Эрвин напыщенно кивнул.

– Это мужские разговоры, да? Только в голове, не вслух.

Девин, привыкший к сюрпризам, ловко поймал нацеленную подушку, которую Нелл бросила в Джейми. Его сестра прославилась в школе как лучший подающий, но Девин тоже был парень не промах.

Нелл замерла на середине лестницы.

– Шоколадные кексы на кухне предназначены для всех девушек, а также для мальчиков, которые еще слишком малы, чтобы уметь себя прилично вести. Юношам постарше не повезло.

Эрвин хотел поспорить, что его отнесли не в ту категорию, но запах шоколада оказался весьма соблазнительным. Джейми улыбнулся Девину, когда все покинули их ради выпечки.

– Добро пожаловать!

Влип в историю, не пробыв в доме и пяти минут. Не рекорд, но близко.

– Телепортируй-ка нам пару кексов, а потом можешь просветить меня на тему детей, Интернета и всего, что я пропустил, – как ни в чем не бывало заявил Девин.

Сьерра уставилась на коробку, упакованную в коричневую бумагу и лежавшую на кровати, и ее сердце сжалось в комок. Она была раза в два больше обычной картонки из-под обуви, а надпись сверху гласила: Заботливый набор – от Нелл. Коробка появилась в ее комнате тридцать секунд назад – внезапно, словно луч солнца среди грозового неба.

И от нее исходил божественный аромат.

Сьерра аккуратно сняла бумагу. Интересно-интересно… надо бы это попробовать.

Внутри была целая тарелка свежих печений. Сьерра съела три штуки и сообразила, что здесь имеется кое-что еще. Девушка медленно подняла тарелку и принялась рассматривать остальное содержимое. Четыре аккуратных свертка и конверт с надписью «Прочитай». Прямо подарки на Рождество!

Свертки заинтриговали Сьерру, но сперва она съела четвертое печенье и только затем вскрыла конверт. Билет на автобус, сотня долларов и письмо. Сьерра поднялась и засунула купюру в коробку из-под тампонов – единственное надежное место.

Потом она развернула тонкий лист бумаги.

Дорогая Сьерра!

Если ты такая же, как мои дочери, то ты наверняка расправилась с десятком печений и вскрыла свертки. Ничего страшного – а мое письмо досконально прояснит ситуацию.

Итак, у нас есть для тебя работа, связанная с Колдонетом. Это – важный проект «Царства Чародея», о котором ты вряд ли слышала, однако он включает в себя базу данных с заклинаниями. Через Колдонет мы сотрудничаем с нашим магическим сообществом. Ты сможешь поддержать нас в качестве колдуньи, но мы обговорим детали подробнее, когда ты будешь в Беркли. Заданий накопилось много, и если ты согласишься, мой брат Джейми будет только рад.

Лорен, моя хорошая подруга, занимается продажей недвижимости (а еще она – талантливая колдунья). Она присмотрела для тебя милую однокомнатную квартирку в четырех кварталах от пляжа. Там пока не все готово, но несколько дней ты сможешь пожить с нами. Обстановка у нас слегка безумная, но зато у нас большая компания и много вкусной еды. В квартиру переезжать не обязательно – если захочешь, оставайся с нами. Выбор за тобой. Мы подумали, что тебе понадобится личное пространство. Твоей зарплаты должно хватить на оплату аренды и самостоятельную жизнь.

К этому письму я прилагаю и второе – с официальным предложением работы. Копию я отправила твоему социальному работнику. Надеюсь, волокиты с документами не предвидится. Сообщи мне, если для твоего «освобождения» понадобится что-то еще – с помощью одного из подарков в коробке связаться с нами будет проще.

В конверте ты найдешь билеты – на завтра, как ты и просила. Садись на автобус до Юджина, а затем на поезд до Сан-Франциско. На вокзале тебя встретят и довезут до Беркли. Вещи можешь упаковать, и пусть они лежат у твоей кровати: вечером мой колдуненок телепортирует их к нам домой, и тебе не придется тащить тяжести. И не экономь деньги на еде.

Что ж, по-моему, я ничего не упустила. Мы очень ждем тебя – многие жаждут с тобой познакомиться.

До завтра!

