Птицевик передал письмо посыльному. Несколькими днями позже тот прибыл в заштатную деревушку на самом краю джунглей и оставил его в единственном кабачке.
Сидя на своем любимом месте в «Цветке джунглей», господин Роланд из Гриффита изучал аккуратный свиток. Ухмыльнувшись, он показал его через стол молодой женщине, сидевшей напротив него.
— Вот! А что я тебе говорил, Рега?
— Благодарение Тиллии, вот все, что я могу сказать, — ответила она мрачным тоном. — Теперь у тебя, по крайней мере, есть что показать старине Чернобороду, и, возможно, он ненадолго оставит нас в покое.
— Интересно, где он? — Роланд покосился на часоцвет, который рос в горшке на подоконнике.
Почти двадцать лепестков свернулись. — Что-то он запаздывает.
— Придет. Дело для него слишком важное.
— Да, и это заставляем меня нервничать.
— Совесть проклюнулась? — Рега осушила свою кружку с кегротом и оглянулась в поисках служанки.
— Нет, я просто не люблю заниматься делами в этом месте, на виду…
— Да ладно. Все равно никто нас ни в чем не подозревает. О, вот и он. Что я тебе говорила?
Дверь кабачка открылась, и на пороге появился гном. Он выглядел очень внушительно; посетители кабачка даже оторвались от выпивки и еды, чтобы посмотреть на него. Гном был чуть повыше среднего гномского роста, с коричневой кожей, взъерошенной гривой вьющихся черных волос и такой же бородой, которая снискала ему его прозвище у людей.
Густые черные брови, сходящиеся над крючковатым носом, и поблескивающие черные глаза придавали его лицу выражение свирепости, которое здорово выручало его в чужих землях. Несмотря на жару, он был одет в красно-белую полосатую шелковую рубашку, поверху которой носил гномский доспех, из толстой кожи, и ярко-красные штаны, заправленные в высокие тяжелые ботинки.
Посетители кабачка переглядывались с ехидными усмешками: одеяние гнома казалось им слишком ярким. Впрочем, если бы они знали хоть что-нибудь о гномском обществе и о том, что означает эта яркая одежда гнома, вряд ли им было бы так смешно.
Гном остановился на пороге, щуря глаза после яркого солнечного света.
— Чернобород, друг мой, — позвал Роланд, поднимаясь со своего места. — Сюда!
Гном вошел, оглядел собравшихся, задерживая сумрачный взгляд на тех, кто казался слишком дерзким. Гномы в Тиллии были редкостью.
Гномское королевство было слишком далеко на северинт-всток от людского, и два народа мало общались между собой, но этот самый гном пробыл в городе уже пять дней и перестал быть новостью. Гриффит был жалким городишком на границе между двумя королевствами, ни одно из которых на него не претендовало. Обитатели занимались тем, что им было по нраву, и это их вполне устраивало, тем паче что большинство обитателей были из тех областей Тиллии, где эти любимые ими занятия привели бы их на виселицу. Жители Гриффита могли удивляться тому, что в их городе появился гном, но никто из них не высказал бы своего удивления вслух.
— Хозяин, еще три! — воскликнул Роланд, подняв свою кружку, и сказал, обращаясь к гному, который усаживался за стол:
— У нас есть что отметить, друг мой.
— Да? — буркнул гном, подозрительно разглядывая Роланда и Регу.
Роланд ухмыльнутся и, не обращая внимания на явное недружелюбие гостя, протянул ему письмо.
— Я не могу просесть это, — сказал гном, перебрасывая свиток обратно.
Прибытие служанки с кружками кегрота прервало их разговор, девушка нехотя обмахнула стол грязной тряпкой, с любовью глянула на гнома и удалилась.
— Прости, я забыл, что ты не умеешь читать по-эльфийски. Груз уже в пути, Чернобород, — пояснил Роланд, понизив голос. — Он будет здесь в начале пахоты.
— Мое имя Другар. Это в бумаге сказано? — Гном похлопал по ней толстопалой рукой.
— Точно так, друг мой Чернобород.
— Я тебе не друг, человек, — пробормотал гном, но на своем наречии и в бороду. Губы его раздвинулись — это должно было, видимо, означать улыбку. — Это хорошая новость.
