокших листовок и брошюр на полу.

— Вот как? У меня уже начинает складываться впечатление, что я единственный человек во всей Америке, которому не забили мозги религиозной дурью. И к тому же мне почему-то кажется, что настоятелю храма следовало бы почаще наведываться в подвал своей церкви. Среди раненых и погибших только местные?

— Насколько мне известно, да. За исключением того раненого, Уоллаха. Парень учится в местном университете, но я не знаю, откуда он родом.

— Скажите мне, пожалуйста, неужели в вашем городке так много маньяков и уголовников? Ведь вы же наверняка вообще ничего не знаете об этом парне! А вдруг именно он — тот самый чужак, которому пришло в голову немного встряхнуть ваше спокойствие?

— Единственное, что мне о нем известно, — он дружок Шэри Нельсон, студентки, работающей на Майкла Мерфи. Шэри — превосходная девушка, и я никогда не поверю, что она связана с какими-то маргиналами.

— «Маргиналами». Хитрое словцо. Итак, она достойный член достойной церкви?

— Конечно! Уэлч, неужели вы всерьез намекаете, что кто-то вроде Шэри Нельсон или вообще кто-то из прихожан мог изготавливать в подвале церкви бомбы?

— Пока мы не установим, как попала сюда взрывчатка, и не раскроем загадку сегодняшнего взрыва, единственным человеком вне подозрений буду я сам. И то лишь потому, что с пятнадцати лет в церковь даже не заглядывал.

41

Коготь предпочитал быть рядом с жертвой, смотреть ей в глаза. В этом есть свое изящество, свой риск, да и приятно взглянуть в искаженное ужасом лицо жертвы перед тем, как нанести удар. Коггю доставляла наслаждение смертоносная точность соколов, дрессировкой которых он так долго занимался.

Взрывы он не любил, считал их работой грязной и неаккуратной. Впрочем, сегодняшнее мероприятие ему понравилось. Коготь наблюдал за последствиями взрыва, укрывшись под сенью автомобильной стоянки. Содержимого рюкзака было достаточно, чтобы разнести вдребезги половину здания церкви. Кроме того, они с Чаком в разных уголках подвала разложили и другие взрывчатые материалы, хотя ФБР, конечно же, без труда установит, что все остальное — только отвлекающий маневр.

Коготь очень любил причинять зло в любой форме, и чем масштабнее оно было, тем лучше. Сегодня на его счету опять появилось несколько трупов, а это уже настоящая работа, не какое-нибудь детское хулиганство в Нью-Йорке.

Жаль, что олух Чак не дожил до момента, когда они вместе смогли бы насладиться результатом своих трудов. Как только Коготь расправился с Чаком, он сразу же засунул пластину взрывчатого вещества «Си-10» в рюкзак, затем снова надел рюкзак на Чака и ушел из подвала. Но перед этим убедился, что Пол Уоллах лежит без сознания достаточно далеко от места взрыва, — по планам Когтя тот должен выжить.

Наследием сегодняшнего вечера станут ужас и хаос. В провинциальный городок пришел кошмар. Конечно, попытка создать видимость того, что произошел случайный взрыв в мастерской по производству бомб в подвале церкви, которой руководят экстремисты из евангельских христиан, не выдержит серьезного расследования. И все же останется некий едва уловимый след из слухов и домыслов, как и в случае с его нью-йоркским трюком. Ведь до сих пор очень многие полагают, что христиане-экстремисты собирались взорвать здание ООН.

Начнется долгая череда дней, заполненных истерическими репортажами о связи с сегодняшним взрывом самих прихожан церкви, семейства Мерфи. И Шэри, как только будет установлена личность ее брата и то, что она неким образом связана с чужаком Полом Уоллахом, на которого так легко свалить вину за происшедшее. Само собой, немало будет и разговоров о таинственном мужчине, которого видели вместе с Чаком. К тому времени, когда ФБР установит, что все улики относительно существования подпольной фабрики по производству взрывных устройств — не более чем прикрытие, средства массовой информации уже сделают свое дело. В умах людей останется смятение, а также рассказы о безумных евангелистах, которых необходимо опасаться. Что ж, совсем неплохая работа.

И тут Коготь содрогнулся от неожиданно пришедшей ему в голову мысли. Чаку, этому жалкому неудачнику, удалось все испортить даже после смерти!.. Его чертова куртка, в которой он застрял, и из которой Когтю пришлось его в самом прямом смысле слова вырезать. Она упала на пол, и в суете, когда оставалось всего несколько минут до взрыва, а так много нужно было еще успеть сделать, Коготь забыл ее на полу в подвале. А в кармане куртки лежат ключи от машины с отпечатками пальцев Когтя; плюс он успел заметить, как Чак засунул туда список вещей, купленных в супермаркетах. Конечно, шанс, что куртка уцелеет и что агенты ФБР выследят Когтя по отпечаткам, не велик.

Тем не менее, сама мысль о подобной возможности окончательно испортила Когтю настроение. Во что бы то ни стало необходимо снова пробраться в подвал. Спасательные команды по-прежнему снуют туда-сюда, так что сделать это будет несложно.

Коготь проскользнул в церковь через отверстие, которое совсем недавно было дверью в подвал.

В это мгновение Лора Мерфи огибала здание, направляясь к своему «доджу», чей багажник был полон медикаментов, простыней и других необходимых вещей на случай, если им с Мерфи вдруг ни с того ни с сего придет в голову отправиться в очередное путешествие. Лоре сразу же бросилась в глаза фигура человека, входившего в подвал. Он был совсем не похож на спасателя и, конечно, не принадлежал к их церковной общине. Не походил он и ни на кого из ее престонских знакомых, хотя лицо мужчины показалось Лоре знакомым.

Ах да, это же тот мерзкий тип, которого она видела вместе с братцем Шэри.

Лора сразу забыла, зачем шла к машине, и решила проследить за приятелем Чака, чтобы узнать, что ему нужно на месте взрыва.

Неужели? Неужели этот незнакомец и бедный, озлобленный, потерянный Чак каким-то образом причастны к взрыву?

Она спустилась по подвальным ступенькам, морщась от боли, которую ей причиняла ходьба, — во время взрыва она сильно разбила колени. Тут Лора услышала впереди в темноте какой-то звук и захромала по направлению к нему. Боль в ногах усиливалась.

Вдруг гораздо более сильная боль от пары немыслимо крепких мужских рук, вцепившихся в плечо и в шею Лоры, заставила ее забыть обо всем остальном.

— Здравствуйте, миссис Мерфи. Сегодня ночью удача сама мне идет в руки, я даже не рассчитывал на такой большой приз. — Голос был грубый и страшный. — К сожалению, я пока ничего не могу сделать с вашим муженьком, он нам еще нужен. Но вы-то, я полагаю, не нужны никому. И без вас у вашего мужа появится время более активно и продуктивно работать на нас.