2

Вот только участия в отборе мне еще не хватало! Хорошо хоть, что речь шла о вступительных испытаниях в университет, тьфу ты, магистериум. А не об участии в сомнительных состязаниях для получения руки и сердца принца. И это, хотя бы немного, но примиряло меня с действительностью. Но обо всем по порядку.

Доктор Деланиэль, а он оказался именно доктором, я оказалась права в своем предположении, распорядился, чтобы мне принесли завтрак. И, пока я ела, он, перечислив названия поданных мне блюд, начал рассказ об устройстве мира, в котором я оказалась.

− Много веков назад, наши корабли, корабли элинов, после долгих скитаний достигли этого берега. Синее море, мягкими волнами накатывающее на поросший соснами берег, сопки гор под высоким голубым небом, все это показалось моим предкам благословенным местом. И они нарекли его Руад, что на древнем языке означает благословенный край. Начавшись как небольшое поселение на берегу моря, очень скоро Руад стал таким, каким он выглядит сегодня. Большим городом с каменными домами, широкими площадями и зелеными садами. Столицей княжества Руадского, протянувшегося от моря в сторону гор.

Все дальше и дальше мы расширяли свои владения, достигнув, наконец, сопок-гор, возвышавшихся на горизонте. Что было там, за ними? Какие земли лежали там, скрытые от наших глаз? Мы решили рискнуть и преодолеть горы. Попытка была успешной, хотя многие сегодня скажут, что лучше бы элины тогда не совершали ее. Там, за сопками, простирались степи, на первый взгляд совершенно пустынные. Так думали те, кто перешли горы и двинулись дальше вглубь степей. Но они ошибались. Перейдя сопки, они переступили порог в империю андров, степных воинов. Первое столкновение с ними закончилось пленением элинов-первопроходцев. Попытка освободить их обернулась сражением, за которой последовали новые и новые битвы. Так, неожиданно для себя, мы оказались втянуты в войну, итог которой был для нас предопределен и печален.

Уже позже мы узнали, что андры были вовсе не дикими степняками, за которых мы их приняли при первой встрече. Хотя в андрах и не было утонченности и изысканности элинов, зато было в избытке силы и хитрости. И, несмотря на то, что элины были прекрасными воинами, в совершенстве владевшими искусством сражения на клинках, им нечего было противопоставить дикой силе степняков. Огромные и смуглые, андры выглядели полной противоположностью тонкокостным светлокожим элинам. Живой мощью, сметающей все на своем пути. Силой, под натиском которой пал Руад. Только тогда мы узнали, что там, в бескрайней степи, в которую мы столь неосмотрительно проникли, лежала цепь городов, главный из которых, Оран, являлся столицей земель андров. Так княжество Руадское стало частью Оранской империи.

Вопреки ожиданиям, покорив Руад, андры не остались на его землях и не пленили элинов. Вместо этого они оставили своих воинов и наместников, возвратившись в степи. Дав нам относительную независимость. С тех пор прошли годы, которые стали веками. Андры и элины не стали единым народом, сохранив каждый свои черты и традиции. Но время стерло первоначальную враждебность, превратив наше давнее поражение в худой мир. На андров в Руаде больше не смотрят как на диких степняков и завоевателей, а элинам открыт вход в другие города Оранской империи, хотя немногие из нас рискуют выезжать в степные земли. Плохо или хорошо, но мы продолжаем жить бок о бок, за эти годы привыкнув друг в другу.

− Может быть, в Руаде найдется место и для меня, арин Деланиэль? − я с надеждой посмотрела на доктора.

− Непременно, арайя Стелла, непременно, − он ободряюще улыбнулся мне. − Теперь, когда вы утолили голод и находитесь в добром здравии, мы можем покинуть эти стены. Я уже поговорил с племянником, и он готов принять вас гостьей в нашем доме.

− А без этого...? − я начала говорить, и замолчала, не зная, как выразить опасения об участии в своей судьбе кого-то еще, кроме доктора. Арин Деланиэль за это короткое время удивительным образом сумел расположить меня к себе, и я не была уверена, что кто-то еще также хорошо ко мне отнесется.

