Хозяин мастерской, Рэнди Тейт, вышел им навстречу.

– Да, вы ее совсем расколотили, мисс Пеннингтон. Легче будет купить новую машину, чем починить эту. Но, конечно, если хотите, я могу взяться за ремонт, хотя это будет стоить…

– Не надо, – прервал его Сэм. – Я куплю ей машину с ограничением скорости. Шестьдесят миль в час – и не милей больше! – Он повернулся к дочери. – Все? Полюбовалась? Пойдем? – Она, ни слова не говоря, вернулась в «Кадиллак». Так они и доехали до дома в полном молчании.

– Я приму душ, а потом на работу, – торопливо сказала Силоу, едва они подошли к двери.

– Нет, – отрезал Сэм. – Нам надо поговорить. К тому же тебе нужен доктор. Мало ли, какие травмы ты получила. И, наконец, на какой машине ты поедешь на работу? Тебе придется подождать, пока пригонят новую. Так что сядь, Силоу.

Он открыл дверь своего кабинета и указал на одно из кресел.

Из чувства противоречия она не стала садиться, а встала у окна. На больший протест сил не хватало.

Некоторое время оба устало молчали. Он заговорил первым:

– Ты чуть не разбилась!

– Так ведь не разбилась же.

– Зато попала в тюрьму! Господи, моя дочь – в тюрьме! Этого еще не хватало! Что с тобой произошло, Силоу? Двадцать два года, а ведешь себя как подросток!

– Я просто сказала «нет», – возразила она. – А ты к этому, очевидно, не привык.

– Я не дам тебе разрушить собственное будущее! Майкл – блестящая партия!

– Для кого? – устало покачала головой Силоу. – Сэм, судье нужны твои деньги, вот и все.

– Какой я тебе «Сэм»? Или я тебе уже не «папа»? – возмутился он. – А про судью я все знаю. Ему нужны деньги, а мне – его связи в высших кругах общества. Мы нужны друг другу.

– А обо мне ты подумал? – крикнула Силоу. Разубеждать в чем-нибудь отца – это все равно, что биться головой о стену, но у нее нет другого выхода.

– Что это?! – с ужасом воскликнул Сэм, указывая на красные следы на ее запястьях.

– Это? Ничего особенного. Полицейский слегка перестарался.

– Как его фамилия? – гневно вопросил Сэм.

– А если я тебе скажу, что ты сделаешь? Уволишь его?

– Если мужчина посмел поднять руку на женщину…

– Он не поднимал руку на женщину. Он просто выполнял свой долг: задерживал нарушителя. А вот Майкл сделал мне такое, что, боюсь, ты не поверишь.

Сэм вдруг замер. Яркое утреннее солнце безжалостно осветило его лицо. Силоу видела глубокие морщины у глаз и вокруг рта, седину в волосах. Ему было шестьдесят два года, и он не выглядел моложе. Но она подавила жалость.

– Майкл хотел изнасиловать меня, – выпалила она одним духом и отвернулась к окну.

– Он просто потерял терпение и хотел чуть ускорить то, что полагалось ему по праву.

Силоу побледнела.

– Так ты знал? – задохнулась она. – Знал и ничего не сделал?!

– А как ты думала? Да, он не стал скрывать, а смело признался, хотя это далось ему нелегко. На следующий же день…

– Он не терпение потерял, а человеческий облик! Он набросился на меня как животное!

На щеках Сэма проступил неяркий румянец.

– Ну, Силоу… Ты его довела, но он все-таки отпустил тебя, так?

– Нет, я дала ему сдачи!

– Ты хочешь сказать, что он, здоровый мужчина, не смог справиться с тобой?

– Не веришь мне?

– Верю. Но… думаю, что ты местами несколько преувеличиваешь.

Чаша ее терпения переполнилась.

– Все! – сказала она. – Я ухожу от него. И от тебя, Сэм Пеннингтон.

Он вдруг подмигнул. Да, она не ошиблась – подмигнул! Она испугалась за него, но дальше вроде бы ничего не произошло.

– Успокойся, – произнес он. – Возьми себя в руки, ты ведь уже взрослая. Все твои разговоры не изменят того, что он сделал.

– Я ухожу от вас обоих!

– Не дури, Силоу! – рассвирепел Сэм. – Он не оставит тебя. А если оставит, то я сам за тебя возьмусь! Я немедленно блокирую твой счет в банке. Без денег, без машины далеко не уедешь!

Она невидящим взглядом обвела комнату.

