– Рик... Рик!

Я открыл глаза. Кейт стояла на коленях возле кровати и трясла меня за плечо.

бум, бум, бум...

Кто-то настойчиво колотил в дверь номера.

– Эи, вставайте!

– Это Теско, – сказала Кейт. – Осторожнее, он мог что-то задумать.

– Черт, вы что, не слышите? – заорал Теско. – Откройте к чертовой матери дверь!

– Зачем? – спросил я.

– Открой дверь!

– Что случилось?

– Открой, а то будет поздно!

Мы начали натягивать одежу. Что, если Теско стоит с ружьем, готовый разнести мне череп? Я подозрительным голосом спросил:

– Что стряслось?

– Если откроешь эту гребаную дверь, я тебе скажу!

– Осторожно, Рик! – предупредила Кейт.

– Кеннеди, если ты не откроешь, я дверь высажу!

Я знал, что у меня нет выбора.

– Давай, Кеннеди, я тебе чего скажу. И побыстрее давай, дело важное.

Я глубоко вздохнул и открыл дверь.

74

Теско отвел нас вниз, где у входа в отель ждал Иисус. Мы все четверо вышли на улицу. Иисус ничего не говорил, но ощущалась напряженность, почти как электрическая. Шелковые ленты, привязанные к рукам и ногам Теско, хлопали и полоскались на ветру.

Я не знал, куда мы вообще идем и что там произойдет. Может, Иисус передумал насчет рейса в Южные Моря?

И сейчас нас прикуют цепями у берега к столбу, а потом вернутся крысы. И собачьей кавалерии на этот раз не будет. Крысы нас обдерут заживо.

Вдруг Иисус заговорил, не замедляя быстрого шага:

– Кейт, Рик, ситуация следующая. Помните остров, где вы приземлились?

Я глянул на Теско:

– Помним ли? Вряд ли я его смогу забыть.

Иисус говорил дальше:

– Так вот, там сел самолет где-то полчаса назад.

– Самолет?

– Ваш самолет. Четырехместная “сессна”.

– Тпру, погоди минутку, – сказал я. – Мы не ждали самолета до завтра, до среды.

– Значит, он прилетел на день раньше, – отрезал Теско.

– Вы говорили с летчиком? – спросил я.

– Нет. – Иисус остановился. – Мы не хотели его спугнуть. Ковбой и еще двое тайно наблюдают за островом.

– Но он прилетел днем раньше, – сказала Кейт. – Мы не можем быть уверены, что это наш самолет.

Иисус посмотрел на Теско:

– У нас есть номер самолета?

– Нет, но у нас есть его описание. Как ты и сказал, это четырехместная “сессна”.

Я вздохнул:

– “Сессна” – самый обычный тип самолета. Может, это вообще не наш.

– А знаешь, Кеннеди, может, ты и прав. – Звездчатые губы Теско осклабились в улыбке.

Улыбка эта мне не понравилась. И я понял, что это может придать ситуации неожиданный и опасный поворот.

– Ладно, – поморщился Иисус. – Так есть описание этого самолета?

– Есть. Таттс все записала.

– Где она?

– Ждет на пирсе.

– Тогда пошли, – нетерпеливо произнес Иисус. – Не будем терять время, ваш летчик может решить больше не ждать.

Теско ухмылялся, и мне это не нравилось.

– Погоди. Таттс говорила про цвет самолета.

Иисус поглядел на меня.

– Какого цвета ваш самолет?

– Белого.

Теско заухмылялся совсем зловеще.

– Жаль... потому что у этого цвет желтый.

– Пошли, – повторил Иисус. – Надо добраться до острова, пока летчик не взлетел.

– После вас, мисс Робинсон, мистер Кеннеди. – Теско преувеличенно поклонился, цветные ленты затрепетали. Я не мог не заметить, как он положил ладонь на приклад торчащего из-за пояса обреза.

Я шел рядом с Кейт. Разговор между нами шел отрывистым шепотом, чтобы идущий сзади Теско и спешащий впереди Иисус не услышали.

– Понимаешь, в чем дело? – спросил я.

– К сожалению, да. Похоже, это не наш самолет.

– И мы снова в заднице.

– Я так понимаю, что они попробуют договориться с этим пилотом так же, как с нами?

– Ага. И тогда нас исключат из сделки. – Я посмотрел на нее. – И как только мы перестанем быть им нужны, они придумают какой-нибудь интересный способ нас прикончить.

