– Еще раз! Сурса дэ изварити! Бука, повтори. Можно с места.

На этот раз Бука произнесла магические слова правильно, затем их повторили Мерзавчик, Кэролин и Крис и, наконец, Трэй и Лили.

– Теперь, Трэй покажет нам, как он вызовет родник. – Таля отошла в сторону.

Трэй быстро справился с заданием, а затем зачерпнул воду из своего родника и попробовал ее.

Мерзавчик и Бука тоже получили свои родники. Потом они все повторили заклинание хором, затем по очереди и снова вызвали свои родники.

– Итак, вода у вас есть, – Таля довольно оглядела учеников. – Теперь прошу внимания тех, кто не пьет воду. Крис, Кэролин, я вам говорю.

Вампирята уставились на Талю.

– Для вас заклинание будет звучать немного иначе, – Таля сделала паузу. – Запоминаем… Сурса дэ санжэрити!

Все снова повскакали с мест. Родник появился, но его струи были алого цвета.

– От него плохо пахнет! – заныла Лили.

Вампирята мгновенно покинули свои места и окружили новый родник. Они припали к нему ртами и жадно, долго пили в абсолютной тишине. Когда они оторвались от кровавых струй, Таля быстро вытерла им рты алым платком, который вынула из-за корсажа платья.

– Как вы уже знаете, не все из вас питаются привычной пищей. – Таля что-то пробормотала себе под нос, и алый родник исчез. – Однако в бою важен каждый из вас, поэтому нужно научиться терпимо относиться к пище, которую принимают ваши друзья.

Вампирята с довольным видом сели на места.

– Сейчас перерыв на завтрак, а потом будем учиться получать то, что можно будет съесть. – Таля подошла к стене и открыла портал. Все дружно вышли из учебных комнат и отправились к накрытому столу, который манил аппетитными запахами свежей выпечки и кофе.

7

После завтрака и непродолжительного отдыха дети вернулись в учебные комнаты и расселись по местам.

– Сейчас мы выберем лидера вашей группы, – весело сказала Таля. – Каждый из вас подойдет к нашему дереву и, положив руку на ствол, мысленно произнесет имя того, кого бы он хотел видеть в этом качестве. Прошу!

Все подошли к дереву.

– Давай, Трэй! Клади руку! Теперь ты, Лили. Бука, Мерзавчик, Крис, Кэролин, Латте, смелее!

Взвизгнула Бука, которую Мерзавчик ущипнул за лапу. Захихикала Лили, мысленно представляя себе лидера группы, вздохнула Кэролин, задумался Крис.

– А как дерево нам скажет, кто лидер? – спросил он.

– Сейчас все узнаешь, – улыбнулась Таля. – Наше дерево магическое. Оно многое умеет.

Все притихли, не сводя глаз с древесной коры. Таля подошла к стволу и положила на него руку.

– Крис, голосовать за себя нельзя, – строго сказала она. – Твой голос не засчитан!

Кэролин возмущенно посмотрела на вампиренка.

– Кристиан, как ты мог?

– Я просто хотел посмотреть, насколько умное это дерево, – стал оправдываться Крис.

– Итак, все смотрим на результат вашего голосования! Внимание! Смотрим сюда, на ствол.

Дети уставились на кору дерева. Сначала ничего не происходило, затем кора начала светлеть, пока не стал светлым довольно большой кусок. Все затаили дыхание. В некоторых местах кора стала темнеть, и вскоре довольно четко проступили большие буквы «ТРЭЙВИС».

– Лидером группы становится Трэйвис! – улыбнулась Таля. – За него проголосовали почти единогласно.

– Ну и нормально! – фыркнул Мерзавчик.

– Трэй значит Трэй, – поддержала брата Бука.

– Поздравляю, Трэй, – выдавил из себя Кристиан.

– Ура! Трэй! Ура! – запрыгала Лили.

– Поздравляем, Трэй! – сказали хором Латте и Кэролин и прыснули от смеха.

– А у вас классно получилось, девчонки, – хихикнул Мерзавчик.

– Итак, лидер выбран! – Таля подняла руки, призывая к тишине. Потом подошла к дереву и положила руку на его ствол. Кора дерева приняла привычный вид, буквы исчезли.

– Теперь мы научимся получать пищу в условиях, когда кушать будет нечего. Чтобы получить съедобный гриб, нужно так же положить руку или лапу на пол или траву и произнести «Сурса дэ фангерити» (sursa de fungeryty[5]).

