Рега упала рядом с ним, ее мышцы сводила судорога, грудь тяжело вздымалась. Кровь шумела у Роланда в ушах, и он не мог сказать, гонятся ли еще за ними. Нет, подумал он, это уже не имеет значения.
— Немножко отдохнем, — согласился грубоватый голос. — Но недолго. Глубже. Мы должны идти вниз.
Роланд огляделся, ничего не видя из-за мерцающих перед глазами цветных пятен.
Впрочем, и без того он ничего не мог различить: темнота была плотной, почти физически ощутимой.
— Уверен.., они не пройдут.., так далеко.
— Ты их не знаешь. Они ужасны.
Голос — теперь, когда он слышал его отчетливо, — казался знакомым.
— Чернобород? Это ты?
— Я же говорил тебе — мое имя Другар. Что это за эльф?
— Пайтан, — сказал Пайтан, привалившийся к стене туннеля. — Пайтан Квиндиниар. Я рад встретиться с вами и хочу поблагодарить вас…
— Не сейчас! — прорычал Другар. — Вниз! Мы должны спуститься ниже!
Роланд попытался размять руки. Ладони были изрезаны о жесткий мох и кровоточили.
— Рега?
— Да. Я могу идти.
До него донесся ее вздох. Затем она отодвинулась от него и снова поползла вперед — и вниз.
Роланд перевел дыхание, утер пот, заливавший глаза, и последовал за сестрой, углубляясь во тьму.
Глава 20. ТУННЕЛИ, ТУРН
Сбежавшие пленники ползли по туннелю, спускаясь все глубже и глубже, и голос сзади подгонял: «Вперед! Вперед!» Никто не думал о том, где он находится и что делает. Они походили на автоматы, они двигались сквозь тьму как заводные игрушки, не думая ни о чем, — так они были усталы и измученны.
Потом появилось ощущение пустоты. Они уже не могли нащупать руками стенки туннеля. Воздух, хотя и стоячий, был неожиданно холодным, пахло сыростью и травой.
— Мы достигли дна, — сказал гном. — Теперь можете отдохнуть.
Они рухнули на пол, тяжело дыша и пытаясь расслабить сведенные судорогой, горящие от напряжения мышцы. Другар больше ничего им не сказал. Они могли подумать, что он оставил их, если бы не слышали его шумного дыхания. Передохнув и отдышавшись, беглецы наконец заинтересовались тем местом, в котором оказались. Поверхность, на которой они лежали, была твердой и неподатливой и под пальцами сыпалась.
— Что это за материал? — спросил Роланд, приподнявшись и пытаясь выпрямиться. Он набрал полную его горсть и просыпал сквозь пальцы.
— Какая разница? — сказала Рега. В голосе ее звучали истерические нотки, она тяжело дышала. — Я этого не вынесу! Темнота. Это ужасно. Я не могу дышать! Я задыхаюсь!
Другар сказал что-то по-гномски; слова звучали стуком камня о камень. Вспыхнул свет, от которого стало больно глазам. Гном держал в руке факел.
— Так лучше, человечка?
— Нет, не очень, — сказала Рега. Она села, огляделась по сторонам; на ее лице отразился страх. — От этого темнота становится только темнее. Я ненавижу это место! Я не могу оставаться здесь!
— Ты хочешь вернуться? — поинтересовался Другар.
Рега побледнела.
— Нет, — прошептала она и передвинулась поближе к Пайтану.
Эльф хотел было обнять ее за плечи, успокоить, но бросил взгляд на Роланда и, покраснев, встал и отошел. Рега смотрела ему вслед.
— Пайтан?
Он не обернулся. Спрятав лицо в ладонях, Рега горько заплакала.
— То, на чем ты сидишь, — это земля, — сказал Другар.
Роланд растерялся, не зная, что делать. Он знал, что должен утешить свою «жену», но ему казалось, что он только все испортит. Осмотрев себя, он увидел в свете факела красные пятна на своей одежде — кровь, кровь Андора.
— Земля, — сказал Пайтан. — Почва. Ты хочешь сказать, что мы в самом деле спустились на самый нижний уровень?
— Где мы? — спросил Роланд.
— Это к'тарк, что на нашем языке означает «перекресток», — ответил Другар. — Здесь сходятся несколько туннелей. Здесь есть вода и пища.
Он указал на смутно видимые в мерцающем свете факела предметы:
— Ешьте и пейте.
— Я совсем не голоден, — сказал Роланд, размазывая кровавые пятна по своей рубашке.
