- Я была рядом, - машинально ответила я и попыталась освободиться из рук, становившимися не только сильными, но и опасными, опять не вышло, и беспокойство охватило меня. Яростный треск магических разрядом я слышала очень хорошо.

- Рон, - позвал друга черноволосый маг. - Рон, убери от нее руки, - но остался не услышанным.

- Насколько нужно быть доверчивой и наивной, чтобы выпить совершенно незнакомый напиток? Опять самонадеянность? - голос Ормондта опять сорвался на грозный рык.

- Ормондт, девочка не могла знать об особом действии напитка, - снова отозвался Бриннэйн. - Отпусти ее, Рон, сейчас отпусти!

Сияние дошло уже до пальцев.

- Ты вышла в круг, - зашипел лорд, склоняясь ко мне. - Хотя понимала, что тебе говорят, но ты...

- Рон!

Вскрик Бриннэйн совпал с первым ударом, и я дернулась, ощутив обжигающее прикосновение. Стиснув зубы, я попробовала заблокировать чистый выплеск чужой магии, но захлебнулась, не справляясь. Слишком много силы, словно кинули в море, в самую глубину, и вода вот-вот сомкнется над моей головой.

- Отпустите меня, пожалуйста, - прошептала я. - Мне больно.

И хватка исчезла, мгновенно. Упав на траву, я смотрела сквозь слезы, как Ормондт замер, стиснул кулаки, и свечение начало отступать. Алаис Бриннэйн так и застыл с занесенной для паса рукой. Тело все еще бил странный озноб, но я продолжала смотреть за лордом Ормондтом, который невероятным усилием воли давил то, что не поддавалось контролю. Всполохи втягивались в поры его кожы, превращались в искры и гасли, едва успев замерцать. Это было невероятное зрелище, вот если бы мне не было еще так плохо.

- Злюка, - как-то очень обижено сказала одна из русалок.

- Ты нам больше не нравишься, - поддержала ее вторая, и стайка озерных обитательниц исчезла под водой, обдав нас брызгами от удара хвоста о водную гладь.

Лорд Алаис был уже рядом, когда уперся в вытянутую руку своего бывшего ученика.

- Я сам, - глухо сказал мой лорд.

- Ты уже сам... - огрызнулся Бриннэйн, но остановился, когда Ормондт взглянул ему в глаза.

- Пожалуйста, - тихо сказал он, и Алаис отступил.

Лорд Ронан опустился передо мной на колени, осторожно приподнял и все так же тихо сказал, не глядя мне в глаза:

- Я приму любое твое решение, но сейчас мне нужно исправить то, что натворил.

- Я скучала, Ормондт, - улыбнулась я, чувствуя то ли умиление от того, как беззащитно он сейчас выглядел, то ли облегчение от того, что на меня больше не орут. Скорей всего, и то, и другое.

А еще мне было хорошо, от того, что он снова рядом. Наверное, я должна была разозлиться, обидеться, может, даже сказать что-то неприятное за то, что сделал мне больно. Но я прекрасно осознавала, что он волновался, и сейчас ему хуже, чем мне.

- Айли, - Ормондт вскинул голову, посмотрел на меня и снова отвел глаза, так и не закончив того, что собирался сказать.

- Я на вас не злюсь, - я погладила его по щеке. - Вы волновались за меня, я понимаю.

- Это не давало мне права вести себя, как животное, - ответил мой лорд, вливая в меня целительную магию. - Ты можешь злиться на меня, заслужил.

- Я не злюсь, - повторила я. - И простила сразу же.

- Я на себя злюсь и не простил, - жестко ответил Ормондт и помог мне встать. - Тебе лучше?

Я кивнула, и он отошел от меня. Проводив его растерянным взглядом, я посмотрела на Бриннэйна. Тот кивнул на мою лошадь, но ничего не сказал. Вот теперь я расстроилась, ощущая напряженность, возникшую между нами с лордом Ронаном. Моего взгляда он избегал, на Алаиса тоже не смотрел. Казалось, мужчина замкнулся в себе, и это мне совсем не нравилось. Неужели все так и закончится?

- Тронулись, кроха, - Бриннэйн потрепал меня по плечу, когда я встала рядом с ним. - К утру мы доберемся до границы барьера. А там уже и до третьей реликвии недалеко.

