Король на миг задумался и заявил:
— Да.
— Тогда забудем о саламандре и предположим, что это действительно была голова Гидры. Люди из компании «Манифолд» явно тоже так думают. А уж древние греки в это просто верили. Древнегреческий ученый Аполлодор написал трактат под названием «Библиотека». В нем он свел воедино всю античную историю, начиная от падения Трои до примерно его девятого года до нашей эры. Золотое руно, аргонавты, «Илиада», «Одиссея» — все собрано в этом трактате. Дай-ка я тебе покажу.
Она взяла у Короля ноутбук, поставила себе на колени, вышла в Интернет через беспроводную сеть аэродрома и открыла поисковый браузер Firefox. За тридцать секунд Зельда нашла то, что искала, и вернула ноутбук Джеку.
— Это перевод «Библиотеки». Я выделила фрагмент о Гидре.
Король прочитал выделенный текст.
«Для совершения второго подвига он приказал ему убить Лернейскую гидру. Это чудовище, выросшее в Лернейских болотах, бывало, выходило на равнину, пожирало скот и разоряло окрестности. Гидра была огромна, у нее было девять голов — восемь из них были смертны, а одна — та, что посередине, — была бессмертна. На повозке, которой правил Иолай, Геракл добрался до Лерны и, остановив лошадей, увидел логовище Гидры на холме рядом с источниками Амимоны. Пуская огненные стрелы, Геракл заставил Гидру выйти из логовища и быстро схватил ее. Но Гидра обвилась вокруг ноги Геракла и вцепилась в него. Он стал разбивать ее головы дубинкой, но ничего не мог поделать. Потому что вместо одной отрубленной головы вырастали две новые. На помощь Гидре из болота выполз огромный рак и стал кусать Геракла за ногу. Геракл убил рака и позвал себе на помощь Иолая. Тот поджег рощу поблизости и стал прижигать головнями отрубленные головы, чтобы они не вырастали. И тогда Геракл отрубил бессмертную голову Гидры и закопал ее…»
Король не мог представить себе, чтобы подобное чудовище когда-либо действительно существовало, но было ясно одно. Компания «Манифолд» увидела в Гидре генетическую версию Розеттского камня. [26]Если Пирс на самом деле нашел бессмертную голову Гидры, тогда все обретало смысл, пусть и безумный. Сиглер не знал, существовала ли в мире такая страна, власти которой не пошли бы на убийство ради подобного приобретения. Но им и не пришлось бы никого убивать. Компания «Манифолд» могла просто продать формулу и сколотить бешеное состояние.
Подкова опять звякнула, ударившись о шест.
— Вот так-то, сосунок, — прокричал Ладья издалека. — Есть контакт.
Он улыбнулся словно мальчишка, получивший конфетку, и приготовился еще раз бросить подкову.
Наручные часы Короля зажужжали. Он встал как раз в тот момент, когда Ладья сделал финальный бросок. Подкова полетела, переворачиваясь в воздухе. Как только она начала снижаться, Сиглер протянул руку и поймал ее.
— Пора, — сказал он.
— Это что же у нас получается? — усмехнулся Конь. — Сорок три — ноль?
Слон рассмеялся.
Ладья замер, раскрыв рот.
— Хоть бы дал этой железке на землю упасть!
Джек бросил подкову рядом с шестом, улыбнулся и направился к боковому входу в длинный ангар.
Когда остальные члены группы собрали одежду и направились туда же, Ладья проворчал:
— Нам надо поскорее разыскать дружка Короля, а не то всем сильно не поздоровится. Зуб даю!
Глава 21
Над Южной Атлантикой
Прошло шесть часов с того момента, как группа покинула базу «Поуп». «Полумесяц» летел со скоростью два маха, то есть тысяча пятьсот двадцать две мили в час, и находился в двадцати милях от авианосца «Грант».
Этот самолет получил такое название из-за свой формы. Он являлся самым быстрым транспортным воздушным судном, снабженным системой «стелс», мог принять на борт несколько тонн грузов, но все равно был доработан для секретных забросок оперативников «Дельты». В небольших каютах, оборудованных койками, могли разместиться шестьдесят солдат, но сейчас единственными пассажирами были пять членов группы. Именно они чаще всего летали на «Полумесяце».
