На свою погибель, как оказалось.

Послышался топот копыт, крик и свист, из-за хребта холма вылетел галопом конный отряд. На яках всадников были нашиты красные Чаши.

– Гуситы! – обрадовалась Вероника. – Ютта, видишь? Это гуси…

Ютта с внезапным предчувствием схватила ее за плечо, сильно сжала. Они отъехали в придорожный сосняк. Как раз вовремя.

Всадники с Чашами пришпорили коней и с диким криком набросились на беженцев. Налетели, покололи рогатинами, порубили мечами, не давая пощады никому, придорожный снег мгновенно стал красным. Визжащих раненых добивали. Одного из мужчин, схваченного арканом, волочили туда и обратно по тракту. Одну из женщин, которую пощадили, повалили на землю и сорвали одежду.

– Пресвятая Дева… – шептала Ютта, скрывшись в сосняке. – Матерь Бога предвечного… К Твоей защите прибегаем…

У Вероники дрожали губы. Женщина на земле пронзительно кричала.

Вдруг снова затопали копыта, из-за холма показались следующие всадники. Они, к ужасу Ютты, сидели на вороных конях, а одеты были однообразно в черное, в черные плащи, черные доспехи и шлемы. На полном скаку они налетели на гуситов, которые грабили возы. Звякнули клинки, воздух снова завибрировал от криков.

А Ютта вдруг увидела.

Она знала его по рассказам. Помнила с Белой Церкви, где видела, как он угрожал аббатисе, как измывался над ней, как бил связанного Рейневана. Когда по приказу князя Яна Зембицкого ее взяли под стражу в фургоне, он заглядывал к ней несколько раз, она запомнила его жестокую ухмылку. Запомнила черные, до плеч волосы. Птичий нос. И взгляд дьявола.

Биркарт Грелленорт.

– Бежим… – выдавила она из себя. – Бежим быстро.

Вероника не возражала.

Убиваемые кричали.

– Перед нами город, – показала Вероника. – Беженцы говорят, что это Плауэн. Большинство бежит именно туда. Говорят, что сейчас безопасно только за стенами. Что ты на это скажешь, Ютта? Ты ведь уже не хочешь ехать на север, на встречу с гуситами. Мы уже не ищем с ними контакта. Может, оно и к лучшему. Я сама видела, к чему приводят такие контакты…

– Я, – Ютта затряслась при воспоминании, – на север не поеду ни за что, ни за что на свете. Там Грелленорт. Что угодно, только не он. Я хочу быть как можно дальше от него. Как можно дальше…

– Плауэн недостаточно далеко? Мы не останемся здесь?

– Нет. – Ютта вдруг вздрогнула от неясного предчувствия. – Давай не будем здесь оставаться, Вероника. Пожалуйста.

– Твоя воля, твое решение. Будет видно, верно ли оно.

На заснеженном поле когда-то было село, остатки глиняных дымоходов и черные квадраты выжженной земли указывали месторасположение когда-то стоявших здесь хат и сараев. На окраине пожарища сидело несколько оборванных крестьян, разного возраста и пола. Сидели неподвижно, как куклы, как придорожные статуэтки святых. Глаза у них были невидящие и пустые.

– Мерзкое дело, – заговорила среди молчания Рикса. – Мерзкое дело, война зимой. Der bose Krieg[1092], как на это говорят. Летом, если хибару спалят, то хотя бы в лесу можно поживиться, листва от холода укроет, с поля удастся что-то собрать… А зимой это приговор. Ведение войны зимой должно быть запрещено.

– Я за, – кивнул головой Шарлей. – Ненавижу срать на морозе.

– Смотри! – закричала Вероника. – Что это такое?

– Где?

Вероника подъехала к часовне, сорвала прибитый к ней листок.

– Ну-ка взгляни!

– Fratres et sorores in fide[1093], ля-ля-ля, – прочитала Ютта. – Не верьте ни попам, ни панам… Откажитесь повиноваться вашему королю Сигизмунду, потому что это не король, а негодяй и desolator Christi fidelium, non exstirpator heresum, sed spoliator ecclesiarum omnium, non consolatory, sed depredator monachorum et virginum, non protector, sed oppressor viduarum et orphanorum omnium[1094]… Это гуситская листовка, я уже такие видела. Рассчитана на тех, кто умеет читать, поэтому на латыни.

– В этих местах, – с нажимом сказала Вероника, – как видно, шастают гуситские эмиссары. Если мы на такого попадем…

– Понятно, – догадалась Ютта. – Эмиссар должен знать Рейневана, должен хотя бы слышать о нём. Если мы попросим, он проведет нас к гуситским командирам, убережет от разбойников… Только где его искать?

– Там, где есть люди. В городе.

Город Байрот, скрытый в живописной котловине среди живописных холмов, издали казался живописным оазисом спокойствия. И действительно он им был. Ворота охранялись, но были открыты, толпы беженцев никто не останавливал и специально не контролировал. Девчата без каких-либо препятствий добрались сначала к ратуши, а потом к приходской церкви Марии Магдалины.

– Если мы даже не найдем в Байроте гуситского эмиссара, – вздохнула Вероника пробивая себе и Ютте дорогу сквозь толпу, – то останемся. Посмотри, сколько здесь ищут убежища. Мне надоело скитаться по большим дорогам, с меня хватит. Я голодная, замерзшая, грязная и не выспавшаяся.

– Я тоже. Не хнычь.

– Я говорю тебе, давай останемся в городе. Даже если не найдем…

– Мы как раз нашли. Наверное, твоя покровительница тебя действительно вдохновила. Посмотри.

На одной из телег, перегородивших небольшую площадь, стоял мужчина в кафтане с вырезанной зубчиками оборкой и в голиардском капюшоне, из-под которого торчали космы седоватых волос. Телегу окружала большая толпа людей, преимущественно беднота: servi[1095], нищие, калеки, проститутки, люмпены и другие городские paupers[1096], а также скитальцы, странники, бродяги, в общем шумная, наглая и отвратительная свора.

Голиард в капюшоне выступал, обращая на себя внимание толпы тем, что повышал голос и размахивал руками.

– Много грубой и большой лжи распространяют о правоверных чехах[1097], – кричал он. – Будто бы они убивают и грабят. Это ложь! Они лишь действуют в рамках самообороны, убивают в бою тех, кто нападает на них и хочет их уничтожить. Вот тогда они защищаются, защищают свою веру, свои дома, жён и детей. И каждый, кто посягнет на них, пострадает. Но они горячо желают, чтобы между вами и ними прекратилась вражда, убийство и кровопролитие, чтобы наступила божье и святое согласие. Знайте, что чехи призывают князей, панов, и все императорские города сойтись на мирные переговоры, чтобы положить конец недостойному кровопролитию. Но не хотят ваши князья, паны и прелаты избавиться от высокомерия и чванства. Ведь это не их, а ваша кровь льется!

– Верно говорит, – крикнул кто-то из толпы. – Правильно говорит. Долой панов! Долой попов!

– Где ваш король? Где князья? Сбежали, оставили вас на произвол судьбы. И вы за таких хотите воевать? Погибнуть за их богатства и привилегии? Добрые люди, жители Байрота! Сдайте город! Чехи вам не враги…

– Врешь, безбожный еретик! – крикнул из толпы монах в августинской рясе. – Брешешь, как собака!

– Люди! – поддержал его кто-то из mediokres, горожан среднего класса. – Не слушайте этого продажного! Хватайте его…

Толпа забурлила. Были и другие, которые подхватили призывы монаха и горожанина, но беднота подняла на них крик, отпихнула, не жалея палок, дубинок, кулаков и локтей. Площадь быстро вернулась под власть пролетариата.

– Вы видели, – возобновил речь эмиссар, – как мне хотели рот заткнуть? Как святошам правда глаза колет? Они вам о покорности Церкви и властям болтают! Они чехов кацерами называют! А разве есть большее кацерство, чем извращать слово Божье по своему усмотрению? А ведь прелаты это делают, искажая слово Христа. Разве нет? Может, возразите, монахи?

– Не возразят! Правда это! Правда!

вернуться

1092

Злая война (нем.).

вернуться

1093

Братья и сестры в вере (лат.).

вернуться

1094

отсупник Христовой веры, не искоренитель ереси, а расхититель всех церквей, не утешитель, а грабитель монахов и дев, не защитник, а притеснитель всех вдов и сирот (лат.).

вернуться

1095

слуги (лат.).

вернуться

1096

бедняки (лат.).

вернуться

1097

См. примечания к семнадцатой главе.