— Да, генерал — губернатор одобрил старших наставников, они ждут вас в зале совещания.

Эрита бегло оглядела свой расшитый серебром чёрный форменный камзол, после педантским движением пригладила воротник рубашки и, положив руку на рукоять шпаги, точёной походкой направилась за начальником гарнизона в пузатое здание штаба. Собравшиеся во дворе люди проводили её уважительными взглядами. Что, что, а держать величественность и строгость она умела, пусть в последнее время и не сильно любила — те вызывали у Юры растерянность и периоды продолжительной импотенции.

Пройдя за провожатым по пустующим кабинетам штаба, Эрита попала в не по-военному уютное помещение с большим овальным столом в центре, стульями вокруг стола и мягкими диванами у стен. Имелось здесь и несколько книжных и картографических шкафов. В помещении её ждали трое — тонкий как трость, надменный мужчина с кручёными напомаженными усами, который застывшей свечкой стоял возле стола и, казалось, если понадобится, может стоять так вечно. На диване, напротив входа, по-кошачьему расслабленно развалился добродушный лысый толстяк, что всем своим видом излучал доброту и искренний интерес к окружающим. Последним из присутствующих был титанического вида здоровяк с абсолютно бандитским, но при этом волевым и строгим лицом.

Стоило девушке войти, как усач впился в неё своими маленькими и нервирующи острыми глазами. Разглядев что-то своё, он удовлетворённо улыбнулся.

Эрита расслабилась, она уже знала — особых проблем не будет. Усача звали Шаф Хонтер и он был однокурсником Артура — её наставника, по военной академии. Шаф занимал должность с хитрым названием «Королевский ревизор кадров» и его задача заключалась в том, чтобы определить насколько человек соответствует занимаемой им должности. В королевстве Шафа знали, ведь порой, стоило ему перетряхнуть барахлящее министерство на предмет перестановки кадров, оно начинало работать как часы.

«Его прислали из столицы, — поняла девушка. — Не иначе Сигма задействовал своё влияние».

Добродушного толстяка сидящего на диване никто ниоткуда не присылал, однако Эрита немного знала об этом человеке из разговоров в гильдии. Он заведовал резервистами и вёл кучу предметов на военной кафедре местного отделения королевской академии. То, что делал он это хорошо, сомнений не вызывало. А вот кем являлся здоровяк в кожаной полевой куртке и штанах из просмолённого брезента, предстояло выяснить.

— Сер Шаф, — начал представление дожидавшихся Эриту людей начальник гарнизона, — Королевский ревизор кадров, уверен, его помощь будет неоценима. Старший заведующий военной кафедрой Озоторга — Отто Ринбург, — указал начальник на толстяка, который немедленно растянулся в доброжелательной улыбке. И капитан Аринтон — бывший командир отряда чёрных искателей приключений, а ныне консультант гильдии. Сер Аринтон прибыл к нам с территории демонов, с его рекомендательными бумагами, как и с навыками и знаниями всё в порядке, мы проверили. Однако последнее слово о его участии в подготовке заблудших будет за вами мисс Эрита.

«Чёрный искатель приключений, да ещё с территории демонов!? — удивилась девушка. — Обычно эти парни редкие сволочи, если не сказать бандиты, но его опыт может весьма пригодиться».

— Что привело вас к нам? — с интересом спросила Эрита у Аринтона.

Аринтон кисло улыбнулся и ответил:

— Горсть зубов налогового инспектора города Хинторг, провинции Игинтор. И определение «Чёрные искатели приключений» не совсем верно. В основном мы занимались тем, что выменивали у монстров магические предметы, обычно за человеческую провизию и инструмент. Ну и много чего подобного, не сильно одобренного Культом вознесения, но при этом разрешённого уголовным правом. Упомянутый ревизор заявил мне, что часть вырученного от сделок с монстрами мы должны сдавать в пользу местного герцога. Я, конечно же, отказался. Тогда власть попыталась конфисковать нашу добычу силой. Не подумайте, закон нарушили как раз они, вот только порядка в тех землях куда меньше чем в Виринтеле, прям как в старые времена. Конечно же, неправым оказался я, и теперь какое-то время буду отсиживаться в этой части материка. Благо гильдия, в отличии от королевской власти, единая организация у которой ко мне нет претензий. У меня большой опыт сотрудничества с гильдией, в том числе и по подготовке начинающих искателей приключений из числа местных.

— Понятно, — кивнула Эрита и осторожно взглянула на Шафа. Тот едва заметно кивнул ей в ответ.

Приветствие закончилось. Начальник гарнизона сослался на занятость и покинул присутствующих. Стоило ему уйти, как Эрита и мужчины расселись на удобные стулья за овальным столом. Здесь девушка в мыслях помянула Сигму недобрым словом, так как старик божился, что ей предстоит выполнять роль некого стороннего консультанта, вот только на деле должность Полевого инспектора давала немало власти и по регламенту Эрита на текущем собрании председательствовала.

— Пожалуй, не буду нарушать военную традицию, когда первыми высказываются самые неопытные и младшие по званию, дабы потом не иметь возможности прикрыться мнением старших товарищей, — начала она и оглядела присутствующих.

— Не стесняйтесь ни секунды, — ободряюще закивал Отто, опытным глазом видя лёгкое волнение и некоторую неопытность, — мы, в отличие от вас, — кивнул он на Шафа, — не имели дело с заблудшими вообще. А вы, как я слышал, какое-то время проработали в гильдии.

То, что Эрита на текущий момент включена в Систему знали очень немногие, ведь она, в отличии от «настоящих» попаданцев, не вызывала в местных того нейтрального, но весьма отчётливого ощущения, которое возникает, стоит только коренному жителю этой планеты сосредоточить на заблудшем своё внимание.

— Да, — кивнула девушка. — Также нынешняя роль доверена мне не только из-за положения отца. Я какое-то время путешествовала с командой заблудших и до сих пор имею с ними тесные контакты, отсюда и знания о них и их мире.

Сказанное вызвало у Отто и Шафа сдержанное удивление, пусть в расспросы военные и не пустились, Аринтон же прибывал в безразличной заинтересованности.

— Так вот, мои соображения следующие. Для начала нам стоит определить минимально возможное число людей, которых предстоит обучить необходимым командным навыкам. Ведь чем меньше таких претендентов будет отобрано, тем больше ресурсов мы сможем бросить на их подготовку. Однако и ограничиться двумя — тремя десятками самых перспективных заблудших не выйдет, противостояние фракциям требует куда большего масштаба.

— У заблудших уже собрано немало временных либо же одобренных Хранителями постоянных групп, — поймав паузу, взял слово Шаф. — Безусловно, стоит начать с них.

— По моим сведениям, — немного театрально вздохнул Отто, — в командах состоит менее трети заблудших Озоторга. Для оставшихся двух третей планируемая подготовка неплохой шанс получить необходимые навыки и собрать группу.

— Практический толк от уже состоявшейся группы и группы свежесобранной будет различаться порядками, — лениво вставил Аринтон. — Первым, или одним из первых, необходимо отработать взаимодействие между собой для уже состоявшихся командиров.

Отто на это одобрительно кивнул. Но продолжать мужчины не стали, а замолкнув, чуть виновато повернулись к Эрите, как бы извиняясь, что прервали.

— Если пользоваться сведениями гильдии, — продолжила девушка, — из семи тысяч заблудших находящихся в Озоторге, во временных или постоянных группах состоит менее двух тысяч. И то, что вы говорите разумно и более того, начать следует именно с командного взаимодействия. Вот только есть некоторые тонкости, которые будут сильно влиять на процесс и которые вам необходимо знать. Заблудших, очень грубо, можно поделить на две категории — те, кто имеет опыт общения с реальным миром и те, кто не имеет.

В глазах военных появилось непонимание.

«Эх, как бы объяснить», — задумалась Эрита.

У Юры ушёл не один вечер, чтобы втолковать ей, что такое онлайн игры и зачем в них вообще играют.