Взойдя на борт самолета, все разошлись по персональным каютам и спали на протяжении почти всего полета. Задания порой длились по несколько дней, и сон становился роскошью. Шестичасовой перелет от Северной Каролины до архипелага Тристан да Кунья для группы был в этом смысле настоящим подарком. Только Королю путь казался слишком долгим. Все отдыхали в одежде, сложив снаряжение рядом с койками, чтобы не тратить время на сборы, как только поступит приказ.
Голос пилота, прозвучавший из динамиков интеркома, разбудил группу.
— Подъем, «Дельта». Приближаемся к заданной точке и снижаемся. Приготовиться к прыжку.
Десантирование с большой высоты было нормой для всех членов группы. На этот раз им предстояло опуститься на дружественную территорию и в дневное время. Если бы они промахнулись и не опустились на палубу «Гранта», то им грозило бы купание в холодной атлантической воде. Чаще всего самым важным моментом в приземлении была скрытность, а сегодня — точность.
Парашюты были заранее проверены не один раз, поэтому теперь оперативникам оставалось надеть на спину ранцы, покинуть каюты и собраться на палубе у десантного люка.
Потирая заспанные глаза, Ладья шагал по проходу следом за Королевой.
— Ай-ай-ай, наш малыш еще сонный? — с усмешкой покачала головой Зельда.
Конь, шедший за ними, хихикнул.
— Разве уснешь, когда рядом такая красотка? — проговорил Ладья и медленно покачал бедрами.
Королева рассмеялась и поправила на груди лямки ранца. При этом ее роскошные формы под черным комбинезоном стали заметны куда лучше.
— Знаешь, если бы я и вправду лежала рядом с тобой, то ты бы сейчас не сонный был, а усталый, как сто чертей.
Прежде чем Стэн успел что-то ответить, красный свет над люком сменился зеленым. Ладья опустил очки и взялся за поручень, тянущийся до самого люка. В следующее мгновение тот стал открываться. По кабине пронесся сильный поток воздуха, членов группы толкнуло к отверстию. Все крепко держались за поручень. В люк была видна только синева моря, сливающаяся с небесной. Авианосец ждал их прямо внизу, поэтому разглядеть его пока никому не удавалось.
Король поднял руку. Это была команда «Внимание!». По следующему его знаку все должны были спрыгнуть с высоты пять тысяч футов над поверхностью океана.
Сиглер, по-прежнему держась за поручень, прошел к краю люка, посмотрел вниз и увидел первый из кораблей сопровождения авианосца. Прыжок совершить следовало тогда, когда станет виден сам «Грант», под углом к его массивной палубе.
Гигант тут же возник в поле зрения. Он шел по морю в окружении флотилии, сверху напоминавшей небоскребы, положенные на бок. Пять эсминцев, два крейсера-ракетоносца, столько же кораблей сопровождения шли рядом с «Грантом» и в сравнении с ним казались карликами. Кроме того, флотилию сопровождали две субмарины, сейчас находящиеся в подводном положении.
За годы службы Король бывал на борту нескольких различных авианосцев, но ему ни разу не случалось видеть их сверху. Размеры корабля в сочетании с огневой мощью, которой хватило бы для того, чтобы усмирить любое государство мира, вызвали у Сиглера благоговейное чувство.
Но больше всего его удивляло то, что Темно-Синему каким-то образом удалось переориентировать боевую мощь стоимостью в несколько сотен миллиардов долларов за время, которое большинство людей тратит на отправку электронного письма. Теперь все это было к их услугам.
Король покачал головой. То ли у Темно-Синего были в запасе тонны компромата на власть предержащую, то ли он лучше всех на свете знал, как играть в военно-политические игры. Джек решил, что последний вариант вероятнее. Свое кодовое имя Темно-Синий не зря получил в честь шахматного компьютера, способного победить лучших асов этой игры.
Массивный авианосец стоял неподвижно, извергая сотни тысяч тонн воды и ожидая прибытия группы. Как только под люком появился нос корабля, Король сжал кулак и прыгнул. Один за другим, не задумываясь, следом за ним покинули «Полумесяц» и все остальные.
26
Розеттский камень — каменная плита, давшая ключ к расшифровке египетской письменности.