Удвоив осторожность, Арант крался за девушкой, недоумевая, что могло ей понадобиться в таком месте? Подойдя вплотную к развалинам, Арант снова почувствовал тот странный и неприятный запах магии. Ею здесь пропитано было практически все, особенно сильно она чувствовалась со стороны бывшего донжона. Именно туда и направилась девушка. Забравшись на высокое дерево, растущее на краю выжженной пустоши с развалинами посередине, Арант внимательно смотрел за девушкой, ожидая дальнейшего развития событий. И дождался. Из небольшой пристройки (более-менее сохранившейся в целости) к почти полностью разрушенному донжону навстречу девушке вышел мужчина среднего возраста с аккуратной бородкой клинышком и густыми, нависающими над глазами бровями. На его груди висел квадратный медальон из какого-то серого тусклого металла на цепочке из крупных грубых звеньев. Но вот что на нем было изображено, Арант так и не понял, слишком далеко он находился, и рассмотреть такие мелкие детали, как гравировка на медальоне, не представлялось возможным. Арант навострил уши, чтоб не пропустить ни одного слова.
— Ты заставила себя ждать! — глухой голос мужчины раздавался словно из-под земли.
— Простите, мой господин. Я торопилась как могла, — униженно склонила голову девушка.
— Принесла? Давай сюда.
Низко поклонившись, черноволосая передала свой сверток и скромно отступила в сторону.
Брезгливо поджав губы, мужчина развернул сверток и вытащил из него какой-то темный сосуд, больше всего по форме напоминающий пузатую бутыль.
— Иди в дом, Мирна, — скомандовал мужчина и посторонился, пропуская мимо себя девушку.
Что же это такое? Арант терялся в догадках, лихорадочно пытаясь вспомнить, что ему напоминает медальон на груди незнакомца. А то, что он его или что-то похожее уже видел, Арант был абсолютно уверен. Вот только припомнить где — и что этот медальон значит, у дроу никак не получалось.
А мужчина тем временем откупорил бутыль и поставил ее на большой серый валун. Из бутыли пошел черный дым, выливаясь сначала тонкой струйкой, которая все росла и делалась толще. Отступив на шаг, мужчина поднял вверх руки и глухим голосом начал читать речитативом полную абракадабру. Арант, внимательно вслушивавшийся в каждое слово и пытавшийся понять, к какому виду относится творимая на развалинах волшба, ничего не понял.
Струйка дыма между тем начала закручиваться спиралью и под звуки голоса незнакомца подниматься ввысь, разрастаясь и образуя огромную воронку. В какой-то миг Аранту показалось, что он различает в этой воронке мелькающие силуэты, раскрытые в крике рты, полные укоризны и мольбы взгляды… Это наваждение длилось всего один миг и с громким хлопком рассеялось, когда темная воронка втянулась в медальон на груди мужчины. Устало опустив руки, незнакомец постоял неподвижно несколько минут и, тяжело развернувшись, скрылся в доме. Минут через десять оттуда вышла Мирна и, накинув на голову платок, двинулась в обратный путь.
Легко соскочив с дерева, Арант обогнал девушку и уже через час миновал первым городские ворота. Он решил никому не говорить обо всем увиденном, пока сам не поймет, свидетелем чего сегодня стал.
Войдя во двор, Арант сразу заметил у коновязи новых лошадей и резонно рассудил, что за время его отсутствия прибыла новая партия воинов. За домом слышался командный голос Легарда, явно распекавшего кого-то нерадивого из нового пополнения. Усмехнувшись, Арант прошел сразу в дом, решив не вмешиваться.
Дальнейшие события закрутили всех в круговерти предотъездной суеты, и у Аранта не оставалось ни минуты свободной. Все свое время он посвящал прибывающему пополнению и помогал вконец замотанному и слегка охрипшему Легарду, который за столь короткое время пытался сформировать приличный отряд. Только один раз Аранту удалось вырваться, и он решил навестить Лику. К сожалению, старый сторож на воротах Академии категорически отказался впустить его, и, безрезультатно простояв двадцать минут у неприступной калитки, Арант вынужден был уйти, так и не попрощавшись. Эта странная человеческая девушка являла собой сплошную тайну, к тому же по характеру удивительным образом отличалась от всех человеческих женщин, с которыми он был до этого знаком. Она была смелой, острой на язычок, немного нахальной и в то же время доброй и верной своим друзьям. В этой девушке, за ее внешней хрупкостью и молодостью чувствовался внутренний стержень и характер. Это чрезвычайно привлекало Аранта, который очень жалел, что так и не смог увидеться с ней до отъезда. Еще раз поймать ее хитрый прищур глаз, ехидную улыбку и такие необычные своим цветом — пепельно-платиновые, на солнце даже отсвечивающие чистым серебром — волосы.
Ранним утром со двора выехал вполне приличный отряд, сопровождавший несколько подвод с оружием. Все оружие было тщательно прикрыто разнообразным товаром, так как, по новой легенде, в Бармингам отправлялся торговый караван, где купцом выступал сам Тармар.
Глава 8
Утро встретило меня пением птичек под окном и громкими криками какого-то придурка, распекавшего кого-то ни свет ни заря. Поморщившись от неприятного тембра, больше напоминавшего скрип несмазанной телеги, я поняла, что поспать больше не удастся. Встав с кровати, взяла полотенце и, поминая всеми нехорошими словами этого полоумного, который заявился в Академию с самого утра, поплелась в ванную, находившуюся по соседству с моей комнатой. Наплескавшись вволю, уже посвежевшая, я вышла из комнаты и нос к носу столкнулась с каким-то блондинчиком. Он стоял прямо у меня на пути и покрикивал на пожилого кучера, перетаскивавшего баулы в другое ответвление нашего коридора. Заметив меня, он остановился на полуслове и с интересом стал изучать мою персону. Под его пристальным взглядом я почувствовала себя не слишком уютно, прекрасно понимая, что, не успев причесаться, выгляжу явно непрезентабельно, и мысленно зарекаясь выходить за пределы своей комнаты, не приведя себя в полный порядок.
— Ты, наверное, чья-то новая служанка? — Не дожидаясь моего ответа, блондин продолжил в том же тоне: — А ты хорошенькая. Подожди немного, сейчас этот болван отнесет мои вещи, и мы сможем познакомиться с тобой поближе. — Его сальный взгляд снизу вверх прошелся по моей фигуре.
Решив не реагировать на этого напыщенного идиота, я молча развернулась и пошла в свою комнату. Все настроение испоганил, паршивец! Зайдя в комнату, я была обласкана успокаивающим мурчанием моего пушистого психоаналитика. Решив по возможности оградить себя от подобных инцидентов, я скинула простую белую рубаху и свободные штаны и надела тот милый голубой костюмчик из шелка, который подарили мне ребята, так как он выглядел наиболее приличным из всей одежды, которая у меня была. Дав себе зарок в ближайшее время постараться заработать денег на приличный гардероб, я позвала Прошку с собой, намереваясь его накормить из сделанных накануне запасов. К счастью, в коридоре уже никого не было, и мы смогли без особых затруднений его миновать. Выйдя во двор, я огляделась в поисках вчерашнего кладовщика. Так как тот нигде не наблюдался, решила не сильно заморачиваться его поисками, а просто мысленно передала Прошке образ этого дядьки, и благодаря этому мы смогли в рекордные сроки отыскать его на заднем дворе, среди хозяйственных построек. Увидев меня, этот «достойный» человек постарался сделаться незаметным, но это ему не очень удалось. Я не собиралась оставлять своего малыша голодным только для того, чтоб он смог чувствовать себя спокойно.
— Уважаемый, не соблаговолите ли вы выдать нам наши припасы, а то мой трарг еще не завтракал.
— Но… э-э… там не так уж много запасов, и я думал, что вы сегодня еще привезете. Заодно на охоте и накормите его.
— Не поняла? Это как так — не много запасов? Я вчера привезла достаточно дичи, чтоб в ближайшее время не думать об охоте! Или вы хотите меня убедить, что за прошедшую ночь кто-то из добычи умудрился ожить и убежать? — Разозлившись на этого прохиндея, который явно решил поживиться за мой счет, я уже практически шипела, разговаривая с ним.