− Боюсь, что нет, арайя, − доктор отрицательно покачал головой. − Без участия Лаэриэня в этом вопросе обойтись никак нельзя.

После сытного завтрака, арин Деланиэль оставил меня ненадолго, давая возможность привести себя в порядок. Вскоре после его ухода в дверь постучали, и миловидная девушка в форме, чем-то напоминающую одежду сестер милосердия начала земного двадцатого века, протянула мне довольно объемную коробку, похожую на шляпную. Поблагодарив девушку, я поставила коробку на кровать, а затем осторожно подняла крышку. Там, под несколькими слоями тонкой упаковочной бумаги с логотипом неизвестного мне модного дома, я обнаружила то, в чем сейчас остро нуждалась, и без чего путь из больницы в большой мир мне был заказан. Платье, в котором можно было выйти на улицу и не быть принятой за умалишенную. К платью прилагались туфли на небольшом каблучке, изящные и удивительно легкие. Также в коробке нашлись и другие женские мелочи, хоть и небольшие, но крайне необходимые. Были там даже заколки для волос, что меня особенно порадовало.

Надев все обновки, я подошла к зеркалу, желая оценить свой внешний вид. Все идеально подошло мне по размеру, как будто шилось специально для меня. Даже цветовая гамма, в которой было выполнено платье, была моей. Золотистый, светло- и темно-коричневый цвета отлично подходили к моей светлой коже и каштановым волосам. Я внимательно посмотрела на себя в зеркале, разгладив не существующие складки на платье. Оно, с широкой юбкой, длинными рукавами и высоким воротом-воротничком, делало меня похожей на выпускницу пансиона для благородных девиц. А низкий пучок, в который я привычно убрала волосы, еще больше подчеркивал это сходство.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Впрочем, несмотря на скромность наряда, я в нем выглядела отлично. А те примерно десять лет, на которые изменило мою внешность перемещение в этот мир, вернув скулам легкую пухлость, свойственную юности, довершили гармонию облика. Из зеркала на меня смотрела юная девушка, которой только предстояло вступить в новую взрослую жизнь. Та, перед которой расстилалась уходящая в даль дорога, теряющаяся в дымке рассветного часа. В определенном смысле, это так и было. Сейчас для меня начиналась новая жизнь в новом мире. Мире, о законах которого я пока не имела ни малейшего представления, но по которым мне предстояло научиться жить. Могла ли я этого достичь? Хотела ли я этого? Прямо сейчас у меня не было иного выбора, кроме как ступить на дорогу, открывающуюся передо мной в утреннем тумане, и сделать по ней несколько шагов, чтобы посмотреть, в каком направлении она меня поведет. Арин Деланиэль упоминал отбор в магистериум, в котором мне предстояло участвовать. Мысли об этом немного успокаивали, потому что за последнее десятилетие нахождение в стенах учебного заведение стало для меня привычным и составляло значительную часть моей жизни. Хотя успокаивали не до конца. Потому что был еще и арин Лаэриэнь, встреча с которым мне предстояла в самом скором будущем.

Над вопросом о том, кем был этот арин Лаэриэнь, я могла бы ломать голову на протяжении всей дороги из больницы. Но решила этого не делать в виду полной бессмысленности и бесперспективности этого занятия. Вместо этого, я внимательно смотрела по сторонам, стараясь запомнить как можно больше из того, что видела. Арин Деланиэль церемонно подал мне руку, помогая спуститься по каменным ступеням крыльца, а затем подвел к уже ожидавшему нас экипажу.

Я помедлила, останавливаясь ненадолго, чтобы оглянуться по сторонам. За моей спиной осталось небольшое двухэтажное здание, из которого мы только что вышли. Судя по всему, это был один из корпусов больницы, основное здание которой располагалось немного в отдалении, вытянувшись вдоль аллеи. От внешнего мира территорию больницы отделял парк, кроны деревьев которого уже носили отпечаток дыхания осени.