Содержали их раздельно в приличных условиях. Пыткам не подвергали. При этом допросы проводил очень сильный маг. Как одаренный довольно высокого уровня, Леруа не мог не оценить внутреннюю мощь пожилого внешне сухощавого мужчины, представившегося Иваном Кузьмичом. При этом интуиция и опыт общения с магами подсказывали французу, что перед ним не просто человек, а некто несоизмеримо могущественный, способный при желании сломать его волю будто тонкую хворостину или выжать досуха, как половую тряпку.
Если бы не этот страшный чародей, Анри, возможно, попытался утаить наиболее одиозные детали своего участия в неудавшейся попытке массового заражения людей модифицированным тифом. Можно было бы свалить большую часть грехов на шефа, мол, я человек подневольный, приказали — пошел. Но, нет, даже пытаться не стал, уж больно взгляд у старика проницательный. Слава Богу, в мозги не лез, а ведь запросто мог. Вряд ли пожалел, ибо подвергшиеся глубокому ментальному зондированию люди редко остаются в полном психическом здравии, хорошо, если под себя не ходят. Значит, пленные русским еще для чего-то нужны в твердой памяти и здравом уме.
Поскольку превратиться в тупых овощей французы не проявляли ни малейшего желания, информацию на допросах сливали бурным мутным потоком. Говорили исключительно правду, опасаясь быть обвиненными в сокрытии важных фактов, если выяснятся какие-нибудь несоответствия между их показаниями.
Через неделю после доставки пленных во Владимир, интерес к ним как-то угас, однако условия содержания им не поменяли — хорошо кормили, при необходимости предоставляли медицинскую помощь, выгуливали по одиночке под надзором вооруженной охраны внутри небольшого тюремного двора, накрытого сверху решеткой из толстенных стальных прутьев.
Однажды, пробудившись от ночного сна, Анри Леруа ощутил какую-то странность в окружающей обстановке. Вместо знакомой и неплохо обжитой одиночной камеры он обнаружил себя лежащим на жестком топчане в клетке, накрытой сверху куском брезента, на свежем воздухе. Проклятого негатора на шее не оказалось.
Первой его мыслью было: «Это сон». Однако, основательно продрав глаза, он смог убедиться в реальности происходящего.
Поднялся, осмотрелся вокруг, в пяти шагах заметил точно такую же клетку со спящим на кушетке товарищем. Анри попытался позвать де Кюсси, однако вместо привычных звуков баритональной окраски из его горла вырвался чудовищный демонический рёв. Тембр голоса непонятным образом сильно понизился, что не могло не напугать француза едва ли не до расслабления прямой кишки. Все-таки не обгадился и даже не описался, за что себя мысленно погладил по головке.
Поскольку товарищ по несчастью продолжал беззастенчиво дрыхнуть, Анри обратил свой взор на окружающую обстановку. А вид вокруг был весьма и весьма престранный. Дневное светило зеленоватого оттенка то ли опускается к горизонту, то ли начинает свой дневной путь. На серо-зеленом небосводе ни облачка. Тепло, даже жарко. Не ощущается ни малейшего дуновения ветерка. Неподалеку. какие-то полуразрушенные многоэтажные строения вдалеке, в большинстве своем увитые бурой растительностью с пятнами кислотного желтого и ядовитого зеленого цветов. В нескольких шагах суетились мелкие зверюшки, напоминающие крыс, к клеткам и узникам внутри интереса не проявляли и вообще вели себя мирно и независимо.
Анри хотел покинуть клетку, обойдя её по периметру, не обнаружил ни намека на дверь. Заодно оценил толщину прутьев, диаметром никак не меньше полутора дюймов. Такие руками согнуть можно и не пытаться. Руками не согнуть, а если чародейством попробовать, как-никак зачатками боевой магии он обладает.
Ревущее пламя даже не нагрело стальной штырь, тончайшее воздушное лезвие не смогло оставить на его поверхности ни намека на царапину. Странно как-то, в былые времена подобные прутья для него не представили бы для него преграды. Выходит, материал, из которого изготовлена клетка, какой-то особенный или обработан чем-то особенным.
Легкое шевеление, донесшееся из соседней клетки, на какое-то время отвлекло Леруа от изучения загадочного феномена. Шеф проснулся, теперь есть с кем обсудить непонятную ситуацию.
