— Вы и в самом деле не замечали в себе никакой повышенной кровожадности? — Я обвела взглядом вампирш. — Не нападали на людей?
— Я питаюсь кровью только из пробирок, — быстро ответила Эрика. — Это удобно и из лаборатории уходить не надо. Я там почти все свободное время провожу.
— Я тоже, — откликнулась Ванесса. — Мне себя никак подставлять нельзя, папарацци следуют по пятам. Даже в холодильник однажды залезли! Хорошо, что мой агент — один из нас, и вся сыворотка хранится у него.
— Я пью кровь разве что из агентов, — хмыкнула Дарла и уточнила: — Образно выражаясь.
— А я из редакторов, — в тон ей ответила Оливия.
— Вот и я говорю, — подвела итог Фабиола, — чушь все эти легенды!
Вспомнив о законе равновесия, я уже хотела спросить, не замечали ли они в таком случае в себе каких–нибудь необычных способностей, приравненных к магическим. Например, видеть призраков. Но, к счастью, меня перебила Ванесса.
— А как же Рэйчел? — внезапно спросила она. — Разве кровь Жана не повлияла на нее? Вы видели, как она с нами разговаривала, когда во всем призналась? Ей было ни капельки не жаль нас. Она двигалась только к своей цели, а нас собиралась устранить как досадные помехи.
— Ты права, — согласилась Дарла.
— А еще Кобра, — взволнованно добавила я. — То есть Кьяра. Помните вашу первую встречу? Она убила тех двух репортеров, которые спугнули вас.
— Убила? — ахнула Эрика.
— И очень жестоко, — тихо добавила я. — Растерзала их, как дикий зверь.
Вот уж у кого перевес силы явно склонился в сторону физической мощи, так это у Кобры. Повисло тягостное молчание, которое первой нарушила Дарла:
— Знаете, что я подумала? Дело ведь не только в доноре, но и в нас. Жан был парень волевой и сильный, тут никто спорить не станет. Но ведь и мы не слабые духом. У каждой из нас есть характер, и воля, и цель в жизни. Может быть, кто–то изначально склонный к насилию или кто–то более слабый и попал под влияние крови Жана, но мы сумели сохранить свое «я» и остались сами собой.
— Красиво говоришь, — одобрила Оливия.
— Это объяснение мне нравится! — повеселела Ванесса.
— Ну что, — Дарла накинула капюшон и зябко поежилась, — расходимся? Или вы хотите продолжить общение в более теплой обстановке?
Мы переглянулись и поняли, что ни у кого нет такого желания. Минувшая ночь была серьезным испытанием и вымотала из нас все силы.
— Так я и знала. — Певица подавила зевок. — Я думаю, нам всем найдется о чем поговорить. Но как–нибудь в другой раз и в более приятных условиях. А пока, сорри, — она взглянула на часы, — вынуждена вас покинуть. Мне надо хорошенько выспаться перед перелетом в Канаду. А то сразу после приземления у меня большой концерт.
— А меня частный самолет ждет, — спохватилась Ванесса. — Никого не надо подбросить до Голливуда?
Вампирши переглянулись и рассмеялись.
— Возьми Эрику, пусть развеется, — сказала Оливия. — А то совсем в лаборатории засиделась.
— Что вы! — замахала руками ученая. — Я в шаге от открытия мировой важности, ни о чем другом и думать не могу.
— Ну, тогда по домам! — подвела итог Оливия.
Вампирши тепло распрощались со мной и пошли к припаркованным машинам. А Фабиола задержалась, сказав, что ей нужно кое–что уточнить у меня по поводу жизни в Москве.
Как только девушки отошли на достаточное расстояние, чтобы не слышать нас, Фабиола повернулась ко мне и жадно спросила:
— Как ты это сделала?
— Что? — Я аж отшатнулась от алчного блеска, зажегшегося в ее глазах.
— Я видела, как ты неотрывно смотрела на Рэйчел в тот момент, когда она держала на мушке твоего парня. Я была готова поспорить, что Рэйчел разнесет ему мозги. Но она вдруг передумала и застрелилась. С чего бы это?
— Она была в отчаянии и понимала, что смерть Гончего ее не спасет, — медленно ответила я.
— Не ври, — перебила Фабиола. — Я читала про слияние. Я мечтала им овладеть, потому что это здорово облегчило бы мне жизнь. Но у меня ничего не получилось, сколько я ни пыталась. А у тебя получилось. Все дело в крови Жана, так? У него был какой–то тайный дар — он однажды проговорился, но так и не признался, что это было. Теперь я знаю, что это слияние. Раз умеешь ты, смогу и я.
