Дом, так же, как и другие, был похож на падающую каплю.

— Ёжи, мне войти в здание?

— Нет, будь рядом? Ты одна?

— Да, тут больше никого нет, — я смотрю по сторонам.

Улица пуста, после оживленной площади это мне кажется странным.

— Стой там. Никуда не уходи.

— Ёжи! Куда ты меня привел?

Он не отвечает. Я хожу на одном и том же месте из стороны в сторону, постоянно оглядываюсь. Боюсь, что меня заманили в ловушку и я теперь точно не помогу девочкам.

И зачем я его позвала?

Надо было быть умнее, не бежать сломя голову за Треллой.

Ёжи откликается только через несколько минут.

— Так, Маша, сейчас слушай меня внимательно. Подходишь к зданию. Главный вход. Пропуск готов. У тебя пять минут. Чтобы через пять минут тебя и близко там не было. Поняла?

— Да-а.

Я соглашаюсь, а сама совершенно ничего не понимаю. Со всех ног бегу к зданию, у входа нужно приложить руку, чтобы открылась дверь.

Прикладываю ладонь.

Зеленый свет.

Забегаю в помещение и вижу своих подруг, они направляются в мою сторону. Я снимаю шлем и девчонки замирают.

Их переодели в бордовые мантии. Они готовы. Их забирают.

Не делайте этого.

— Маша? — Саша удивлена больше всех, — нам сказали, что ты улетела.

— Я вернулась, сбежала. Не соглашайтесь. Вступать в сестринство опасно. Я все узнала.

— А какой вариант? — Спрашивает Лика, — лучших вариантов пока не было. Нам обещают дом, еду и работу. Меня все устраивает.

— Сестер Гхи для чего-то используют, мне не удалось точно узнать для чего, но они теряют свой облик, становятся одинаковыми внешне и теряют волю. Единственное их желание — это служить сестринству.

— Ты не должна нести ответственность за нас, — говорит Лика, — а потом подходит ко мне, мягко обнимает за плечи, — мы сделали свой выбор.

— Вы не понимаете…

— Это ты не понимаешь.

Лика отходит в сторону и идет выходу, за ней идет Вита и Лена.

— Прости, — Саша обнимает меня, а затем шепчет на ухо, — так будет лучше для нас всех. Ты старалась. Я тебе за это благодарна, как и остальные девочки.

Я стою раскрыв рот и смотрю как они уходят.

Не могу поверить своим глазам, они даже не стали ничего слушать. Просто ушли.

Дверь закрывается, а я все еще не могу двинуться с места.

Надеваю шлем и выбегаю на улицу, вижу, как девочки уже садятся в капсулу. Я бросаюсь к ним, но тут слышу голос Ёжи:

— Беги! Быстро! Ты сделала все что могла!

Я поворачиваю и бегу со всех ног. Слёзы застилают глаза.

Я не могу понять, что именно сделала не так. Почему они выбрали сестринство? Даже когда я начала рассказывать, как это опасно, они не стали меня слушать, не задали никаких вопросов, просто ушли.

Я не понимаю.

Я продолжаю бежать по узким улочкам. Снова понимаю, что заблудилась и не имею представления, где именно нахожусь. Всхлипываю, слезы продолжают течь, но я боюсь снять шлем.

В моей голове возникает мысль о том, почему девчонки здесь так хорошо видели. Им не понадобился шлем или другая защита от трех солнц.

Когда они садились в капсулу, я видела, что они только накинули капюшон мантии на голову и все.

Но я не успеваю об этом подумать, как Ёжи снова говорит со мной.

— Сейчас поворачивай направо. Да, сейчас.

Я поворачиваю направо, слушаюсь. Мне больше ничего не остается. У меня была одна цель — вернуться на Триумф и помочь своим подругам. Но теперь я даже не знаю, что делать.

— Теперь налево.

Я сворачиваю.

— У здания будет люк, он находится в земле, заходи туда.

Пробегаю несколько метров, смотрю по сторонам. Замечаю нечто наподобие люка. Людей и других существ нигде нет.

Я открываю дверь на себя и начинаю быстро спускаться.

— Постой, запри дверь. Ты заперла дверь за собой?

— Нет.

Я всхлипываю. Возвращаюсь, закрываю дверь, снова всхлипываю, стягиваю из себя шлем и вешаю его на руку. Быстро вытираю слезы ладонями.

