– Вы что, тоже полицейский?

Рорк расхохотался в голос, и Кевин, глядя на него, тоже осторожно улыбнулся. Ему ужасно хо­телось взять Рорка за руку, но он решил, что это было бы не по-мужски. Поэтому он только подо­двинулся к нему поближе и, почувствовав запах дорогого одеколона, решил, что пахнет от него просто замечательно.

– Вот чего мне не хватало! – Рорк пригладил мальчишке вихры. – Хорошо посмеяться от ду­ши – особенно если день начался отвратительно. Знаешь, я ведь тоже уличный бродяжка, только немного подрос. На, запей, а то поперхнешься.

– Ага. – Кевин приник ртом к банке. – Этот мужик… он так же разговаривал.

– Как?

– Ну, будто пел. Голос – то вверх, то вниз.

– Да, ирландский мальчишка останется таким всегда, – пробормотал Рорк. – А как он выгля­дел?

– Не знаю. Вроде высокий.

– Молодой, старый?

Кевин хмыкнул и пожал плечами.

– Ему, наверное, жарко было.

– Почему ты так решил?

– На нем было пальто, длинное такое, шляпа, ну и это, шарф с перчатками. И потом от него во­няло. – Кевин наморщил нос, фыркнул и снова принялся за еду.

– Закрой глаза, – велел Рорк и, увидев, как мгновенно мальчик повиновался, улыбнулся. – Какие на мне ботинки? Только не подглядывай.

– Черные. Они блестят и почти не скрипят, когда вы идете.

– Хорошо. А на нем какие были?

– Тоже черные, на красной подошве. Высо­кие. О таких все мальчишки мечтают. Они были немного потрепанные, но это даже лучше, когда потрепанные.

– Так. А какого цвета у меня глаза?

– Синие-синие, как на картинке.

– А у того какие?

– Кажется, зеленые. Но не такие зеленые, как у Сони. Вроде зеленые, только злые и… Вот у вас тоже были злые, когда вы со Стукачкой говорили. А у него злые и трусливые. Это хуже. Люди с та­кими глазами бьют больнее.

– Это да, – пробормотал Рорк и обнял Кеви­на за плечи. – Отлично у тебя получилось. Лейте­нант Даллас сказала бы, что из тебя выйдет хоро­ший полицейский.

– Дерьмовая работенка, – покачал головой Кевин.

– Иногда, – согласился Рорк. – А кто тебе синяк составил, Кевин?

Он почувствовал, как мальчишка напрягся.

– Наткнулся на что-то.

– Со мной тоже такое часто случалось в детст­ве. Мама тебя искать не будет?

– Не-а. Она допоздна работает, поэтому днем спит. И злится, когда я ей спать мешаю.

Рорк осторожно взял мальчика за подбородок, заглянул ему в глаза. Дженни он спасти не смог, и с этим придется смириться. Но сколько вокруг за­брошенных детей…

– Ты хочешь остаться с матерью?

Кевину этот человек казался похожим на анге­ла – он видел таких в кино.

– Другого места у меня нет.

– Я тебя не об этом спрашиваю, – тихо ска­зал Рорк. – Ты хочешь остаться с ней или уедешь с людьми из детской комиссии?

Кевин судорожно сглотнул.

– Там тебя сажают в клетку, а потом продают?

– Вовсе нет, – пробормотал Рорк и подумал, что вообще-то похоже. Много лет назад он сам предпочел отцовские кулаки. – А ты хотел бы от­правиться куда-нибудь в совсем другое место?

– А с вами можно? Я бы на вас работал…

– Не сейчас. – Рорк легонько погладил маль­чишку по, голове. – Я знаю людей, которые тебе наверняка понравятся. Если захочешь, я устрою так, чтобы ты пожил с ними: вам понадобится время, чтобы присмотреться друг к другу.

– А Соня поедет со мной?

Рорк с грустью отметил, что от матери Кевину было отказаться легче, чем от котенка.

– Конечно.

Кевин, прикусив губу, взглянул на отель.

– И мне не надо будет туда возвращаться?

– Нет, – твердо сказал Рорк. «До тех пор, пока за деньги можно будет купить свободу и право выбора», – добавил он про себя.

Выйдя на улицу, Ева с удивлением и даже с не­которым раздражением обнаружила, что Рорк с мальчиком все еще там. Они стояли и разговари­вали с какой-то женщиной. По темно-синему кос­тюму, рации в кармане и кислому выражению ли­ца Ева догадалась, что это работник социальной службы.

«Какого черта она не увозит ребенка?» – подумала Ева. Она надеялась, что и мальчик и Рорк уйдут до того, как тело отправят в морг.

– Все вещественные доказательства собра­ны, – доложила Еве подошедшая Пибоди. – Сейчас вынесут тело.

– Пойдите скажите им, чтобы пять минут по­дождали.

Она направилась к Рорку и вздохнула с облег­чением, когда увидела, что женщина куда-то по­шла с мальчиком. Ребенок обернулся, улыбнулся Рорку и помахал ему рукой.

– Эти люди из комиссии, как всегда, не торо­пятся, – заметила Ева.

– Слишком много заброшенных детей. – Он обернулся к ней и неожиданно поцеловал. – Не­которым приходится находить дорогу самим.

– Я на службе, – пробормотала она, смущен­ная таким неуместным проявлением чувств. – А ты бери такси и поезжай домой. Я тоже скоро приеду, только сначала…

– Я подожду.

– Поезжай домой, Popк!

– Она уже мертва, Ева. Я прекрасно знаю: сейчас вынесут не Дженни, а то, что когда-то бы­ло ею.

– Ну хорошо, делай что хочешь. – Она при­казала по рации выносить тело и все же постара­лась его отвлечь. – А о чем ты беседовал с дамой из комиссии?

– Я высказал пожелания относительно его дальнейшей жизни.

– Какие же?

– Я подумал, что Ричард Дебласс и Элизабет Барристер ему подойдут. – Он заметил, как на­хмурилась Ева, и добавил: – Ты ведь помнишь, их дочь была убита почти год назад. Элизабет дав­но говорила мне, что они с Ричардом хотят усы­новить ребенка.

Ева познакомилась с Рорком как раз во время расследования дела Дебласс.

– Как в жизни все переплетается, – вздохнув, сказала она. – Для кого-то потеря, для кого-то – обретение… Кажется, это называется «жизненны­ми циклами».

Рорк увидел санитаров, выносивших пласти­ковый мешок с телом, и все-таки отвернулся.

– Мальчишке нужен дом, а мать его постоян­но выгоняет на улицу. Ему сейчас семь лет – во всяком случае, он так считает. Он даже не знает дня своего рождения.

– А много ли ты решил пожертвовать в дет­скую комиссию? – сухо поинтересовалась Ева.

Рорк улыбнулся.

– Достаточно, чтобы быть уверенным, что мальчишка получит свой шанс. – Он вдруг про­тянул руку и дотронулся до ее волос. – Слишком уж много детей плутает по темным переулкам. Мы с тобой это по себе знаем.