Я бросила еще один взгляд на Ормондта, но был все так же безразличен к происходящему и не обращал на меня внимания. Возмущение затопило меня жаркой волной. В конце концов, не бегать же мне за ним! У меня есть гордость и самоуважение. Не удостоив больше и взглядом лорда Ронана, я тронула поводья, и мы отправились дальше.

Глава 18

Солнце достигло зенита и нещадно поливало нас раскаленными лучами. Я утерла пот и оглянулась на своих спутников. Оба мага немного отстали и чем-то разговаривали последние полчаса пути. Меня они в свой разговор не приглашали, не гнали, впрочем, тоже. Я сама предпочла держаться в стороне. Я видела, как Ормондт становился напряжен, если я оказывалась рядом, потому я старалась просто не обращать на него внимания. Не скажу, что мне было совсем не обидно. А, главное, я не понимала, почему он так себя ведет.

После полудня мы остановились на привал. Пропитание было, как всегда, на лорде Алаисе. И его сумка оказалась совсем не пуста. Оказывается, он успел собрать нам в дорогу еды еще у гоблинов.

- Папа Алаис позаботился о вас, дети мои, - осклабился он, раскладывая на куске чистой материи вяленое мясо, корешки и пряную травку. - Айли, прости, твоего любимого пойла не прихватил, - Бриннэйн подмигнул мне и хохотнул.

- Это не было моим любим... - начала и осеклась, сердито глядя на мага.

- Шучу, кроха, - примирительно сказал он.

Аппетита не было. Я бросила косой взгляд на лорда Ронана, он тоже не спешил к импровизированному столу. Тяжко вздохнув, я повернулась к Бриннэйну и застыла, заметив, что он незаметно потирает грудь, словно у него болит сердце, и морщится. Это длилось всего мгновение. Маг распрямился, повернулся в нашу сторону и сурово свел брови.

- А ну живо за стол, я сказал, - грозно произнес он, и мы с моим лордом, нехотя, подошли к нему. - Ешьте, я сейчас вернусь.

Алаис бодро зашел в кусты, а я быстро обернулась к Ормондту.

- Лорд Ронан, - позвала я.

- Что, Айли? - он скользнул по мне взглядом.

Мне захотелось сказать что-нибудь грубое и отойти от него, но тревога за нашего старшего спутника не отпускала. Загнав свою обиду подальше, я все же сказала, что хотела.

- Кажется, у лорда Бриннэйна начались проблемы с сердцем.

- Да, я тоже заметил, - кивнул Ормондт. - Но я не знаю, как ему помочь. На определенной стадии целительная магия перестает действовать. Если его организм так быстро разрушается, боюсь, я буду бессилен.

Я видела, что эти слова ему дались непросто. Мужчина, привыкший держать эмоции под контролем, и сейчас скрывал то, что чувствует, но я прочла по глазам и неподдельную тревогу, и заботу, и страх за друга и учителя.

- Лорд Ронан, я тут подумала, - Ормондт повернулся и, как мне показалось, насмешливо усмехнулся, заставив ощениться. - Да, я не самая умная, - ядовито произнесла я, - но у меня есть одна идея.

- Айли, - голос лорда прозвучал устало, - я не считаю тебя глупой. Более того, это я дурак, раз позволил себе все это тебе наговорить.

- Оставим прошлое, - прохладно отозвалась я. - Меньше всего меня сейчас волнует, кто умный, кто дурак. - Меня не прерывали, и я продолжила. - Если я направлю поток чистого Света из реликвии в лорда Бриннэйна, это может ему помочь? Сдержит старение?

Теперь Ормондт пристально смотрел на меня. Взгляд льдисто-серых глаз был задумчив.

- Возможно, - наконец, сказал он, слегка растянув это слово. - Сложно сказать. Источник Брина перестроен для чистого Света. Но... - лорд протянул руку и первый раз за день коснулся меня, проведя пальцем по бородку, скользнул по губам, - маленькая, это может быть опасно для тебя.

- Чем?

- Ты не готова к воздействиям подобной силы. То, что может оздоровить Алаиса, твой организм приведет в изношенное состояние слишком быстро. Мне бы не хотелось рисковать твоим здоровьем, Айли, - ответил Ормондт.

- А лордом Бриннэйном? - я прямо посмотрела ему в глаза. Лорд Ронан отвел взгляд.

- Им тоже, - сказал он.

- Тогда почему бы не попробовать? От одного раза ничего не будет, - я сложила молитвенно руки. - Пожалуйста, лорд Ронан. Боюсь, меня одну лорд Алаис не послушает. Он ведь скажет то же, что и вы, да?