У меня грязные руки, они в песке. Песок попадает в глаза, я начинаю плакать еще сильнее, растираю глаза.

Подземелье темное, я практически ничего не вижу.

— Маша, что с тобой? Ты что, плачешь?

Удивленно спрашивает Ёжи.

— Нет, все нормально, песок в глаза попал.

Продолжаю тереть глаза и только сейчас понимаю, что я иду по узкому темному переходу.

— Быстро иди, не останавливайся, связь сейчас прервется.

На этих словах я больше не слышу голоса Ёжи.

Продолжаю идти вперед, совершенно не понимая, что меня ждет.

Глава 49

Я иду довольно долго, ноги устали, а от узкого и темного коридора мне не по себе. Хочется поскорее подняться на поверхность. Наконец-то я замечаю ступеньки и поднимаюсь наверх.

— Ёжи, ты меня слышишь? Ёжи!

Он не отвечает. Я продолжаю подниматься по ступенькам, надеюсь Ёжи скоро со мной свяжется. На его месте, после моей выходки я бы просто бросила меня в этих подземельях.

Я останавливаюсь. Снова люк.

Медленно открываю дверь. Свет слепит глаза. Надеваю шлем.

— И как девочки ушли без шлемов? — Бормочу себе под нос.

Слезы подступают к глазам. За эти дни я сильно к ним привязалась и почему-то решила, что обязана их защищать.

Но я не обязана, это не так.

Мы друг другу абсолютно ничего не должны. Я предложила им помощь, они отказались.

Я делала все, что могла. Застегиваю шлем и поднимаюсь наверх. Вокруг меня снова много самых разнообразных существ.

Еще несколько недель назад я бы очень испугалась, но сейчас они не вызывают у меня даже интереса.

Выхожу из люка и медленно иду по улице. На меня никто не обращает внимания, а я снова говорю:

— Ежи, ты тут?

Но он не отвечает.

Мне хочется плакать и кричать, а еще хочется предпринять одну попытку спасти их, но я пытаюсь себя уговорить, что не должна этого делать.

Нет.

Они взрослые, они самостоятельные. Они приняли решение, и я должна с ним согласиться.

Я их предупредила об опасности, а то, что они меня послушали, на это я никак не могу повлиять.

Иногда я снова зову Ёжи, но он продолжает молчать. Тут я замечаю, что люди начинают как-то суетиться.

Смотрю по сторонам, все разбегаются в стороны. Я тоже хочу куда-то побежать, но не успеваю сориентироваться, как кто-то хватает меня за руку и заламывает ее за спину, низко наклоняет мою голову к земле.

Мне очень больно, и я кричу.

С моей головы сдергивают шлем. Я закрываю глаза и понимаю, что не могу смотреть. Этот свет ослепляет.

— Вот эта добыча нам попалась!

Этот голос я ни с кем не спутаю.

Фроу.

Это он.

— Даже не думал, что это будет так просто. Ведите ее ко мне. Быстро. Вот теперь диалог с Ксантром пойдет гораздо интереснее.

Меня куда-то ведут, и я слышу за своей спиной тихий голос Треллы.

— Я вам помогла. Теперь мы можем пересмотреть мои условия нахождения на Триумфе?

— Конечно, дорогая Трелла. Ты нам очень-очень помогла, а я всегда отдаю долги. Я думаю, мы с тобой сработаемся. Оставайся здесь.

Дальше слова теряются, я уже ничего не слышу.

Меня толкают вперед, заводят в какое-то здание.

Я наконец-то могу открыть глаза. Пытаюсь выровняться, но меня все еще продолжают склонять головой к земле, а затем вовсе толкают и швыряют в сторону.

Я беспомощно оглядываюсь по сторонам.

Сейчас вижу только двое змееподобных существ и адмирала Фроу. Трелла куда-то ушла.

Пытаюсь подняться на ноги.

Одна из дверей открывается и входит Ксантр. Он смотрит на меня, а затем на Фроу. Лицо маршала искажается, черты лица заостряются.

— Ну что, адмирал Вийлекс, — с улыбкой говорит адмирал Фроу, — теперь наш диалог принимает другие обороты? У меня есть то, что принадлежит тебе!

— Зря ты решил использовать этот вариант, — говорит Ксантр, сжимая руки в кулаки.

Глава 50

Ксантр Вийлекс