Глава 18
Через два часа Ева объясняла причины провала операции начальнику полиций Тибблу.
– Я беру на себя всю ответственность, сэр. Работа сотрудников, привлеченных к операции, была безукоризненной.
– Просто цирк какой-то! – Тиббл постукивал кулаком по столу. – Собачья драка, укушенные, следователь носится по городу в спортивной машине за двести тысяч долларов. Эти чертовы репортеры успели вас заснять. Не слишком ли шикарно для нашего нищего департамента?
– Прошу прощенья, сэр, – сдержанно ответила Ева. – Мой служебный автомобиль искорежен, а нового еще не выдали. Поэтому мне пришлось воспользоваться личным транспортом. В подобных случаях это разрешается.
Тиббл перестал стучать кулаком по столу и посмотрел на нее, прищурившись.
– Какого черта вам не выдали новую машину?
– Причины мне неизвестны, сэр. Моя помощница сегодня опять запрашивала хозчасть, ей ответили, что заменят машину не раньше, чем через неделю.
Он тяжело вздохнул,
– Ох, уж эти бюрократы! Завтра к восьми ноль-ноль машина будет заменена, лейтенант.
– Благодарю, сэр. Сегодняшняя операция, без сомнения, провалилась, однако детектив Макнаб установил, что разговор велся из Лакшери Тауэрз. Я бы хотела поработать с командой, направленной туда.
– Лейтенант, сколько направлений расследования вы собираетесь контролировать лично?
– Все, сэр, – не моргнув глазом, ответила Ева.
– А вы не задумывались о том, что именно в этом деле вы можете быть не вполне объективны? Мне кажется, вы вступили с убийцей в личное соревнование. Вы расследуете серию убийств, лейтенант, или играете в игры?
Ева не могла не согласиться со справедливостью упрека, но отступать не собиралась.
– В настоящее время, сэр, я думаю, что одно неотделимо от другого. Признаю, мое поведение вышло за принятые рамки. Этого больше не повторится.
Тиббл тяжело поднялся из-за стола.
– Считайте, что я вам сделал официальный выговор. Хотя, признаться, не нахожу, что вы вышли за рамки. Я просмотрел записи операции. Вы отлично ее провели, лейтенант, уверенно и четко. В вашей стратегии не было ошибок. Чертов пудель! – добавил он в сердцах. – Кроме того, вам не прислали поддержку с воздуха. Виновные в этом будут наказаны. Считайте, что вы получили мое согласие на любую необходимую помощь.
Он взял со стола стеклянный шар, заполненный темно-синей жидкостью, перевернул его, и внутри шара поднялась морская буря.
– Еще одно… Пресса, без сомнения, будет в восторге от нашей сегодняшней неудачи. Надо это принять с достоинством. Как вы думаете, он позвонит вам опять?
– Он не сможет удержаться, хотя, вероятно, на некоторое время замолчит. Будет злиться, попытается каким-то образом на меня напасть. Думаю, он решит, что я жульничала, а это ведь его игра. Жульничество – грех, и он захочет, чтобы господь меня наказал. Да, он наверняка напуган и в то же время разозлен.
Поколебавшись немного, Ева решила поделиться своими соображениями.
– Не думаю, что он вернется в Лакшери Тауэрз. Он очень умен, сэр. Он поймет, что, раз мы смогли подобраться к нему так близко, то, вероятно, вычислили и место, из которого он говорил. Сегодня в вестибюле он нас почуял, следовательно, у него развита интуиция. Ему удалось обвести нас вокруг пальца, но, если мы найдем его оборудование, найдем его берлогу, мы найдем и его.
– Тогда найдите берлогу, Даллас!
Ева заскочила к себе в кабинет – сделать видеокопии того, что произошло днем. Ей хотелось просмотреть все еще раз.
– Я же сказала, чтобы ты шел домой! – возмутилась она, увидев ожидавшего ее Рорка.
Он встал, подошел к ней, погладил по щеке.
– Ну что, Тиббл снял с тебя скальп?
– Он был, как ни странно, очень мил.
– Но твоей вины действительно нет.
– Дело не в вине, а в ответственности. А она была на мне.
– Может, пойдем перестреляем несколько пуделей?
Ева усмехнулась.
– Позже. Мне надо сделать копии записи, а потом ехать в Лакшери Тауэрз.
– Ты с утра ничего не ела, – заметил Рорк.
– Перехвачу что-нибудь по дороге. – Она устало закрыла лицо руками. – Черт возьми, Рорк, мы же были в полушаге! Может, он увидел, как Бакстер потянулся за оружием? Или кто-то из наших слишком пристально на него смотрел? А может, он нас просто почуял?
– Давай-ка я просмотрю записи. У меня ведь с юности был нюх на легавых.
– Ну, посмотри. – Она включила компьютер. – На диске из вестибюля полно кадров с ним в полный рост. Лица почти не видно, но вдруг ты что-то рассмотришь. Ты его должен знать, Рорк.
– Сделаю все, что смогу.
– Когда вернусь домой – не знаю. – Она протянула ему копии. – Но ты меня не жди.
По дороге Ева купила чизбургер и баночку пепси и понесла это с собой в конференц-зал Лакшери Тауэрз, где Макнаб вел свой электронный поиск.
– Есть что-нибудь?
– Какие-то ниточки тянутся. Здание напичкано высококачественной аппаратурой. Проверяем этаж за этажом, но пока что не нашли.
Ева поставила сумку, протянула руку, бесцеремонно взяла Макнаба за подбородок и развернула к себе. На лбу у него был здоровенный синяк, а над правым глазом – длинная царапина.
– Вы хоть санитарам свою физиономию показывали?
– Да это ерунда. Проклятая собака ринулась на меня, как на личного врага. – Он тряхнул головой, золотые колечки в ушах зазвенели. – Я бы хотел извиниться за свое неподобающее поведение, лейтенант.
– Нечего извиняться. Вы разозлились, и злитесь до сих пор. – Ева открыла банку с пепси. – Вы были не правы, а на ваше извинение мне плевать. Никогда не задавайте вопросов начальству во время операции, Макнаб! Иначе вместо того, чтобы стать ведущим сотрудником отдела, будете работать на частное агентство, и останется вам только подслушивать охи и вздохи неверных жен.
Макнаб нахмурился и, чтобы сосредоточиться, принялся тщательно настраивать сканер, засекший какой-то передатчик на восемнадцатом этаже.
– Ну хорошо, может, я до сих пор немного не в себе, но я многое осознал. Да я почти не вылезаю из своего кабинета, а сейчас – настоящее дело, и вы меня отослали!