Внутри помещения биржи на стенах горело несколько больших терминалов, и около десятка человек, в основном местные клерки, с сонным видом слонялись между ними.
Оживленной торговлей здесь явно не пахло, да оно и неудивительно: в настоящий момент в космопорту не было ни одного корабля, если не считать самого «Орешка», все еще стоявшего в ремонтном доке.
Набрав на пульте одного из терминалов необходимое количество килограммов блефута и самую низкую изначальную цену, Северцев стал ждать подтверждения сделки. Рутинная процедура закупки топлива в порту всегда заканчивалась выдачей накладной для получения контейнеров с топливом.
Но на этот раз дисплей терминала неожиданно взорвался водопадом трехзначных цифр.
— Не понимаю, что происходит… — пробормотал Северцев, стараясь уследить за потоком цифр. — Похоже, кто-то пытается перебить наши закупки и специально поднимает цену!
— Но кому это может понабиться? Какой сумасшедший согласится платить за топливо лишние деньги? А ведь именно это ему придется сделать, если мы сейчас откажемся поднимать цену.
— Конечно. Но, видимо, кому-то хочется лишить нас возможности закупить топливо по нормальной цене.
Северцев внимательно оглядел торговый зал. Здесь ничто не вызывало подозрений. Места у трех других терминалов пустовали. Правда, заказ на топливо мог поступить и по радиофону.
— Что ж, предоставим возможность нашему неведомому недругу выложить свои денежки. У меня есть несколько резервных дней. Возможно, сегодня не самое лучшее время для закупок.
Северцев решительно направился к выходу из зала, Зарегон едва поспевал за ним.
Старый капитан мрачнел и замыкался в себе, когда сталкивался с подлостью. Он не сомневался, что ситуация на бирже специально подстроена. Кто-то узнал о том, что «Орешек» получил новое задание, и собирался ему помешать любым способом. А если это так, следовало ожидать дальнейших пакостей. И он не ошибся.
Едва они добрались до небольшой космопортовской гостиницы, где Северцев устроил свое временное обиталище, затянувшееся на долгие годы, как портье протянул ему официальный конверт, на котором красовался герб местного управления.
Северцев взял его двумя пальцами, словно это была какая-то ядовитая гадина, и, не распечатывая, спрятал в карман.
— Плохие новости?
— Скорее всего. Я сделал заявку на вылет заранее, но ответ пришел слишком быстро. Причин для отказа у них не было.
— Почему ты думаешь, что это отказ? Ты даже не распечатал конверта.
— Только очень серьезная причина способна заставить местных чиновников так торопиться.
Они поднялись на пятый этаж в электромагнитном лифте и через минуту очутились в небольшом номере, состоявшем из двух комнат, одинаково безликих, как и все гостиничные номера.
Пока Северцев распечатывал полученный у портье конверт, Зарегон с интересом осмотрелся. Хотя они дружили уже несколько лет, Северцев ни разу не приглашал его к себе, и лишь теперь он понял причину.
Старый капитан жил здесь, как на вокзале, ежедневно ожидая приказа. Он не считал это помещение своим домом. Тут не было ничего личного, если не считать лежавшую на туалетном столике раковину аниранского Мейнуса. Этот вид считался давно вымершим, и раковина представляла собой огромную ценность. Слабый световой ореол, окружавший ее, говорил о том, что раковина жива. Этот удивительный вид моллюсков вел исключительно сухопутный образ жизни и в неблагоприятных условиях мог, не раскрывая створок, провести внутри своей раковины не один десяток лет.
— Откуда она у тебя? Считается, что живых экземпляров не существует.
— Я спас ее от биологов, собиравшихся прославиться описанием внутреннего строения этого давно исчезнувшего вида. С тех пор она живет у меня.
Зарегон протянул руку, собираясь прикоснуться к завиткам тридцатисантиметровой раковины.
— Осторожней! Она не любит посторонних и может очень сильно ударить током.
— Ты хочешь сказать, она способна отличить того, кто к ней прикасается?
