– Помогите мне, гады! – простонал Констанца, когда Сидни остановилась рядом с ним. – Ты мне яйца отстрелила, сука!

– Это вряд ли, – сказала Сид. Она пинком заставила Констанцу перевернуться на живот и приставила ему пистолет к затылку. Сидни быстро обыскала раненого бандита, а потом завернула ему руки за спину и надела на него наручники.

– Сид, – тихо сказал Дарвин. – Разве вас в Куантико не учили целиться в середину корпуса при стрельбе из пистолета на таком расстоянии?

– Учили, конечно, – ответила главный следователь, убирая пистолет в кобуру. – Но этот парень нужен нам живым. А ты что, не знаешь другого способа разбираться с преступниками, кроме как устраивать им катастрофы?

Дарвин пожал плечами.

– В катастрофах я разбираюсь лучше всего. – Он присел возле раненого бандита и сказал: – Он умрет от потери крови из этой раны в бедре, если мы ничего не предпримем.

– Да, – согласилась Сидни. На ее лице не отражалось никаких эмоций.

Дар придерживал Констанцу, пока Сидни снимала с него ремень и перетягивала простреленное бедро импровизированным жгутом. Когда Сидни изо всех сил затянула ремень, Констанца вскрикнул, а потом потерял сознание.

Дар тяжело опустился на сухую траву.

– Он все равно истечет кровью и умрет, прежде чем нас кто-нибудь найдет. Кен и Стив начнут беспокоиться только через несколько часов.

Сидни покачала головой.

– Дарвин, дорогой мой… Ты как будто из средних веков вылез. – Она вынула из кармана жилетки мобильник и быстро набрала номер. – Уоррен! Джим… Это Сид Олсон. Да. Слушай. У нас здесь Тони Констанца, но он тяжело ранен. Если хочешь, чтобы он стал нашим коронным свидетелем, тебе лучше поторопиться… Скорее присылай медицинский вертолет… – Она опустила трубку и повернулась к Дарвину. – Дар, где мы сейчас находимся?

– На восточном склоне горы Паломар, – сказал Дарвин. – На высоте около четырех тысяч футов над уровнем моря. В вертолете есть коробка с цветными сигнальными ракетами… Скажи Уоррену, что мы посигналим дымом, когда услышим, что подлетает вертолет.

– Ты все слышал, Джим? – сказала Сидни в трубку. – Да. Да… Мы сидим на месте и ждем. – Она глянула на Дарвина и сказала: – Они пришлют медицинский вертолет военно-морского флота с базы «Твелв-Палмс».

– Скажи им, что в этой местности много гремучих змей, – посоветовал Дарвин.

– Мы сидим на месте, – сказала Сид в трубку. – Но Дар говорит, что здесь полно гремучих змей, так что поторопите морячков. Пусть прилетают скорее, если вы хотите увидеть нашего свидетеля живым – и нас, кстати, тоже.

На этом Сидни отключилась.

Они посмотрели друг на друга, посмотрели на лежащего без сознания Констанцу, потом снова друг на друга. Оба были покрыты синяками и мелкими ссадинами, вся одежда пропиталась потом и покрылась слоем пыли. Неожиданно оба улыбнулись.

– Боже мой, какой ты красивый! – сказала Сидни.

– Я как раз хотел сказать тебе то же самое, – признался Дар.

Потом они крепко обнялись и стали целоваться так страстно, что случайно пнули лежащего без сознания Констанцу. Раненый застонал и почти пришел в себя.

Почти, но не совсем.

ГЛАВА 22

Ц – ЦЕЛЬ

Дара пригласили принять участие в арестах, но он отказался. И без того у него было полно дел. Позже Дарвину подробно пересказали, как все происходило.

В Англии, как объяснила Сидни, полиция предпочитает подождать, пока подозреваемый войдет в свой дом, и только после этого проводит арест. Так меньше вероятность, что пострадают случайные прохожие. В Америке все наоборот. Чаще всего в Соединенных Штатах твой дом – твоя крепость в буквальном смысле слова, настоящий склад оружия и боеприпасов.