— Я не понимаю, о чем ты. — Я в волнении облизнула губы.
— Предлагаю сделку, — прищурилась Фабиола. — Я молчу о том, что видела, а ты научишь меня тому, что умеешь. Идет? Ведь мы же кровные сестры и должны помогать друг другу. Тем более что нас так мало осталось. Так что, по рукам? Или мне позвать кого–нибудь из Гончих и, как законопослушной гражданке, доложить, что я стала свидетельницей слияния, в результате которого известная премьер–министр прострелила себе башку?
— Хорошо, — с неохотой кивнула я, — по рукам.
Фабиола удовлетворенно улыбнулась и протянула мне руку в черной перчатке.
— Пожалуй, я поживу пару недель в Москве. Надеюсь, за это время управимся.
Глава 13
ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА ВАМПИРА
Ты нуждаешься во мне, а я в тебе, и во всем мире только мы с тобой действительно стоим друг друга. Неужели ты даже этого не можешь понять?
Энн Райс. Вампир Лестат
Втайне я мечтаю об обручальном кольце размером с целую планету, но вряд ли кому–то захочется в этом признаться.
Плам Сайкс. Блондинки от Bergdorf
Платье было волшебным: молочно–кремовое, прямого силуэта, без бретелек, с вырезом декольте сердечком, со шлейфом и корсетной шнуровкой. Перехваченное по талии узкой лентой, оно было двухслойным: верх сделан из тонкого кружева, украшенного бисером. Ничего лишнего и вызывающего. Очень нежно и романтично. Модельер–вампир Роман Дворцов превзошел самого себя, создавая свадебный наряд.
Костюм жениха, вопреки традициям, был тоже белым, делая его похожим на сказочного принца.
— Какие же они красивые! — растроганно шепнула я Вацлаву, глядя на Сашу и Ирвинга, поднявшихся со своих мест во главе праздничного стола.
— Горько! Горько! — скандировали уже успевшие захмелеть гости.
Ирвинг нежно привлек к себе невесту, Саша обвила тоненькими руками его могучую шею. Губы молодоженов встретились, а у меня на глаза навернулись слезы от радости за подругу. Какое чудо, что Ирвинг смог поправиться после того страшного ранения! Ведь тогда, когда его срочно госпитализировали в парижскую клинику, никто не мог дать утешительного прогноза…
«Готовьтесь к худшему», — скорбно говорили врачи. Для вампира ранения были бы не существенными, но для человека, которым стал Ирвинг за мгновение до выстрелов, они были очень опасны. Над Ирвингом колдовали лучшие специалисты, но и они не могли ничего обещать. «Его может спасти только чудо», — услышала я из разговора Вацлава с врачом. И тогда я поняла, что надо лететь в Москву за Сашей.
Приземлившись в Шереметьеве, я сразу набрала номер подруги. Она долго не отвечала.
— Привет! — Фоном ее прерывистому от волнения голосу служила какая–то романтическая мелодия и женские голоса. «Принести на размер больше?» — услышала я любезный вопрос.
— Ты где? — быстро спросила я.
Саша на миг замялась:
— В свадебном салоне.
— Где? — У меня упало сердце.
— Жан, — напряженно сказала Саша, — я знаю, ты против Ирвинга. Но все решено. Я люблю его и выйду за него замуж. Ирвинг вчера звонил мне. Он в командировке в Париже, и он купил обручальные кольца. А я выбираю свадебное платье. Жан, — ее голос смягчился и стал умоляющим, — приезжай, а? Они все такие невозможно красивые, что у меня голова кругом. А ты так хорошо в этом разбираешься. Поможешь мне, как подруга.
— Говори адрес.
Я повторила адрес салона Аристарху, который меня встретил, и отрешенно откинулась на сиденье, невидящим взглядом уставясь в окно. Сказать девушке, влюбленной до потери пульса, что ее жених опасно ранен и находится в коме, — это непомерно тяжелая задача. Привезти эту скорбную новость в свадебный салон, где она примеряет платье невесты, — это самая невыносимая и горестная обязанность из всех, какие мне приходилось выполнять в жизни. Если добавить к этому, что Саша — не какая–то посторонняя мне девушка, а лучшая подруга, за которую я переживаю, как за саму себя, вы поймете, в каком полуобморочном состоянии я тогда находилась.