— Привет, Анри! — Подойдя к решетке, прохрипел де Кюсси. Судя по реакции мужчины, он был обескуражен ничуть не меньше, чем до этого Леруа. — Что с моим голосом?
— У меня та же самая проблема, шеф, — отозвался инфернальным басом Анри.
— Рад тебя видеть живым и — выразительно посмотрев на его культю, добавил: — относительно здоровым. Кстати, ты не знаешь, где мы находимся?
На что ассистент, грустно улыбнувшись, ответил:
— Взаимно рад видеть тебя. Жан Валери. А вот на твой вопрос что-либо сказать затрудняюсь. Поначалу подумал, что умер и попал в Чистилище. Но вряд ли туда пускают вместе со своим покалеченным телом, да еще с собственным начальством в придачу.
— Интересно! — Несмотря на абсолютную нестандартность ситуации, де Кюсси вроде бы даже не испугался. Боле того, мужчину объял дух ученого-исследователя. Оглядевшись вокруг, он сделал определенные выводы, коими тут же поделился с коллегой: — Определенно мы не на Земле. Если бы я верил в Бога, а не в Науку, я бы назвал это место эдаким преддверием в Ад, ибо на Эдем абсолютно не похоже. Получается, это какая-то иная планета, возможно, Венера, а может быть, и вовсе иной план бытия. Выход из клетки найти пробовал?
— Пробовал, шеф, — ответил Леруа, — не открывается и боевая магия не берет этот чёртов металл.
Неожиданно оба почувствовали легкое головокружение, которое постепенно перешло в заметное недомогание, будто клетки с людьми начало вдруг сильно и неравномерно раскачивать и даже подбрасывать. Через полчаса оба молодых мужчины самозабвенно блевали, стараясь выпихнуть наружу не только недопереваренную пищу, желудочный сок и желчь, а все это вместе с самим пищеводом и желудком — насколько им стало худо. А еще через час бедолаги валялись на полу своих узилищ не в силах двигать конечностями, и моля Бога о скорейшем приходе желанной смерти. Однако смерть никак не приходила, более того, даже спасительное забвение не наступало. Тела французов периодически сотрясали рвотные позывы, а из обожженных желудочным соком глоток доносились жалобные рыки, более всего напоминавшие хрипы подыхающего льва.
В какой-то момент из-за кустов показалась группа из трех человек — уже знакомый нам Иван Кузьмич Пестель, штатный маг царской семьи ведун, и парочка совсем еще молодых парней.
— Спеклись, болезные, — заметил один из сопровождающих.
— Быстро они как-то, — сказал второй, — я, оказавшись в первые за Гранью, продержался ажно три часа и даже не блеванул. Мутило знатно, но чтобы так быстро, никак не ожидал от наших французских коллег.
Их содержательную беседу прервал Пестель:
— Так, Макар, Наблюдаешь за де Кюсси, Сергей, твой второй француз. Контролируйте, чтобы не сдохли до времени. Если что, жизненной силы толику вкачаете. По моим расчетам, через сутки их Источники превратятся в хлам, может быть раньше, так что будьте бдительны и внимательны Государю их трупы не нужны. Через два часа вас заменят, после двухчасового отдыха вы вновь заступаете на пост. Все понятно?
— Так точно, Ваше Высокопревосходительство! — Дружно гаркнули низкими голосами молодые чародеи.
Засим Иван Кузьмич удалился. Несмотря на свой исключительный чародейский дар, он не любил это место, поскольку оно оказывало на мага гнетущее действие даже в молодости, а к старости угнетает еще сильнее. Пестель не знал ни одного одаренного, который чувствовал бы себя за Гранью вполне комфортно. Впрочем, таковой имелся, но никто из многочисленных магов Земли пока не имел представления о его существовании.
В следующий раз Анри Леруа пришел в сознание на нарах ставшей уже фактически родной тюремной камеры. Повертел головой, осматривая выкрашенные известью стены и незамысловатую обстановку помещения. Тут в памяти всплыл страшный ночной кошмар. Француз усмехнулся — надо же такому привидеться, а ведь как наяву. Привычным движением он провел рукой по шее. Что такое? Ненавистный ошейник отсутствовал на своем месте. Странно, раньше русские не были настолько наивными, чтобы не ограничить одаренного в доступе к его магическому Дару.