Американские копы обычно проводят арест в сравнительно безлюдных и хорошо простреливаемых местах, где, на худой конец, можно свалить преступника, прежде чем он выхватит оружие. Исключение составляли загородные дома, в одном из которых, по последним сведениям, прятались Зуев и Япончиков. ФБР намеревалось захватить их врасплох и сломить сопротивление превосходящими силами.

Бюро потребовало разрешения и ордеры на проведение серии арестов во вторник утром, и, поскольку трое агентов погибли в ходе расследования, возражений не последовало. Специальный агент ФБР в Лос-Анджелесе, Говард Фабер, лично возглавил опергруппу. Восемнадцать агентов – в шлемах, бронежилетах и с автоматами – ворвались в здание адвокатской конторы Трейса в шесть часов сорок восемь минут утра. Джеймс Уоррен хотел бы принять участие в этой операции, но в это время он руководил арестом пятерых русских боевиков, которые затаились в загородном доме, неподалеку от ипподрома Санта-Аниты. Главный следователь Сидни Олсон, в бронежилете с желтыми буквами «ФБР», была помощником командира Фабера при аресте адвоката Трейса. Вся оперативная группа была вооружена штурмовыми винтовками «хеклер и кох».

Как всегда, ровно в десять утра по Си-эн-эн в прямом эфире началась передача «Протест принимается». У спецагента Фабера и его помощников были крохотные телевизионные экраны, по которым они следили за началом передачи. Вот проплыли титры, закончилось музыкальное вступление, и нью-йоркская ведущая – когда-то сама работавшая адвокатом – объявила тему передачи и представила зрителям ее друга и коллегу из Калифорнии, знаменитого адвоката защиты Далласа Трейса. Убеленный сединами адвокат в своем ковбойском жилете сидел, вольготно развалившись, в кожаном кресле. За окнами у него за спиной занималось серое лос-анджелесское утро.

Десять агентов ФБР пробежались по кабинетам, сгоняя в просторную приемную ранних пташек – секретарш, молодых адвокатов, помощников и разных заместителей. Их заперли внутри, а у дверей встали на страже двое агентов в бронежилетах. Проверив все помещения, двое из опергруппы высадили дверь в конференц-зал, который во время съемок телевизионных передач служил «зеленой комнатой» – местом для неофициальных разговоров и встреч. Там сидели три американских телохранителя Трейса. Они попивали кофе, жевали булочки и смотрели по телевизору передачу с участием своего патрона. Телохранители, разинув рты, уставились на вбежавших агентов и тут же полетели на пол. Им завернули руки за голову и быстро обыскали. У каждого обнаружили огнестрельное оружие, а у самого мускулистого, видимо начальника охраны, второй пистолет на поясе и маленький револьвер в кобуре на лодыжке. У двоих изъяли длинные ножи, носить которые при себе было запрещено.

Глянув на телевизионный экран и убедившись, что в кабинете Далласа Трейса никто не заметил их вторжения, Фабер, Олсон и три агента с винтовками «хеклер и кох» наперевес направились к двери в святая святых – офис Трейса.

В это время Даллас Трейс как раз вещал:

– …и если бы я был адвокатом защиты у этих бедных, загнанных и перепуганных родителей… которые определенно не виноваты в трагической смерти их дочурки, я бы подал иск на городское…

От удара ногой дверь распахнулась, и в комнату вбежали Сидни и четверо агентов ФБР.

Двое операторов и звукооператор растерянно посмотрели на продюсера, не зная, что предпринять. Продюсер колебался всего долю секунды, после чего подал знак: «Продолжаем съемку».

Даллас Трейс остолбенело смотрел на ворвавшихся агентов, забыв закрыть рот.

– Адвокат Даллас Трейс, вы арестованы по обвинению в предумышленном убийстве и в страховом мошенничестве, – объявил спецагент Фабер. – Встаньте.

Трейс остался сидеть. Он попытался заговорить, видимо, с трудом переключаясь с предполагаемого иска со стороны бедных, загнанных и перепуганных родителей погибшей девочки на собственный арест, но не успел он вымолвить и слова, как двое агентов в черном подхватили адвоката и рывком поставили на ноги. И Сидни тотчас же защелкнула наручники на его запястьях.

После, вероятно, самого продолжительного периода безмолвия в своей сознательной жизни Даллас Трейс наконец-то обрел дар речи. Он не заговорил, он буквально взревел: