Я достал из-за пазухи маленькое семейное фото, где мы позировали на фоне ранчо, как я в шутку называл наш домик в Вегасе. Грусть всколыхнула моё сердце, захотелось хлюпнуть носом, размазывая слёзы по щекам, но я сдержал эмоции, лишь только непроизвольный вздох вырвался из моей груди. Пожалуй, только сейчас я по-настоящему осознал, какая долгая разлука нам предстоит, хотя до этого разум упорно отказывался верить, что это взаправду. Попадись мне сейчас сволочь, что меня подставила - голыми руками порвал бы на части!

В приливе чувств с такой силой грохнул кулаком по перилам, так что те завибрировали, наверное, в другом конце прохода, а ребро ладони отозвалось болью. Поймал на себе удивлённо-встревоженный взгляд идущего мимо зека. Извиняйте, больше такого не повторится.

А на следующий день надзиратель велел мне шлёпать в библиотеку, принимать дела у старины Джонни. Горовиц встретил меня грустной улыбкой:

- А, это вы... Ну что ж, мои просьбы наконец достигли ушей начальника тюрьмы, и я, признаюсь, рад, что нашёл замену именно в вашем лице. Что ж, давайте приступим к делу.

В следующие три с половиной часа, пожертвовав даже обедом - мы обошлись самопальным чаем с печеньями - Горовиц передавал мне дела. Мне не составило особого труда запомнить, на каких стеллажах находится классика, на каких - приключенческая литература, на каких - поэзия и так далее. Особое внимание уделялось картотеке, я должен был следить за тем, что бы книги возвращались вовремя и в том виде, в котором были отданы на руки. В противном случае в качестве наказания читатель лишался своего абонемента.

- Надеюсь, что передаю своё дело в надёжные руки, - сказал на прощание Горовиц с подозрительным блеском в глазах. - Буду заходить по старой памяти, если вы не против. Я все книги практически перечитал, но просто подержать их в руках будет приятно.

Самое главное, я получил возможность с подъёма до отбоя находиться в стенах библиотеки, и единственное, чего я опасался - зачахнуть от скуки. Впрочем, если я решу перечитать все собранные здесь книги, то в ближайшие пару лет мне будет чем заняться. И кстати, не помешает обновить библиотечный фонд, опять же, попросив закупить книги верного Стетсона. Наибольшим спросом у зеков пользуется беллетристика, ну так и закажем через помощника побольше развлекательного чтива, можно даже в мягкой обложке.

Хорошо бы, между прочим, достать самоучитель по переплётному делу. Подозреваю, что это не такое уж и сложное занятие, а своими силами я смог бы дать вторую жизнь не одной сотне книг, так как состояние некоторых, уже по предварительным наблюдениям, было близко к катастрофическому.

А так же в стенах библиотеки можно организовать литературный кружок... Хотя это я уже зарапортовался, как-то не представляю себя в роли лектора, да и не знаю, на какие темы общаться с зеками. Пусть лучше просто книжки читают.

В первый свой рабочий день я немного мандражировал. Обслужил пятерых абонентов, для которых новый библиотекарь стал новостью. А под вечер ко мне заявился сам директор Диксон, сияющий, как начищенный самовар.

- Ну как вы здесь обустроились, мистер Бёрд? А я к вам ещё и с благодарностью: моя дочь успешно прошла кастинг на одну из ролей в новом фильме вашей киностудии. Правда, в колледже на время съёмок ей придётся взять академический отпуск, но это не вопрос.

Порадовавшись для виду за его дочурку, я познакомил Диксона с решением пополнить книжные фонды за собственный счёт, и эта идея, конечно же, нашла живой отклик у директора. Ещё бы, за чужой-то счёт! Заодно он меня просветил, что моё предложение профинансировать помощь тюрьме Сан-Квентин получила одобрение в Управлении пенитенциарных учреждений США, дело за малым - составить точную смету расходов.

- Если вы не против, этим займётся также мой человек, уже имеющий опыт в подобного рода делах, - заявил я Диксону,

М-да, на беднягу Стетсона в связи с моим сроком свалились ещё дополнительные заботы, помимо того, что нужно было довести до ума расследование дела, из-за которого я угодил за решётку. Но куда деваться, я же как-никак устроил ему гастроли Ленинградской филармонии, вот пусть отрабатывает свои любовные переживания.

Руководить строительными и прочими работами будут нанятые Стетсоном люди, а рабочую силу предоставит мистер Диксон, благо большой массе зеков всё равно нечем заняться с утра до вечера.

24-го, в понедельник, меня навещают Стетсон и Варя. По блату получаю возможность видеться с ними без присутствия надзирателя тет-а-тет в отдельном помещении, правда, без окон. Стол, три стула - вот и вся мебель. Обнимаю супругу, которая едва сдерживает слёзы (да и у самого в носу предательски пощипывает), крепко жму руку Саймону. Для начала Варя рассказывает, как дела дома, я делюсь своим положением дел.

- Видишь, не так уж всё и плохо, - улыбаюсь чуть посветлевшей жене и добавляю по-русски. - Не сравнить с Бутыркой и Ухтпечлагом.

Далее Стетсон рассказывает о запущенном в печать и по радио и ТВ компромате на некоторых присяжных. В том числе и на миссис Трувор. Хозяйка квартиры рассказала, что сдавала этой парочке жильё по указанному адресу каждый последний четверг месяца, а уж чем они там занимались - не её ума дело. Под таким соусом материал и был подан в СМИ, мол, нетрудно догадаться, чем могут заниматься мужчина и женщина в снятой на вечер квартире.

На бизнес-проектах мой арест сильно не отразился, учитывая, что право подписи перешло к Барбаре Бёрд, а мой помощник теперь консультирует её почти по всем вопросам. Варя ему доверяет, да и а куда ей деваться... Хорошими темпами идёт возведение учебного корпуса университета, кампусы будут построены во вторую очередь, а в третью - стадион облагорожена прилегающая территория. А вот день, когда распахнёт свои двери казино-отель 'Glory', виден уже невооружённым глазом. Думается, к марту все отделочные работы будут закончены, и отель класса 'люкс' примет первых постояльцев.

- Надеюсь, это произойдёт при вашем непосредственном участии, - добавляет Саймон. - Что касается расследования вашего дела, то я созвонился с мистером Толсоном, и он прислал в Лос-Анджелес своего сотрудника, а я у него на подхвате. Он уже успел плотно пообщаться с теми двумя свидетелями вашего с Уайлдером разговора про поход в 'Голливуд'. Один из них - второй администратор фильма Квентин Кантор, после того, как заметил к себе интерес со стороны ФБР, неожиданно решил уволиться, объясняя это желанием перебраться поближе к пожилым родителям в Балтимор. И это в самый разгар съёмок!

- Если он в этом замешан, то такими действиями только себя подставляет.

- Агент тоже так думает, надеюсь, ниточка от Кантора приведёт к заказчику и исполнителю преступления.

Отпущенный на свидание час пролетел незаметно. Комнату свиданий я покидал с увесистой сумкой продуктов, хотя и просил Варю насчёт еды не беспокоиться. Местная пайка, конечно, на ресторанное меню не очень похожа, но и бурдой её назвать язык не поворачивается.

Там же, в библиотеке, репетирую с выданной мне за три дня до рождественского концерта гитарой. Приятно видеть, что я имею непосредственное отношение к её производству, так как это 'Gibson-J-45'. Правда, производить эту модель начали в 42-м, но, судя по виду, ей не больше трёх лет, а к тому времени я уже давно был совладельцем фабрики музыкальных инструментов, так что приложил, так сказать, руку.

За этим занятием меня и застаёт Генри Диксон.

- Ну, как вы здесь обустроились? Неплохо, неплохо... Что, готовитесь к концерту? Это хорошо. Что будете петь? Хм, думаю, неплохой выбор. А, ещё и карточные фокусы... Я распоряжусь, чтобы вам выдали колоду карт.... Мистер Бёрд, скажите, на вашей студии никогда ещё не снимали фильм о тюрьме? А, между прочим, я считаю, в качестве воспитательной меры можно показать, например, сцену приведения в исполнение смертного приговора... Кстати! У нас завтра будет очередная попытка отправить на тот свет приговорённого.

- А что за тип?