Вздох удивления пронесся над учебной комнатой. Дети изумленно взирали на большой мясистый светло-зеленый гриб, который появился под деревом.

– Прошу внимания! – Таля указала на гриб. – Есть можно только тот гриб, который имеет светло-зеленый цвет, а по краям его шляпки проходит синяя тонкая полоса! Кто готов попробовать гриб первым?

Все молчали, сверля взглядом необычное угощение. Наконец Трэй встал со своего места.

– Я попробую! – сказал он и подошел к дереву.

– Истинный лидер! – похвалила мальчика Таля. – Отломи от шляпки кусочек гриба и съешь его. Достаточно совсем маленького кусочка, этот гриб очень сытный.

Трэй взялся двумя пальцами за шляпку гриба и оторвал от нее кусок величиной с лист дерева. Он осмотрел пищу, затем понюхал ее и положил в рот. Все замерли, не сводя глаз с его рта, но Трэй медлил.

– Ну же, давай! Жуй! – не выдержал Мерзавчик.

Трэй вздохнул и начал жевать гриб.

– Вкусно, – сказал он и проглотил пищу. – Вкус как у яблока.

Таля с улыбкой положила руку мальчику на плечо.

– Молодец, Трэй! Теперь давай получим новый гриб. Отойди в сторону. Бука! Я все вижу! Следующая – ты! – Таля погрозила пальчиком леопардовой демонше, которая ловко ущипнула брата за нос. – Отодвинься от Мерзавчика и сиди спокойно!

Бука засопела и отодвинулась.

– Трэй, теперь присядь и положи руку на траву. Следи за тем, чтобы все пальцы равномерно касались пола, – вновь вернулась к обучению леди Тэйлани.

Трэй послушно выполнил указания наставницы.

– И повторяй за мной. Сурса дэ фангерити!

Гриб Трэя мало походил на тот, что получился у Тали. Он был маленький, кривобокий и имел ярко-синюю окраску. Сидящие за столами существа захихикали.

– Он посинел от досады! – выкрикнул Кристиан.

Бука фыркнула и громогласно захохотала.

– И еще съежился от стыда! – не унимался Крис. – И скривился от злости!

Теперь засмеялись все, включая Лили.

– ТИХО! – внезапно рявкнула Таля, и веселье сразу оборвалось. – Я посмотрю, какие грибы получатся у вас!

Трэй растерянно посмотрел на свое детище, потом насупился, его широкие брови грозно сошлись на переносице, и он шагнул к Крису, сжимая кулаки.

– Трэй, стой! – скомандовала Таля, и пушистый черный волчонок замер на расстоянии прыжка от вампиренка, который в ужасе вскочил со своего места, готовый задать стрекача.

– Трэй, успокойся. – Таля подошла к волчонку и погладила его по вздыбленному загривку. – Тихо, мальчик, тихо.

Дети ошарашено смотрели на взъерошенное и рычащее существо, в которое превратился их лидер. Ласково воркуя, Таля продолжала гладить Трэя. Казалось, что прошла вечность, но наконец волчьи глаза, горящие зеленым огнем, медленно погасли, а шерсть снова легла ровно. Волчонок опустил голову.

– Кристиан, сядь на место, – спокойно велела Таля. Не сводя глаз с черного зверя, вампиренок скользнул на свой стул и замер.

– Трэй, ты тоже можешь сесть, – сказала леди Тэйлани, ласково подталкивая волчонка к его стулу.

Трэйвис принял свой обычный мальчишеский облик и сел за стол. Таля повернулась к Кристиану.

– Прошу, Кристиан, покажи нам, как нужно правильно создавать съедобные грибы.

Кристиан смело вышел на середину учебной комнаты. Он присел на корточки, положил ладонь на пол и четко произнес: «Сурсо дэ фангирити!»

В классе воцарилась мертвая тишина, стихли сопение, покашливание, еле слышные разговоры. Потом тоненько засмеялась Лили, ее смех подхватили Кэролин и Бука. И вот уже весь класс оглушительно захохотал, тыча пальцами и когтями в то, что сотворил Крис. Сам вампиренок, ошарашенный тем, что увидел, молча смотрел на свое творение и мечтал провалиться под землю.

Это был даже не гриб! Тонюсенькая длинная ножка, ярко-малинового цвета, уходила вверх к потолку и заканчивалась пушистой черной кисточкой.