Она глубоко вздохнула.

— Больше не чувствую, что взорвусь.

— Хорошо. — Он потёр челюсть. — Ты бьёшь, как парень. Давай больше не будем так делать.

— Хорошо.

Он уткнулся в неё носом.

— Как бы не бесило меня то, что Синтия нападала, не могу отрицать, что то, как ты схватила её за горло было очень сексуальным. Часть меня хотела нагнуть тебя там же и жёстко оттрахать.

Райли улыбнулась, обнимая его.

— Ты можешь это сделать после душа… или же во время него.

— Точно. — Обняв Райли за плечи, Тао повёл её вверх по лестнице.

Глава 11

— Ты меня не слушаешь, да?

Моргнув, Райли, сидя за обеденным столом, посмотрела на него.

— Слушаю, — солгала она.

— Ох, правда? — спросил Тао с сомнением в голосе. — Что я только что сказал?

Она скривила губы.

— Я перевариваю твои слова.

— И что конкретно перевариваешь?

— Давай не будем ворошить прошлое, Тао.

Он закрыл глаза и стукнул пустой чашкой по столу.

— Слишком рано для дерьма, Портер. Слишком рано. — Наливая ещё кофе, он продолжил: — Я говорил, что сегодня нашёл свои часы. Они были в моей сумке с вещами. Интересно, как они туда попали?

Райли подавила улыбку.

— Так странно. — Потягивая кофе, она наблюдала, как он суетится на кухне — проверяет шкафы, возится с магнитами на холодильник и с соковыжималкой.

Райли всё же не смогла сдержать улыбки. Он привык, что всё его время занимал Кай, и просто не знал, куда деть руки.

— Ты находишь странным, что тебе не нужно присматривать за кем-то.

Тао нахмурил брови.

— Я наслаждаюсь перерывом.

Райли фыркнула.

— Ты чертовски скучаешь по Каю.

— Ага, а ты скучаешь по Саванне и Декстеру. — Ранее он слышал, как она говорила по телефону, и по мягкому тону понял, что говорила она с детьми. Тао не был уверен, понимала ли она, но таким тоном она говорила только с ними. — Ты обещала звонить им каждое утро? — Она была абсолютной нежной с детьми, и он находил это милым. — Как они?

— Доставляют хлопоты. Запасаются едой. Бесят Грету. Они расстроены, что я не возвращаюсь, как обещала. — И из-за этого Райли чувствовала себя дерьмово.

— Я собираюсь, как можно скорее узнать, кто в тебя стрелял, чтобы мы могли убраться отсюда. — Желудок Тао свело, когда он увидел, как она слизнула каплю кофе с верхней губы. Не прошло и часа с тех пор, как он целовал её, а уже хотел опять. А ещё он хотел увидеть, как эти губы смыкаются вокруг его члена. Это он часто воображал. Возможно, слишком часто, но решил, что можно зацикливаться на чём-то и похуже, поэтому не стал сильно напрягаться.

— Ты о сексе думаешь? — Райли всегда знала, когда это происходит, потому что его лицо было абсолютно невозмутимым, но в глазах сильная энергия, которая пронзала насквозь.

— Если точнее, я думаю, как отыметь твой рот.

— Ну конечно, — сухо сказала она. — Ты парень. Парни всегда бредят.

Он улыбнулся.

— Ты не покажешь мне, каково скользить членом у тебя во рту? Это несправедливо. Я постоянно ласкаю тебя там.

— Ох, я не отрицаю, что ты чемпион в таких ласках.

Он рассмеялся.

— Чемпион?

— Абсолютный. Но, ты знал, что более семидесяти процентов случаев эректильной дисфункции вызваны слишком большим количеством минетов.

— Нет.

— Такое возможно, — возразила она. — Кроме того, не нужно отдавать, чтобы получать.

Тао подошёл к Райли и поднял её со стула, положив руки на попку.

— Я делаю это не для того, чтобы что-то получить, а потому что мне нравится твой вкус. — Он его обожал. Даже жаждал. — Твой вкус вызывает привыкание.

— Серьёзно? И какой у меня вкус?

Он коснулся её губ своими и сказал:

— Мой.

Райли на самом деле не знала, что делать с этим комментарием, и как на него реагировать. Словно это почувствовав, он весело улыбнулся. Она прищурилась.