— Выпьем за это. — Роланд поднял кружку, делая знак Роге, которая смотрела на гнома с меньшим подозрением, чем он на них. — За наше дело.
— За это я выпью, — согласился гном после некоторого раздумья и поднял кружку. — За наше дело.
Роланд шумно осушил кружку. Рега отпила пару глотков. Она некогда не напивалась. Должен же хоть кто-то из них оставаться трезвым. Кроме того, гном не пил. Он едва смочил губы. Гномы не уважают кегрот, который, прямо сказать, куда слабее и безвкусней, чем их собственное крепкое пиво.
— Я вот все думаю, — сказал Роланд, подавшись вперед, — а против кого ты, партнер, собираешься использовать это оружие?
— Угрызения совести, а, человек?
Роланд покосился на Регу, которая, услышав из уст гнома свои собственные слова, пожала плечами и отвернулась. Интересно, какого ответа он ожидал на свой дурацкий вопрос?
— Тебе платят достаточно, чтобы ты не задавал вопросов, но я скажу тебе, ибо мы — честный народ.
— Настолько честный, что ты ведешь дела с контрабандистами, не так ли, Чернобород? — усмехнулся Роланд.
— Черные брови гнома сошлись в линию, черные глаза вспыхнули.
— Я предпочел бы действовать открыто, но законы вашей страны запрещают это. Моему народу нужно это оружие. Ты слышал что-нибудь об опасности, идущей с северинта?
— Морские Короли?
Роланд сделал знак служанке. Рега коснулась его руки, напоминая об осторожности, но он отстранил ее.
— А! Нет?! — Гном презрительно фыркнул. — Я говорю о северинте наших земель.
Дальний северинт. — Правда, теперь он стал куда ближе.
— Ни о чем таком я не слыхал, Чернобород, дружище. Что же это?
— Люди — размерам с гору. Они идут с северинта, разрушая все на своем пути.
Роланд чуть не захлебнулся кегротом и начал хохотать. Гном буквально позеленел от ярости.
Рега изо всех сил вонзила ногти в руку своего партнера. Роланду с трудом удалось вернуть себе серьезность:
— Прости, дружите, прости. Но эту байку я слышал еще от своего дорогого папаши; тот, бывало, любил ее рассказывать, когда бывал хмельком. Так, значит, титаны собрались напасть на нас. Я полагаю, одновременно вернутся Пять Ушедших Лордов Тиллии. — Потянувшись через стол, Роланд похлопал разъяренного гнома по плечу. — Ну что ж, храни свой секрет, друг мой. Пока мы с женой получаем свои денежки, нас не заботит, что ты делаешь или кого убиваешь.
Гном дернулся, стряхнул руку человека.
— Ты не хочешь прогуляться кое-куда, дорогой? — многозначительна сказала Рега.
Роланд поднялся на ноги. Он был высок и мускулист, светловолос — и весьма хорош собой.
Служанка, которая хорошо знала его, возникла рядом, едва он, встал.
— Прошу прошения.
Мне надо кое-куда. Проклятый кегрот просится наружу.
Он пробрался через общую залу, в которой было шумно и людно.
Рега улыбнулась самой обольстительной своей улыбкой и, обойдя вокруг стола, села рядом с гномом. Внешне молотая женщина была прямой противоположностью Роланду.
Невысокая, с пышными формами, она была одета так, чтобы заниматься делом было удобно, и жара не досаждала. Ее льняная блузка, концы которой были завязаны под грудью, открывала больше, чем скрывала.
Кожаные штаны длиной по колено плотно облегали ноги; кожа ее загорела до золотисто-коричневого цвета, и в духоте таверны на ней поблескивали бисеринки пота. Прямые каштановые волосы были расчесана на пробор и ниспадали на спину шелковистым потоком.
Рега знала, что физически она ничуть не привлекает гнома. Может быть, потому, что у нее нет бороды, подумала она, усмехаясь про себя, припомнив, что она слышала насчет гномских женщин. Гном, по всей видимости, страстно желал обсудить свою сказочку. А Рега не любила, когда клиент уходил недовольным.
— Простите моего мужа, сэр. Он выпил лишку. Но мне это очень интересно. Расскажите о титанах.
— Титаны… — Гном, казалось, пробует странное слово на вкус. Так вы зовете их на своем языке?