Нелл

Сьерра еще раз взглянула на письмо и принялась плясать по всей комнате. Правда, тихо, чтобы никто не прибежал на шум. Она расцеловала билеты и задумалась, куда же их спрятать – в коробку от тампонов они не помещались. Хм.

Но, погодите-ка, ведь она едва не забыла о подарках! Сьерра бросилась к кровати и содрала ярко-зеленую обертку с продолговатого свертка. Ничего себе! Девушка с трепетом дотронулась до новенького айфона. Невероятно! В приемной семье были обычные мобильники, а этот казался Сьерре самым классным на свете.

В следующем свертке, размером побольше, находился фотоальбом. Сьерра в замешательстве открыла его и обнаружила снимок трех одинаковых девочек с подписью, сделанной блестящими сиреневыми чернилами. Дорогая Сьерра, вот изображения тех, кого ты увидишь в Беркли. Тебе не обязательно всех нас запоминать, но мы просто хотели поприветствовать тебя! С любовью, Миа, Джиния и Шэй. Больше двадцати фотографий и на каждой – чей-то комментарий.

Сьерра сглотнула и потянулась к очередным двум сверткам. В первом оказалась пара замечательных шерстяных перчаток, связанных из голубой и зеленой пряжи. Сьерра натянула их, полюбовалась на необычные узоры и сразу же почувствовала тепло и комфорт. Непонятно почему, но они напоминали ей об океане. Под перчатками она нашла листок бумаги, и ей пришлось сощуриться, чтобы разобрать кривой почерк. Дорогая Сьерра, я слышала, что ты – как и я – заклинательница воды, и я знаю, что зимой у нас зябнут руки. Надеюсь, что мой подарок тебя согреет. С любовью из Новой Шотландии[6], Мойра.

Сьерре не хотелось расставаться с перчатками, но их пришлось снять, чтобы заняться последним свертком. Кстати, пальцы у нее мерзли всегда.

Последний сверток был невесомым и источал легкий запах трав. Сьерра сняла крышку с крошечной шкатулки, которая находилась внутри, и с изумлением уставилась на уродливую пластиковую лягушку оранжевого цвета. Странный кулон висел на серебряной цепочке. Сьерра поискала записку, в которой бы объяснялось предназначение этого «украшения», и увидела буквы на обратной стороне упаковочной бумаги. Что же делать, ведь обертку-то она уже разорвала на мелкие кусочки!

Но Сьерра тотчас же собрала все клочки воедино. Когда она прочитала текст, из ее глаз закапали слезы. Милая Сьерра, однажды, когда мне исполнилось восемь лет и я попала в летнюю школу для колдунят, старшие дети повезли нас в Галифакс за мороженым. Твоя мама была одной из них – я училась у тети Мойры первый год, а Амелия являлась выпускницей. Я хорошо помню автомат, в котором за 5 центов можно было купить угощение или пластиковую игрушку. Твоя мама подарила каждому из нас по такой игрушке. Мне попалась лягушка – она долго хранилась в моей коробке с разными вещицами. Я подумала, что теперь она должна переехать к тебе. С любовью, Софи.

Дрожащими руками Сьерра крепко сжала крохотную лягушку. О, мама.

Глава 4

Говин придирчиво осмотрел продукты, которые он выудил из сумки. Картофельный салат, любимое пиво Ти Джея, две банки всемирно известного соуса для спагетти от Джейми Оливери и три разных пачки печенья. Нет слов!

Он взглянул на Нелл.

– Огромная взятка… Итак, что тебе нужно?

Она улыбнулась.

– Я пришла просить о поддержке.

– Ясно, – сухо ответил он, хватая печенье. Если Ти Джей увидит их, то сладости закончатся еще до обеда. – Ты хочешь, чтобы я опять позанимался с Эрвином погодой? – Их последний урок прошел хорошо, если не считать того, что Эрвин создал себе домашнего любимца – грозу, которая повсюду двигалась за ним – уже целых две недели. Нелл это не впечатлило, а Говин не мог отменить заклинание. В работе с огнем он выступал наравне с супермалышом, но что касалось воды и воздуха – здесь он проигрывал.

вернуться

6

Провинция на юго-востоке Канады.