— Тебе нравится выбивать меня из равновесия, да? — Это больше было похоже на обвинение, чем на вопрос.

— Это справедливо. Ты всё время выводишь меня из себя.

Услышав, как две машины припарковались снаружи, она нахмурилась.

— Если это волки Феникса, они рано.

— Конечно, рано, — сказал он, следуя за ней к входной двери. — Они беспокоятся о тебе.

Широко открыв двери, Райли увидела, как Хью вёл четверых знакомых волков по ступенькам к порогу, и тут же улыбнулась Бете.

— Привет, Хью.

Его улыбка была немного натянутой.

— Твои друзья приехали. Они будут жить в домах по соседству. Думаю, можешь сама им всё показать.

— Конечно.

Кивнув, Хью вернулся в Шевроле, который припарковал рядом с внедорожником, арендованным волками. Бета уехал, оставив за собой облако пыли. Один за другим волки Феникса вошли в хижину. Данте сжал её плечо и хлопнул Тао по спине.

— Как вы тут?

— Бывало и лучше, — сказал Тао. — Как все?

— Кроме того, что беспокоятся, как вы тут с Райли, хорошо.

Джейми обняла Райли.

— Должна признать, я хочу выбить всё дерьмо из того, кто в тебя стрелял. — Отстранившись, она взглянула Райли в глаза. — Ты в порядке?

— Да, — ответила Райли. — Я очень благодарна вам за то, что приехали.

Макенна её обняла.

— Конечно, приехали. Чем скорее заберём тебя домой, тем лучше.

— Что, полагаю, означает выяснить, кто стреляет без разбора, а затем разобраться в ситуации, — сказал Данте, опускаясь на диван.

Макенна подняла палец.

— Сначала кофе.

— Я уже пила, — заметила Райли. — Хотя половину оставила на кухонном столе.

— Я принесу. — Макенна направилась на кухню и, — после того как слегка кивнул Райли и Тао в знак приветствия, — Райан последовал за своей парой.

Осмотревшись, Джейми сказала:

— А тут мило. Другие дома такие же?

Райли пожала плечами.

— Да, почти.

Данте усадил Джейми себе на колени.

— Как твоя подруга, Райли?

— Слаба, но идёт на поправку, — ответила она, присаживаясь на диван.

Джейми нахмурилась.

— В стае нет целителя?

— Нет. У дяди Макса есть слабая способность, благодаря которой ускоряется процесс.

— К счастью для Люси, Макс оказался рядом, — сказал Тао, присаживаясь на подлокотник дивана, чтобы быть ближе к ней. Через минуту Райан принёс два стула для себя и своей пары, а Макенна несла поднос с кофе.

Как только все уселись с чашками в руках, Макенна сказала:

— А теперь расскажите, что именно произошло — не упускайте ни одной детали.

Райли и Тао всё им рассказали, о недавней стрельбе и о стычке, которая произошла с Синтией и Ширли, и даже о том, что кто-то порезал одежду Тао.

— Возможно, кто-то заканчивает то, что начал Уэйд, перестреляв всех людей, которые должны были быть в тот вечер на вечеринке, — сказал Тао. — Но для меня очевидно и то, что кто-то пытается ранить дорогих Райли людей, чтобы сделать ей больно. Пуля, которая попала в Итана, на самом деле могла ему и предназначаться.

— Ещё одна теория — кто-то считает, что Райли и Люси подвели Уэйда и не смогли вытянуть его из депрессии, и теперь наказывают их, — сказал Данте.

Райли задумалась об этом на минуту.

— Может быть. Мы были его близкими друзьями. Что сделает Ширли самой подходящей подозреваемой, но стоит признать, что моя злость на неё может немного ослеплять. И я не могу представить её припавшей где-то к земле в лесу с винтовкой в руках. Плюс кто бы это ни сделал, провёл отличную работу и ускользнул от Беты и его стражей. Ширли не ассоциируется с тем, кто знает, как замести следы.

Макенна склонила голову на бок.

— Кто-то ещё может думать, что вы с Люси подвели Уэйда?

— Только его отец, — ответила Райли. — Но он давно умер. У Уэйда друзей кроме меня и Люси не было.

— Как насчёт родителей, чьих детей убил Уэйд? — спросила Джейми. — Думаешь, стрелок может быть одним из них, желая тебе смерти, так как возмущён, что ты выжила?

— Похоже, никто больше так не думает, — ответил Тао.