– Ты и Кэролайн так пытался удержать? – спросила она, не помня себя от бешенства.

Он глубоко вздохнул. Боль и горечь исказили его черты.

– Как ты можешь?

– Я твоя дочь. Эта история касается и меня. Ты не смог удержать ее, хотя много раз приводил обратно. Ты любил ее! Ты тосковал по ней! Я слышала, как ты плакал, когда она уходила. Я ее ненавидела! Мне, было, тогда пять лет, и я дала себе слово, что никогда не буду огорчать тебя!

– Тогда выйди замуж за Майкла. Сдержи свое слово, Силоу! Майкла ожидает блестящее будущее. Весь мир будет у твоих ног. Я не дам тебе стать такой же, как…

Он оборвал себя.

– Как кто? – подхватила она. – Как моя мать, да? Как Кэролайн? Я похожа на нее?

Сэм Пеннингтон опустил голову. Его голос прозвучал невнятно и хрипло:

– Очень надеюсь, что ты не похожа… на шлюху.

Слово ударило ее больнее пощечины. Силоу давно ожидала его, и все-таки оно прозвучало неожиданно. Она постояла немного, глядя на отца, как будто хотела запомнить его получше перед долгой разлукой, потом повернулась и направилась к двери.

– Силоу!

Она остановилась в дверях, но не обернулась.

– Подумай хорошенько, Силоу. Я поведу тебя под венец любой ценой, даже если для этого потребуется связать тебя. У тебя будет другая жизнь, неважно… кем… была Кэролайн, неважно, какой я… клянусь тебе!

Силоу заперлась в своей тихой, затененной комнате и принялась зализывать раны. Почему Сэм так резко отзывается о ее матери? Как он может любить дочь, если ненавидит ту, которая родила ее?

Но, главное, она попала в ловушку. Ей некуда деться. Ее обложили со всех сторон.

Что же ей делать? Бежать некуда – это точно. Да и не хочет она бежать. Суитуотер – это ее родина. Здесь ее корни, куда она от них денется? На чужбине ей не будет счастья. Правда, на ее пути стоит Сэм. Ну что же, она возьмет себя в руки, станет хитрей и будет бороться.

Она должна найти способ избавиться от Майкла, нейтрализовать отца, отвоевать свободу.

Силоу долго размышляла, неподвижно сидя на кровати, глядя в окно на алый диск солнца, заходившего за Пайн Ридж, лес, тянущийся от Суитуотера на северо-запад.

И с последними лучами солнца, когда оно уже почти скрылось за деревьями, в голову ей пришла счастливая идея. Она тут же спрыгнула с кровати и кинулась к телефону звонить Рэнди Тейту, хозяину мастерской по ремонту автомобилей.

В Суитуотере раз в неделю, по пятницам, выходила местная газета. В полдень ее доставляли в тюрьму. Там она долго ходила по рукам, прежде чем достигнуть последнего в очереди, если тому посчастливится. Так что Билли Боб получал прессу с большим опозданием, но, тем не менее, прочитывал ее от корки до корки, ибо это была все-таки хоть какая-то ниточка, связывавшая его с внешним миром.

Он читал газету от первой до последней строчки – все равно делать было нечего – и как раз собирался начать изучение некрологов, как дверь в служебное помещение вдруг отворилась, и к нему вошел Томми в сопровождении Силоу.

Газета выпала у него из рук, он открыл рот и почесал макушку.

– Вот это да! Опять?! Что, она успела разбить еще одну машину? – спросил он Томми.

Шериф нахмурился.

– Нет, просто хочет говорить с тобой, и, клянусь Богом, это мне не по душе!

– Я просто хочу поблагодарить его за доброе отношение ко мне, – сказала Силоу.

Сегодня, одетая в строгий красный костюм, она была похожа на преуспевающую деловую женщину.

– Ну, давай, благодари, – хмуро кивнул Томми.

– Мне бы хотелось сделать это наедине, – значительно проговорила Силоу.

– Что скажет Сэм, когда узнает; что ты…

– Он не узнает, если ты ему не доложишь, – прервала его Силоу.

– Ладно. – Томми помялся, потом махнул рукой. – Чем он может навредить тебе, сидя за решеткой?

Билли Боб и Силоу промолчали. Когда шериф ушел, Билли Боб поднялся с койки. Силоу как-то успела позабыть, что он такой высокий.

– Я сказала Томми…

– Я слышал, что ты сказала Томми. Но он уже ушел, так что можешь не врать. Но если ты опять начнешь разговоры про… про своего жениха…