— Но я выпил бы воды.
— Да, воды! — Рега подняла голову. На ее щеках блестели слезы.
— Я принесу, — сказал эльф.
Смутные тени оказались деревянными бочонками. Эльф открыл один, заглянул в него, понюхал.
— Вода, — сообщил он.
Он налил в тыквенную бутыль воды и поднес ее Реге.
— Пей, — мягко сказал он, коснувшись ее плеча.
Рега взяла сосуд и жадно выпила. Она не отрывала взгляда от эльфа, а он — от нее.
Роланд, наблюдавший за ними, ощутил, как внутри шевельнулось что-то темное. Я ошибся.
Они нравятся друг другу. А этого в плане не было. Мне плевать, что Рега соблазнит эльфа.
Но будь я проклят, если она способна в него влюбиться!
— Эй, — сказал он. — А мне?
Пайтан поднялся на ноги. Рега вернула ему пустой сосуд, слабо улыбнувшись. Эльф направился к бочонку с водой. Рега бросила на Роланда пронзительный, яростный взгляд.
Роланд сдвинул брови и хмуро глянул на сестру. Рега откинула назад длинные темные волосы.
— Я хочу уйти отсюда! — сказал она.
— Конечно, — сказал Другар. — Я же сказал — ползи обратно. Они тебя ждут.
Рега содрогнулась и, с трудом сдерживая крик, спрятала лицо в ладонях.
— Не стоит так грубо обходиться с ней, гном. То, что мы пережили наверху, было ужасно! — Пайтан с мрачным видом окинул взглядом обстановку. — И вот что я тебе скажу — здесь ничуть не лучше.
— Эльф попал в точку, — поддержал его Роланд. — Ты спас нам жизнь. Почему?
Другар погладил деревянный топор, который был у него за поясом.
— Где самострелы?
— Я так и думал, — кивнул Роланд. — Ну, если ты спасал нас ради этого, то напрасно потерял время. Спроси об этом тех тварей. А может, ты уже спросил! Морской Король сказал мне, что вы, гномы, почитаете этих монстров. Он сказал, что вы собираетесь присоединиться к титанам и захватить земли людей. Это правда, Другар? Для этого вам было нужно оружие?
Рега подняла голову и посмотрела на гнома. Пайтан неторопливо пил из сосуда, устремив взгляд на Другара. Роланд насторожился. Ему не нравился блеск в темных глазах гнома, не нравилась и его холодная улыбка.
— Мой народ… — тихо сказал Другар. — Моего народа больше нет.
— Что? Объясни же, Чернобород!
— Он объяснил, — сказала Рега. — Посмотри на него! Тиллия благословенная! Он имеет в виду, что весь его народ мертв!
— Орнова кровь, — выругался Пайтан по-эльфийски.
— Это так? — спросил Роланд. — Это правда? Твой народ.., мертв?
— Посмотри на него! — воскликнула Рега почти истерически.
Ослепленные своими собственными страхами, они на самом деле не разглядели гнома как следует. Теперь они видели, что одежда Другара разорвана и запятнана кровью. Его борода, о которой он так заботился, была спутана и всклокочена, волосы растрепаны.
Глубокая рваная рана рассекала его предплечье, на лбу засохла кровь. Руки судорожно сжимали топор.
— Если бы у нас было оружие, — сказал Другар, вперившись остановившимся взглядом в пляшущие тени, — мы могли бы сражаться с ними. Мой народ выжил бы.
— Это не наша вина. — Роланд протянул к нему руки. — Мы пришли так быстро, как смогли. Это эльф опоздал.
— А, так теперь ты собираешься обвинить во всем меня…
— Прекратите спор! — взвизгнула Рега. — Совершенно не важно, кто в этом виноват!
Важно только выбраться отсюда!
— Да, ты права, — сказал Пайтан. — Я должен вернуться и предупредить свой народ.
— Ба! Вам, эльфам, незачем волноваться. Мой народ разберется с этими уродами! — Роланд покосился на гнома и пожал плечами. — Только не обижайся, Чернобород, старина, но воины — настоящие, а не компания коротышек — без проблем разобьют этих монстров.
— А что же Каснар? — спросил Пайтан. — Что случилось с воинами этой империи?
— Крестьяне! Фермеры! — Роланд сделал небрежный жест. — Мы, тиллийцы, — бойцы! У нас есть опыт.
— В междоусобных стычках — может быть. Там, наверху, ты вовсе не казался таким уж крутым!