— Она способна на многое. Мы даже научились в какой-то степени понимать друг друга. Синий цвет ее мантии означает, что в мое отсутствие здесь побывал посторонний. Это могла быть горничная, но, судя по этой бумаге, мне теперь отовсюду придется ждать неприятностей.
— Что там?
— Они требуют таможенного досмотра корабля, прежде чем дадут мне разрешение на старт.
— Что же тут особенного? Это обычная процедура.
— Только не для «Орешка». У меня открытая лицензия.
Зарегон присвистнул.
— Ничего себе… Это должно стоить кучу денег. Зачем тебе это понадобилось? Ты что, занимаешься контрабандой?
— Если они узнают, что «Орешек» — военный корабль, нас не выпустят с планеты.
— В таком случае нам надо убираться отсюда как можно быстрее. Когда назначен досмотр?
— Он назначен на завтра.
— Нам понадобится охрана и защита корабля. Дезов придется нанять уже сегодня.
— Надеюсь, что хоть в этом нам повезет.
Северцев достал из шкафа небольшой саквояж, и через пять минут все его личные вещи были уже уложены. В специальном боковом отделении нашлось место и для раковины Мейнуса.
— До самого отлета нам нельзя будет покидать корабль, по крайней мере там нам не придется опасаться нежелательных визитеров.
— Ты уверен, что здесь кто-то был?
— Мои вещи осматривались. Работали профессионалы, они почти не оставили следов, но провести подробный осмотр, совершенно не наследив, невозможно.
— Что именно они искали?
— Если бы я это знал. Неприятности начались с момента получения мною радиограммы. С приказа об экспедиции на Зидру. Считается, что этот канал закрыт, а шифр надежен. Но утечка все-таки произошла. И кто-то очень заинтересован в том, чтобы наша экспедиция не состоялась.
— А как же Мейнус? Если бы они его заметили…
— Они его не заметили. У него необычайно сильно развита способность к мимикрии, он может быть похож на что угодно. На вазу с цветами или на зеркало. Только в моем присутствии он принимает свой настоящий облик. Необходимо срочно принять все возможные меры безопасности, хотя корабль стоит в доке и добраться туда непросто, я хочу предусмотреть все.
— Значит, отправляемся в Дез-центр?
— Да, сейчас мы наймем только одну секстету, чтобы проще было с ними управляться, и лишь перед самым отлетом — вторую.
— Что же, это вполне разумно.
— По дороге ты захватишь свои вещи. Я хочу, чтобы после того, как дезы начнут охранять корабль, никто не покидал его без крайней необходимости. Чем меньше у нас будет контактов с местными чиновниками — тем меньше поводов для придирок.
— Нет возражений, капитан. Мои сборы окажутся не сложнее ваших.
Он впервые, полушутливо, назвал Северцева на «вы» и с удивлением заметил, что это официальное обращение нравится старому капитану.
Глава 17
Огромное серое здание из пластобетона с амбразурами и батареями бластеров больше походило на крепость. У них дважды проверили документы, и Северцеву пришлось предъявить свой сертификат и правительственную лицензию на право найма отряда дезов, прежде чем их проводили в зал приемов.
Очутившись в огромном помещении, увешанном образцами батальной живописи и музейными экспонатами боевой техники, Северцев несколько растерялся, не ожидая подобной помпезности. Только Зарегон, похоже, чувствовал себя здесь как рыба в воде.
— Нужно придумать, как связаться с их главным специалистом, прошептал Северцев, опасаясь подслушивающих микрофонов.
— Не беспокойся, он сам нас найдет. Заказчики здесь появляются не так уж часто, а оказывать помощь при найме и получать за это определенную надбавку к зарплате его почти что легальная привилегия.
Зарегон оказался прав. Администратор, проводивший их в зал приемов, вскоре вернулся с невзрачным худощавым человеком, одетым в замызганный халат со следами ожогов от кислоты.
— Главный инженер Дез-центра Власов Петр Сергеевич, — представился вновь прибывший. — Чем могу быть вам полезен?