Мы дошли до лодок. Они стояли у причала, сложенного из старых кирпичей, подвесные моторы крутились на холостом ходу, люди Иисуса держали в руках швартовы, чтобы быстро отчалить.

Таттс вылезла из лодки и побежала к нам, плеща на ветру шелковыми лентами.

– Прилетел ваш самолет! – кричала она. – Рик, ваш самолет прилетел! Урра!

Теско злобно ухмыльнулся:

– А это не их самолет.

– Их это самолет, – сказала она и сжала мою руку. Теско покачал головой:

– Увы, нет. Во-первых, он прилетел на день раньше. А во-вторых, он не того цвета. – Теско погладил пальцами приклад обреза. – У нас новый участник со своими крыльями.

Таттс пожала плечами:

– Что там за фигня с цветом?

– Рик говорит, что у них самолет белый, – сказал Иисус.

– А по твоему описанию – желтый, – осклабился Теско.

Я вздрогнул. Теско убьет меня с наслаждением. И тут Таттс заржала до икоты.

– Ты чего? – набычился Теско.

– Желтый? – Ее снова повело в хохот.

– Да, желтый. Желтый, твою мать, и что?

Она показала клочок бумаги с надписями от руки.

– Это написал Ролле.

– Ролле? – Иисус покачал головой. – Ковбой должен был бы лучше соображать.

Таттс снова захохотала и стиснула мне руку выше локтя обеими руками.

Теско выругался и потопал в лодку.

– Извините, – сказал я, совершенно сбитый с толку. – Кто-нибудь может мне описать, что здесь происходит?

Иисуса все это не забавляло.

– Ковбой отбыл и оставил Ролле сделать описание самолета.

– И что?

– Ролле когда-то круто сидел на кислоте. Практически все, что он видит, кажется ему ярко-желтым. В том числе небо, люди, собаки – и уж точно ваша четырехместная “сессна”.

– Но мы все равно не знаем, наш ли он, – сказала Кейт.

– Таттс? – Иисус протянул руку за запиской и быстро прочел. – Есть и другие признаки. Он поглядел на Кейт, потом на меня. – У вашего самолета есть эмблемы на крыльях?

Я пожал плечами – не мог припомнить.

Кейт вспомнила.

– Ах да! Снизу на крыльях черные шевроны.

– Вот такие? – Иисус показал ей лист, на котором Ролле нарисовал карандашом что-то вроде этого: >>>>.

– Это наш самолет, – просияла Кейт.

– Будем надеяться ради нас всех, что он еще на острове, – произнес Иисус, – Прошу вас в лодку.

У пирса стояли две фибергласовые лодки, каждая могла поднять восьмерых, и у каждой был мощный подвесной мотор, отбрасывающий назад воду и задирающий нос лодки вверх. Мы с Кейт выбрали ту лодку, где не было Теско. На его лице была все та же неприкрытая злость.

– Он нас чуть не приделал прямо здесь, – шепнул я Кейт под стук мотора, увлекавшего нас через озеро. – Видела ты, как он смотрел?

– Будем только молиться, чтобы это был наш самолет.

– Хорошо, что ты вспомнила про эти черные шевроны на крыльях.

– Ага, вспомнила! Я заметила их на рисунке, когда Таттс за тебя цеплялась. – Кейт отвернулась и стала смотреть на проплывающие мимо полузатопленные дома. – Так что будем молиться Господу, чтобы самолет был наш. И из него выглядывала улыбчивая морда Говарда Спаркмена.

* * *

До острова добраться оказалось не так просто, как я надеялся.

Лодки шли быстро – настолько, что ленты, привязанные к ногам и рукам шайки Иисуса, бились на ветру как вымпелы. Но потом я заметил, что рулевые идут зигзагами над совершенно ровной с виду поверхностью воды.

– Чего это они? – спросил я у Иисуса, сидевшего у другого борта лодки. – Почему не идем прямо?

Иисус наклонился ко мне.

– В воде полно бревен. А под водой – дома. Загляни за борт, видишь красное под поверхностью?

– Вижу.

– Дымовые трубы. Мы идем точно над ними. Если зацепим одну – будет пробоина.

Кейт толкнула меня в бок:

– Видишь? Вон, в воде плавает.

– Дохлый лев?

Иисус кивнул:

– Мы видали утонувших зверей из зоопарка – зебру, жирафа. Ангел уверял, что видел плавающего у пирса бегемота, но... – Иисус пожал плечами. – Ангела послушать, так он многое видит. Демонов, привидений на мотоциклах, ангелов – сотнями.