– Эти ублюдки дважды пытались меня убить. Что еще они могут предпринять?
– Довести дело до конца, – парировал адвокат.
Обычно его грубоватые черты лица светились весельем или, на худой конец, едкой иронией. Но сегодня на его лице застыло горькое и удрученное выражение.
– Вам что-то известно об этом «Альянсе», что может помочь следствию? – поинтересовался Дар.
Дюбуа медленно покачал головой.
– Не забывайте, Дарвин, я ведь работник суда. Если бы я знал что-то наверняка, я немедленно известил бы об этом ФБР или мисс Олсон. Это сплетни, слухи… ничего больше. Но это пугающие и отвратительные слухи.
– И о чем же болтают?
Дюбуа бросил на Дарвина тревожный взгляд.
– Говорят, что все очень и очень серьезно и новые главари банды – настоящие убийцы. Говорят, что возвращаются времена колумбийских наркодельцов. Говорят, что наступает новая эра в страховом мошенничестве и мелких жуликов просто вытеснят из дела. Похоже на новую сеть магазинов «Уол-Март», открывшихся в наших краях. Мелким лавочкам при них делать нечего.
– Прихлопнут, как адвоката Эспозито? – переспросил Дар.
Дюбуа только развел руками.
– Старые правила больше не действуют, – сказал он. – По крайней мере, именно это я слышал на улице.
– Еще одна причина все-таки прищучить этих подонков, – заметил Дарвин.
Дюбуа вздохнул, взял трость и портфель, нахлобучил на лоб мягкую фетровую шляпу и похлопал Дара по плечу.
– Будьте осторожны, Дарвин. Очень осторожны.
Дар вернулся к кабинету Сидни Олсон как раз вовремя – совещание подходило к концу.
– О! – воскликнул спецагент ФБР. – А мы как раз собирались вас искать.
Дарвин подозрительно нахмурился, услышав такое приветствие.
– Мы поговорили с капитаном Фернандесом, – сказала Сидни. – Он жаловался, что полиция Сан-Диего только и занимается тем, что следит за вашей безопасностью сутки напролет, а нас, напротив, не устраивает качество их охраны.
Дарвин ждал, когда она дойдет до сути.
– Поэтому бюро решило взять на себя обязанность вас охранять, – мягко, но решительно сказал спец-агент Уоррен. – Десяток агентов будут следить за вами двадцать четыре часа в сутки, таким образом охрана будет более профессиональной и более эффективной.
– Нет, – отрезал Дар.
Сидни, Жанетт Паульсен и Джим Уоррен непонимающе уставились на него.
– Я буду работать в вашей спецгруппе при единственном условии, – сказал Дарвин, обращаясь к Сид, – что вы снимете с меня этот круглосуточный надзор. И отзовете своих телохранителей. Договорились?
– Вы не упоминали прежде, что будете ставить свои условия, – заметила Сид.
– А теперь ставлю. Одно-единственное. Решение окончательное и обжалованию не подлежит.
Уоррен покачал головой.
– Доктор Минор, вы должны довериться нам. У нас есть опыт по защите свидетелей и…
– Нет, – оборвал его Дарвин. – Я не шучу. Раз уж я работаю вместе с вами, мне необходима такая же степень свободы, как и вам. Кроме того, мы все знаем, что никакие телохранители не смогут защитить жертву от талантливого снайпера или того, кто жизнь готов положить ради этого убийства.
Наступило молчание. Наконец Сид сказала:
– Нам придется согласиться на ваш… ультиматум, Дарвин. Но лишь потому, что ваше объяснение разумно. Кто же это… Кажется, президент Кеннеди сказал: «Если двадцатый век чему-то нас и научил, так это тому, что можно убить кого угодно».
– Не Кеннеди… – начал Джим Уоррен.
– Майкл Корлеоне… – продолжил Дар.
– В «Крестном отце два», – закончил агент ФБР.
– Господи, вы смотрите «Крестного отца», – поморщилась Жанетт Паульсен. – Как там в фильме… забыла название… с Мег Райан и Томом Хенксом… Вы думаете, что все на свете можно объяснить цитатами из трех серий «Крестного отца».
– Только из двух, – откликнулся Дарвин.
– Третий – уже ерунда, – кивнул Уоррен.
– Я его даже не считаю, – согласился Дарвин.
– А я делаю вид, что его вообще и не было, – сказал Уоррен.
– Вы закончили? – строго спросила Сидни. – Или хотите привести еще какой-нибудь диалог из «Крестного отца», подходящий к случаю?
Дарвин взъерошил свою короткую стрижку, чтобы придать ей хотя бы видимость пышности, и произнес хрипловатым голосом Аль-Пачино:
– Как раз когда я собираюсь выйти из дела, они загоняют меня обратно.
– Эй! – возмутилась Паульсен. – Так не честно! Это из третьего фильма.
– Ну, эта цитата – исключение, – снисходительно оправдал Дарвина Уоррен.
– Пока, мальчики, – махнула рукой Сидни.
– Ты слышал? – вскинулся Дар. – Они, значит, могут называть нас мальчиками, а назови мы их девочками, могли бы нарваться на судебное преследование.
– Я давно уже поставил себе за правило, – вздохнул Уоррен, – никогда не называть женщину с пистолетом на поясе девочкой.
Он посмотрел на часы.
– Не хотите перекусить, доктор Минор? Я слышал, здесь неподалеку неплохое местечко, где подают хорошее жаркое, совсем как в «Канзас-Сити».
– Есть, – согласился Дар, – с удовольствием присоединюсь к вам.
Он махнул на прощание рукой двум женщинам, которые застыли у стены в укоризненных позах учительниц начальных классов – скрестив руки на груди.
– Э-гей, – пропел спецагент Уоррен хорошо поставленным красивым голосом, удачно подражая толстяку Клеменца. – Оставь пистолет, принеси-ка канноли.[23]
ГЛАВА 16
Р – РАБОЧИЙ ДЕНЬ
К тому времени как Дарвин и агент Уоррен пообедали, деловой центр Сан-Диего начал пустеть, все служащие скопом ринулись за город, по домам.
Еще сидя за столом, Уоррен сказал:
– Бюро сделает все возможное, чтобы помочь вам, доктор Минор.
– Мне нужны все сведения, касающиеся Павла Зуева и Юрия Япончикова, – поспешил воспользоваться его обещанием Дар. – Собранные не только ФБР, но и ЦРУ, Агентством национальной безопасности, Интерполом, Моссадом – короче, все, что есть.
– Едва ли я добьюсь разрешения показать вам даже часть досье из ФБР, – неуверенно начал Уоррен. – И почему вы решили, что у нас есть доступ к израильской базе данных?
Дарвин одарил его в ответ невозмутимым взглядом.
– И для чего все эти сведения гражданскому лицу? – продолжил агент ФБР.
– Потому что это гражданское лицо дважды пытались прихлопнуть эти русские джентльмены, – мягко сказал Дарвин. – И эти сведения помогут выжить этому вышеозначенному гражданскому лицу.
Уоррен скривился так, словно глотнул уксуса, но потом кивнул:
– Хорошо, я постараюсь добыть для вас эти документы. Но обещать ничего не могу.
– Договорились, – сказал Дарвин.
– Может, вам нужно что-нибудь еще? – улыбнулся Уоррен. – Вертолет, например… или связь со спутниками-шпионами?
– Пойдет, – кивнул Дар. – Но вот что действительно необходимо – это «Мак-Миллан» М1987-Р.
Спецагент добродушно засмеялся, но тут же оборвал смех, когда понял, что Дарвин и не думал шутить.
– Это невозможно.
– Возможно, но сложно.
– По закону гражданское лицо не может владеть таким оружием, – отрезал Уоррен.
– А я и не собираюсь им владеть, – терпеливо пояснил Дар. – Просто возьму на время, а потом верну.
До самого окончания обеда Уоррен пораженно качал головой.
– Я попробую достать вам документы, но что касается «Мак-Миллана»…
– Или чего-то в этом роде, – подсказал Дар.
– Без вариантов. Ни в каком роде.
Дарвин пожал плечами. Он дал спецагенту свою визитку со всеми телефонными номерами, факсом и электронным адресом и даже написал на обороте номер телефона в хижине, который не открывал прежде никому, кроме Ларри и Труди.
– Сообщите мне, пожалуйста, как только раздобудете документы, – попросил он.
И позволил Уоррену оплатить счет.
Отъезжая от закусочной, Дарвин позвонил Труди:
– Что там слышно по делу Эспозито?